Subject | Russian | German |
gen. | активные члены общества | Leistungsträger (кто работает и платит налоги, в отличие от детей, пенсионеров и получателей различных пособий Julia_Pavlova) |
gen. | акционерное общество | Aktiengesellschaft, AG |
gen. | акционерное общество | Aktiengesellschaft |
gen. | Акционерное общество "Аэропорт Франкфурт-на-Майне" | Flughafen Frankfurt/Main AG (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество "Баварский ипотечный и вексельный банк" | Bayerische Hypotheken und Wechselbank AG (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество газовых заводов | Gaswerke-Aktiengesellschaft (Берлин; ФРГ) |
gen. | Акционерное общество гамбургских гаваней и складов | Hamburger Hafen- und Lagerhaus-Aktiengesellschaft (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество гамбургских электростанций | Hamburgische Elektricitäts-Werke AG (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество Гамбургской надземной дороги | Hamburger Hochbahn Aktiengesellschaft (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество гельзенкирхенских рудников | Gelsenkirchener Bergwerks-Aktiengesellschaft (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество заводов Ховальдта "Немецкие верфи" | Howaldtswerke Deutsche Werft AG (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество Ляйбштадтской атомной электростанции | Kernkraftwerk Leibstadt AG (Швейцария) |
gen. | Акционерное общество металлургических заводов в Оберхаузене | Hüttenwerke Oberhausen AG (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество объединённых алюминиевых заводов | Vereinigte Aluminium-Werke AG (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество объединённых магистральных газопроводов | Verbundnetz Gas AG (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество объединённых промышленных предприятий | Vereinigte Industrie-Unternehmungen AG (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество объединённых электростанций | Vereinigte Energiewerke AG (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество по добыче бурого угля в Средней Германии | Mitteldeutsche Braunkohle AG (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество по проектированию промышленных предприятий | Industrieprojekt AG |
gen. | Акционерное общество по производству нефтехимической продукции и горючего | Petrolchemie und Kraftstoffe AG (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество по сбыту, зарядке и ремонту переносных аккумуляторов | Vertrieb, Aufladung, Reparatur transportabler Akkumulatoren AG (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество промышленных предприятий Карлсруэ и Аугсбурга | Industrie-Werke Karlsruhe Augsburg AG (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество с ограниченной ответственностью "Карл Прандтл" | Carl Prandtl GmbH München Spezialist für Filtrations- und Trenntechnik in der Getränkeindustrie (г. Мюнхен, фильтровальная и разделительная техника для напитков) |
gen. | Акционерное общество сталелитейной и машиностроительной промышленности | Stahlindustrie und Maschinenbau AG (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество угледобывающей промышленности Рура | Ruhrkohle AG (ФРГ) |
gen. | государственное акционерное общество управления австрийской промышленностью | Österreichische Industrieverwaltungs-Aktiengesellschaft |
gen. | акционерное общество упрощённого типа | vereinfachte Aktiengesellschaft (wikipedia.org viktorlion) |
gen. | акционерное общество установило в этом году высокий дивиденд | die Aktiengesellschaft setzte dieses Jahr eine hohe Dividende fest |
gen. | Акционерное общество хлопкопрядильных предприятий Фогтланда | Vogtländische Baumwollspinnerei AG (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество электростанций Северовосточной Швейцарии | Nordostschweizerische Kraftwerke AG |
gen. | Акционерное общество энергоснабжения Восточной Саксонии | Energieversorgung Sachsen Ost AG (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество энергоснабжения Средней Германии | Energie-Aktiengesellschaft Mitteldeutschland |
gen. | Акционерное общество энергоснабжения Средней Швабии | Mittelschwäbische Überlandzentrale AG (ФРГ) |
gen. | Акционерное общество южногерманских цианид-кальциевых заводов в Тростберге | Süddeutsche Kalkstickstoffwerke Trostberg AG |
gen. | Акционерное страховое общество земли Баден-Вюртемберг | Württembergische und Badische Versicherungs AG (общество, страхующее транспортные средства; ФРГ) |
gen. | Акционерное холдинговое общество гостиничного дела и туризма | Hotel- und Touristikholding AG (Австрия) |
gen. | Американское общество инженеров-механиков | American Society of Mechanical Engineers ASME |
gen. | Американское общество по испытанию материалов | American Society for Testing Materials ASTM |
gen. | Американское общество сварки | US-amerikanische Gesellschaft für Schweißtechnik |
gen. | аристократическое общество | die aristokratische Gesellschaft |
gen. | бесклассовое общество | die klassenlose Gesellschaft |
gen. | благополучие всего общества | Allgemeinwohl |
gen. | благотворительное общество | nutzbringende Gesellschaft (massana) |
gen. | блестящее общество | eine illustre Gesellschaft |
gen. | болельщик спортивного общества | fanatischer Anhänger eines Sportklubs (Raz_Sv) |
gen. | быть единственным мужчиной в обществе женщин | der Hahn im Korb sein |
gen. | быть единственным мужчиной в общество женщин | der Hahn im Korb sein |
gen. | быть из низших слоёв общества | von niedriger Herkunft sein |
gen. | быть из низших слоёв общества | von niedriger Geburt sein |
gen. | быть полезным для общества | dem Gemeinwesen zugute kommen |
gen. | в высшем обществе | in den besten Kreisen (Ремедиос_П) |
gen. | в высшем обществе | in den gehobenen Kreisen (Ремедиос_П) |
gen. | в высшем обществе | in Adelskreisen (Ремедиос_П) |
gen. | в высшем обществе | in feinen Kreisen (Ремедиос_П) |
gen. | в высшем обществе | im Hochadel (Ремедиос_П) |
gen. | в демократических обществах | in demokratisch verfassten Gesellschaften (Lanita2) |
gen. | в интересах общества | im Interesse der Allgemeinheit |
gen. | в компании, в обществе | sich im Umgang verhalten (Wischenka Luris) |
gen. | в обществе | in Gemeinschaft mit jemandem |
gen. | в обществе | in Gesellschaft |
gen. | в обществе | innerhalb der Gesellschaft |
gen. | в обществе | sich im Umgang verhalten (Wischenka Luris) |
gen. | в обществе | gesellschaftlich |
gen. | в обществе она кажется беспомощной, зато дома она в своей стихии | in Gesellschaft wirkt sie hilflos, dahingegen scheint sie zu Hause ganz in ihrem Element zu sein |
gen. | в обществе царило веселье | Frohsinn herrschte in der Gesellschaft |
gen. | в приличном обществе | in der besseren Gesellschaft |
gen. | в этом году он жил очень уединённо и избегал всякого общества | dieses Jahr lebte er sehr zurückgezogen und mied jede Gesellschaft |
gen. | в этот день, когда я вступил в спортивное общество ... | an dem Tage, da ich dem Sportverein beigetreten bin ... |
gen. | ведущая культура в мультикультурном обществе | Leitkultur |
gen. | Венское ветеринарное общество | Gesellschaft der Tierärzte in Wien (Австрия) |
gen. | Венское хирургическое общество | Gesellschaft der Chirurgen in Wien |
gen. | верхние слои общества | Adel (I. Havkin) |
gen. | весёлое общество | eine fröhliche Runde (пирующих) |
gen. | внутри общества | innerhalb der Gesellschaft |
gen. | Восточно-европейское общество немецкой экономики | Osteuropaverein der deutschen Wirtschaft e. V. (Meerjungfrau) |
gen. | враждебный обществу | asozial |
gen. | вращаться в обществе | gesellschaftlicher Verkehr haben |
gen. | вращаться в обществе | gesellschaftlicher Verkehr pflegen |
gen. | вращаться в сомнительном обществе | in zweifelhafter Gesellschaft verkehren |
gen. | Всеобщее страховое акционерное общество, входящее в концерн Герлинга | Gerling-Konzern Allgemeine Versicherungs-AG (ФРГ) |
gen. | вчера мы пировали в новом ресторане в многочисленном обществе | wir haben gestern in großer Gesellschaft in dem neuen Restaurant getafelt |
gen. | вырождение общества | die Entartung einer Gesellschaft |
gen. | высокомерное общество | eine dünkelhafte Gesellschaft |
gen. | высшее общество | feingebildete Gesellschaft (aminova05) |
gen. | высшее общество | die große Welt |
gen. | высшее общество | Hochadel (Ремедиос_П) |
gen. | высшее общество | Adel (I. Havkin) |
gen. | высшее общество | die feine Gesellschaft |
gen. | высшие классы общества | Oberklassen |
gen. | высшие слои общества | Adel (I. Havkin) |
gen. | Ганноверское акционерное общество машиностроительных заводов | Hannoversche Maschinenbau-Aktiengesellschaft (ФРГ) |
gen. | Гарантийное общество финансирования | Finanzierungs-Garantiegesellschaft (ФРГ) |
gen. | Германо-австрийское общество ярмарок и внешнеторговых операций | Deutsch-Österreichische Messe- und Außenhandelsgesellschaft |
gen. | Германское аграрное общество | Deutsche Landwirtschafts-Gesellschaft |
gen. | Германское научно-исследовательское общество | Deutsche Forschungsgemeinschaft DFG |
gen. | Германское общество взаимопомощи студентов Deutsche Studentenwerk | DSW (Alex89; Уточнение: правильно Deutsches Studentenwerk (ср.р.!) или без прилагательного: Studentenwerke (pl.) jl_) |
gen. | Германское общество гигиены и микробиологии | Deutsche Gesellschaft für Hygiene und Mikrobiologie |
gen. | Германское общество испытания материалов | Deutscher Verband für Materialprüfung |
gen. | Германское общество медицинской документации информатики и статистики | Deutsche Gesellschaft für Medizinische Dokumentation, Informatik und Statistik |
gen. | Германское общество питания | Deutsche Gesellschaft für Ernährung |
gen. | Германское общество по испытанию материалов | Deutscher Verband für Materialprüfung |
gen. | Германское общество по исследованию и внедрению прецизионного литья | Deutsches Genauguss-Forschungs- und Vertriebsgesellschaft |
gen. | Германское общество по техническому сотрудничеству | Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit |
gen. | Германское общество по технологическому сотрудничеству | Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GTZ |
gen. | Германское общество стандартизации | Deutsche Gesellschaft für Standardisierung |
gen. | Гессен-Нассауское страховое общество | Hessen-Nassauische Versicherungsanstalt (ФРГ) |
gen. | гибель рабовладельческого общества | der Untergang der Sklavengesellschaft |
gen. | головное общество | herschende Gesellschaft (takita) |
gen. | гражданин "общества всеобщего благоденствия" | Wohlstandsbürger |
gen. | гражданин "общества всеобщего благосостояния" | Wohlstandsbürger |
gen. | гражданское общество | bürgerliche Gesellschaft (Arskaja) |
gen. | группа членов общества Германо-Советской дружбы | Betriebsgruppe der Gesellschaft für Deutsch-Sowietische Freundschaft (на предприятии) |
gen. | дамское общество | Damengesellschaft |
gen. | демографическая структура общества | Bevölkerungsstruktur |
gen. | для меня было настоящей пыткой выдержать до конца в этом обществе | es bedeutete für mich eine wahre Tortur, in dieser Gesellschaft bis zum Ende auszuhalten |
gen. | для меня было настоящим мучением выдержать до конца в этом обществе | es bedeutete für mich eine wahre Tortur, in dieser Gesellschaft bis zum Ende auszuhalten |
gen. | до Октябрьской революции дворянская аристократия в России составляла высший слой общества | vor der Oktoberrevolution bildeten die Aristokraten in Russland die Oberschicht |
gen. | добровольное общество | Gesellschaft mit freiwilliger Mitgliedschaft |
gen. | Добровольное общество содействия армии, авиации и флоту | freiwillige Gesellschaft für Förderung der Armee, Flugwesen und Flotte (yuliya.2014) |
gen. | доля участия в Обществе | Gesellschaftsbeteiligung (dolmetscherr) |
gen. | доля участия в основном капитале акционерного общества | Stammeinlage (а почему именно акционерного? В немецком Гмбх и нашем ООО это тоже называется "доля участия" 4uzhoj) |
gen. | дом какого-либо общества | Gemeinschaftshaus |
gen. | дома я застал весёлое общество | zu Hause traf ich eine heitere Gesellschaft |
gen. | допустимый в приличном обществе | salonfähig |
gen. | Дортмундское акционерное общество пивоваров | Dortmunder Aktien-Brauerei |
gen. | Европейское общество атомной энергии | Europäische Atomenergiegesellschaft |
gen. | Европейское общество документации | Europäische Dokumentations-Gesellschaft |
gen. | Европейское общество по изучению общественного мнения и рыночной конъюнктуры | Europäische Gesellschaft für Meinungs- und Marktforschung |
gen. | его приняли в спортивное общество вопреки моим возражениям | er ist gegen meinen Einspruch in den Sportverein aufgenommen worden |
gen. | Ежемесячные известия Британского астрономического общества | Monthly Notices of the Royal Astronomical Society |
gen. | её часто видят в обществе её новой подруги | man sieht sie oft in der Gesellschaft ihrer neuen Freundin |
gen. | загнивающее капиталистическое общество | die morsche kapitalistische Gesellschaft |
gen. | Закон о правах лиц и обществ Лихтенштейна | Personen- und Gesellschaftsrecht (paragonadvice.com Argo11) |
gen. | зал заседаний общества | Vereinszimmer (часто при ресторане, клубе) |
gen. | застольное мужское общество | Herrenrunde |
gen. | злостные сплетни процветали в этом обществе мещан-обывателей | die Klatscherei blühte in dieser kleinbürgerlichen Gesellschaft |
gen. | значок общества | Gemeinschaftsabzeichen (напр., спортивного) |
gen. | избегать общества | die Gesellschaft fliehen |
gen. | избегающий общества, ищущий уединения | rückzügig (paradoxon) |
gen. | избранное общество | eine illustre Gesellschaft |
gen. | избранное общество | erlesene Gesellschaft (Andrey Truhachev) |
gen. | избранное общество | eine exklusive Gesellschaft |
gen. | изгнание из общества | die Ausstoßung aus der Gesellschaft |
gen. | изолировать кого-либо от неподходящего общества | jemanden von unpassendem Verkehr fernhalten |
gen. | изолироваться от общества | sich gesellschaftlich isolieren |
gen. | Императорское Православное Палестинское общество | Kaiserliche Orthodoxe Gesellschaft von Palästina (AlexandraM) |
gen. | иностранное общество с ограниченной ответственностью | Auslands-GmbH (Tiny Tony) |
gen. | иностранное общество с ограниченной ответственностью | Auslandsgesellschaft mit beschränkter Haftung (Tiny Tony) |
gen. | интересы общества | Gemeinnutz |
gen. | информационное общество | Informationsgesellschaft (lapa lisjonka) |
gen. | исключение из общества | die Ausstoßung aus der Gesellschaft |
gen. | исключить войну из жизни общества | den Krieg aus dem Leben der Gesellschaft ausschalten |
gen. | исключить кого-либо из общества | jemanden aus einer Gesellschaft ausstoßen |
gen. | история первобытного общества | Vorgeschichte |
gen. | история первобытного общества | Urgeschichte |
gen. | картина общества | Gesellschaftsbild (Sensey531) |
gen. | касса общества | Verbandskasse |
gen. | Кенийское акционерное общество пивоваров с ограниченной ответственностью | Kenya Breweries Ltd |
gen. | классовое общество | Klassengesellschaft |
gen. | Коммандитное товарищество "Австрийское общество с ограниченной ответственностью по уборке отходов и К°" | Österreichische Abfallbeseitigungs Ges.m.b.H. & Co KG |
gen. | коммунистическое общество | die kommunistische Gesellschaft |
gen. | краса и гордость нашего общества | die Zierde unserer Gesellschaft (тж. ирон.) |
gen. | критика общества | Gesellschaftskritik |
gen. | круг общества | Gesellschaftskreis |
gen. | Лаузицкое акционерное общество по добыче бурого угля | Lausitzer Braunkohle AG (ФРГ) |
gen. | малочисленная верхушка общества | eine dünne Oberschicht der Gesellschaft |
gen. | Маннгеймское акционерное общество городского транспорта | Mannheimer Verkehrs-Aktiengesellschaft (ФРГ) |
gen. | материальное и духовное благосостояние общества | die materielle und geistige Wohlfahrt der Gesellschaft (AlexandraM) |
gen. | мужское общество | Herrengesellschaft |
gen. | мужское певческое общество | Männergesangverein |
gen. | мы глядели, как пировало весёлое общество | wir schauten zu, wie die lustige Gesellschaft schmauste |
gen. | Мюнстерское общество страхования жизни | Lebensversicherungsgesellschaft Münster (ФРГ) |
gen. | Мюнхенское инвестиционное акционерное общество | Münchner Kapitalanlage AG (ФРГ) |
gen. | на задворках общества, среди аутсайдеров | am Rande der Gesellschaft (Marina_Arefyeva) |
gen. | на пользу общества | zum Nutzen der Gesellschaft (viktorlion) |
gen. | настроение в обществе | die öffentliche Stimmung |
gen. | настроение в обществе было вялое | die Stimmung in der Gesellschaft war flau |
gen. | научно-исследовательский институт, входящий в Общество им. Макса Планка | Max-Planck-Institut (ФРГ) |
gen. | Научно-исследовательское общество пищевой промышленности | Forschungsgemeinschaft der Ernährungsindustrie |
gen. | научно-техническое общество | wissenschaftliche und technische Gesellschaft (Biaka) |
gen. | наше общество оплачивает расходы по соревнованию пловцов | das Wettschwimmen wird von unserem Verein bestritten |
gen. | наше спортивное общество оборудовало новую площадку | unser Sportverein hat einen neuen Platz eingerichtet |
gen. | незаметно покинуть общество | sich aus einer Gesellschaft fortstehlen |
gen. | Немецкое акустическое общество | Deutsche Gesellschaft für Akustik e.V. (4uzhoj) |
gen. | Немецкое общество владельцев больниц | Deutsche Krankenhausgesellschaft (Александр Рыжов) |
gen. | Немецкое общество внешней политики | Deutsche Gesellschaft für Auswärtige Politik (odonata) |
gen. | Немецкое общество контроля качества | DGQ (Deutsche Gesellschaft für Qualität dgq.de) vadim_shubin) |
gen. | Немецкое общество Красного Креста | Deutsches Rotes Kreuz |
gen. | Немецкое общество металловедения | Deutsche Gesellschaft für Metallkunde |
gen. | Немецкое общество образования сбережений путём покупки ценных бумаг | Deutsche Gesellschaft für Wertpapiersparen |
gen. | Немецкое общество по вопросам сертификации систем контроля качества | Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Managementsystemen (abolshakov) |
gen. | Немецкое общество поддержки больниц | Deutsche Krankenhausgesellschaft (Александр Рыжов) |
gen. | Немецкое общество сварщиков | Deutscher Verband Schweißtechnik |
gen. | Новое швейцарское общество | Neue Helvetische Gesellschaft (научное объединение) |
gen. | Нюрнбергское общество исследования потребления | Gesellschaft für Konsumforschung Nürnberg (ФРГ) |
gen. | образовать общество | eine Gesellschaft bilden |
gen. | Общеполезное общество с ограниченной ответственностью "Берлинский научный центр социальных исследований" | Wissenschaftszentrum Berlin für Sozialforschung gGmbH |
gen. | Общеполезное общество строительства и эксплуатации жилья | Gemeinnützige Wohn und Baugesellschaft (ФРГ) |
gen. | Общеполезное строительное общество | Gemeinnützige Baugesellschaft (ФРГ) |
gen. | Общества содействия трудовой деятельности, занятости и структурному развитию | Gesellschaften zur Arbeitsförderung, Beschäftigung und Strukturentwicklung (ФРГ) |
gen. | общество анонимных алкоголиков | Anonyme Alkoholiker (romansokunov) |
gen. | общество бездумного потребительства im Wohlstand lebende Gesellschaft, in der viele Dinge, die nochmals verwendet od. repariert werden könnten, weggeworfen u. neu angeschafft werden. Wahrig | Wegwerfgesellschaft (ВВладимир) |
gen. | Общество в Германии для помощи бедным | Arbeiterwohlfahrt (только единственное число Evseev Andrey) |
gen. | общество взаимопомощи | Notverband |
gen. | общество взаимопомощи | Notgemeinschaft |
gen. | общество взаимопомощи | Notring |
gen. | Общество взаимопомощи немецких студентов | Deutsches Studentenwerk |
gen. | Общество внешнеторговой информации | Gesellschaft für Außenhandelsinformation (ФРГ) |
gen. | общество всеобщего благоденствия | Wohlstandsgesellschaft |
gen. | общество всеобщего благосостояния | Wohlstandsgesellschaft |
gen. | Общество германо-советской дружбы | die Gesellschaft für Deutsch-Sowjetische Freundschaft |
gen. | Общество германо-советской дружбы | Gesellschaft für Deutsch-Sowjtische Freundschaft (ГДР) |
gen. | Общество германо-советской дружбы | Gesellschaft für Deutsch-Sowjetische Freundschaft (DSF) |
gen. | Общество германских естествоиспытателей и врачей | Gesellschaft Deutscher Naturforscher und Ärzte |
gen. | Общество германских инженеров-производственников | Arbeitsgemeinschaft Deutscher Betriebsingenieure |
gen. | Общество германских металлургов и горняков | Gesellschaft Deutscher Metallhütten- und Bergleute |
gen. | Общество германских неврологов | Gesellschaft Deutscher Neurologen |
gen. | Общество германских фотографов | Gesellschaft Deutscher Lichtbildner |
gen. | Общество германских фотографов-анималистов | Gesellschaft Deutscher Tierfotografen |
gen. | Общество германских химиков, работающих в косметической промышленности | Gesellschaft Deutscher Kosmetik-Chemiker (ФРГ) |
gen. | Общество гражданского права | Gesellschaft des bürgerlichen Rechts |
gen. | общество, диктующее моды | Modewelt |
gen. | общество друзей театра | Bühnenvolksbund |
gen. | общество естествоиспытателей | Naturforschende Gesellschaft (4uzhoj) |
gen. | Общество железных дорог Верхнего Рейна | Oberrheinische Eisenbahngesellschaft (ФРГ) |
gen. | общество за обеденным столом | Mittaggesellschaft |
gen. | общество за обеденным столом | Mittagsgesellschaft |
gen. | общество за обеденным столом | Tischgesellschaft |
gen. | Общество защиты авторских прав | Interessengemeinschaft der Urheber (ФРГ) |
gen. | Общество защиты германской экономики | Gesellschaft zum Schutz der deutschen Wirtschaft |
gen. | общество защиты животных | Tierschutzverein (Abete) |
gen. | Общество защиты кредитов | KSV Kreditschutzverband (Inna_K) |
gen. | Общество защиты кредитов | Kreditschutzverband |
gen. | общество ассоциация защиты прав потребителей | Verbraucherschutzverband (Sviat_lana) |
gen. | общество ассоциация защиты прав потребителей | der Verbraucherschutzverband -verbände (Sviat_lana) |
gen. | Общество защиты прав человека | Gesellschaft für Menschenrechte (ФРГ) |
gen. | общество знаний | Wissensgesellschaft (marinik) |
gen. | общество игры в водное поло | Wasserballverein |
gen. | Общество Иисуса | Gesellschaft Jesu (орден иезуитов) |
gen. | Общество Иисуса | die Gesellschaft Jesu (орден иезуитов) |
gen. | Общество им. Германа Оберта | Hermann-Oberth-Gesellschaft (ФРГ) |
gen. | Общество информатики | Gesellschaft für Informatik (ФРГ) |
gen. | Общество информации и документации | Gesellschaft für Information und Dokumentation (ФРГ) |
gen. | Общество исследования воздухоплавания им. Отто Лилиенталя | Lilienthal-Gesellschaft für Luftfahrtforschung (ФРГ) |
gen. | Общество исследования излучений и окружающей среды | Gesellschaft für Strahlen und Umweltforschung |
gen. | Общество исследования проблем безопасности реакторов | Gesellschaft für Reaktorsicherheit (ФРГ) |
gen. | Общество исследования рынка | Gesellschaft für Marktforschung (ФРГ) |
gen. | Общество кабельных телевизионных программ | Kabel-Media-Programmgesellschaft (ФРГ) |
gen. | Общество консультирования проектов и управления недвижимостью | Gesellschaft für Projekt-Consulting und Immobilienmanagement mbH (ФРГ) |
gen. | общество конькобежного спорта | Eislaufgemeinschaft |
gen. | Общество космических исследований | Gesellschaft für Weltraumforschung (ФРГ) |
gen. | Общество кредитования товарооборота | Waren-Kredit-Verkehr (ФРГ) |
gen. | Общество культуры земли Саар | Saarländische Kulturgesellschaft (ФРГ) |
gen. | общество литераторов | literarische Kreise |
gen. | Общество любителей народных костюмов горных местностей | Gebirgstrachtenverein |
gen. | Общество математики и обработки данных | Gesellschaft für Mathematik und Datenverarbeitung (ФРГ) |
gen. | Общество материальнотехнического снабжения врачей и стоматологов ФРГ | Materialbeschaffungsgenossenschaft Deutscher Ärzte und Zahnärzte |
gen. | Общество медико-фармацевтических исследований | Medizinisch-Pharmazeutische Studiengesellschaft (ФРГ) |
gen. | общество на балу | Ballgast |
gen. | Общество научной книги | Wissenschaftliche Buchgesellschaft (Darmstadt, издательство научной литературы; ФРГ) |
gen. | Общество немецкого языка | Gesellschaft für deutsche Sprache (ФРГ) |
gen. | общество одноразового потребления | Wegwerfgesellschaft (бездумного потребления marinik) |
gen. | общество, основанное на знаниях | Wissensgesellschaft (marinik) |
gen. | общество, основанное на эксплуатации | Ausbeutergesellschaft |
gen. | общество ответственности | Verantwortungsgemeinschaften (программа для людей, потерявших любимого человека, а также тех, кто оказался в затруднительном положении tagesschau.de) |
gen. | общество охотников | Jagdverband |
gen. | Общество партнёрства с третьим миром | Gesellschaft für Partnerschaft mit der Dritten Welt (организация по закупке продовольствия в странах третьего мира, созданная студенческими объединениями земли Северный Рейн-Вестфалия) |
gen. | общество пассажиров | Reisegesellschaft |
gen. | общество по защите прав животных | Tierschutzorganisation (marinik) |
gen. | Общество по изучению естественной истории | Naturhistorische Gesellschaft (ФРГ) |
gen. | Общество по изучению истории предприятий | Gesellschaft für Unternehmensgeschichte (ФРГ) |
gen. | Общество по изучению истории протестантизма в Австрии | Gesellschaft für die Geschichte des Protestantismus in Österreich |
gen. | Общество по изучению труда, профессионального образования и социокультуры | Gesellschaft für Arbeit, Berufsbildung und Soziokultur (ФРГ) |
gen. | общество по интересам | Interessengemeinschaft (Pappelblüte) |
gen. | Общество по использованию ядерной энергии в судостроении и судоходстве | Gesellschaft für Kernenergieverwertung in Schiffbau und Schifffahrt (ФРГ) |
gen. | Общество по исследованию причин несчастных случаев на транспорте | Gesellschaft für Ursachenforschung bei Verkehrsunfällen (ФРГ) |
gen. | Общество по исследованию теплового хозяйства | Gesellschaft für Wärmewirtschaft (Австрия) |
gen. | Общество по контролю качества потребительских товаров | Stiftung Warentest (Queerguy) |
gen. | общество по налоговым консультациям | Steuerberatungsgesellschaft (folkman85) |
gen. | Общество по обработке данных | Gesellschaft für Datenverarbeitung (ФРГ) |
gen. | общество по оптовой продаже пива | Biervorlag |
gen. | Общество по организации выставок и ярмарок ремесленных изделий | Gesellschaft für Handwerks-Ausstellungen und -Messen (ФРГ) |
gen. | Общество по организации поездок для изучения языков в странах их распространения и с прочими учебными целями | internationale Sprach- und Studienreisen GmbH (ФРГ) |
gen. | Общество по охране и использованию законсервированных горных предприятий | Gesellschaft zur Verwahrung und Verwertung von stillgelegten Bergwerkbetrieben mbH (ФРГ) |
gen. | общество по печатанию и распространению библии | Bibellgesellschaft |
gen. | общество по печатанию и распространению библии | Bibelgesellschaft |
gen. | Общество по проведению массовых мероприятий | Verein für Großveranstaltungen |
gen. | общество по производству кинофильмов | Filmgesellschaft |
gen. | Общество по разработке ядерных технологий | Gesellschaft für Kernverfahrenstechnik (ФРГ) |
gen. | Общество по распространению научных знаний | Gesellschaft zur Verbreitung wissenschaftlicher Kenntnisse (ГДР) |
gen. | общество по распространению театральных абонементов | Besucherring |
gen. | Общество по реализации сушильных установок | Trocknungs-Anlagen-Gesellschaft mbH |
gen. | общество по сбору пожертвований | Spendensammelverein (vanilla_latte) |
gen. | Общество по технологической метрологии | Arbeitsgemeinschaft für fertigungstechnisches Messwesen |
gen. | Общество по финансированию сбыта | Gesellschaft für Absatzfinanzierung (ФРГ) |
gen. | Общество повышения квалификации при Мюнхенском военном университете | Gesellschaft für Weiterbildung an der Bundeswehruniversität München (ФРГ) |
gen. | Общество подвижных игр | VfB (Verein für Bewegungsspiele, футбольный клуб "Штутгарт" Zhukovzh) |
gen. | Общество поддержки научных исследований в Швейцарском высшем техническом училище | Gesellschaft zur Förderung der Forschung an der ETH |
gen. | общество потребления | Konsumgesellschaft |
gen. | Общество предпринимателя | Unternehmergesellschaft (C 01.11.2008 введённая в ФРГ организационно-правовая форма юридического лица kazak123; http://de.wikipedia.org/wiki/Unternehmergesellschaft_(haftungsbeschränkt) 4uzhoj) |
gen. | Общество преследования нарушений авторских прав | Gesellschaft zur Verfolgung von Urheberrechtsverletzungen (ФРГ) |
gen. | Общество прикладной лингвистики | Gesellschaft für Angewandte Linguistik (ФРГ) |
gen. | Общество прикладной математики и механики | Gesellschaft für angewandte Mathematik und Mechanik (ФРГ) |
gen. | Общество развития промышленной сварочной техники | Gesellschaft für industrielle Schweißtechnik (ФРГ) |
gen. | Общество развития сельскохозяйственной техники им. Макса Айта | Max-Eyth-Gesellschaft zur Förderung der Landtechnik (ФРГ) |
gen. | Общество рекламных агентств | Gesellschaft der Werbeagenturen (ФРГ) |
gen. | общество рыболовов | Anglerverband (dolmetscherr) |
gen. | Общество рыночных исследований | Gesellschaft für Marktforschung GFM (Швейцария, ФРГ) |
gen. | общество с дополнительной ответственностью | GmzH (IrinaH) |
gen. | общество с дополнительной ответственностью | Gesellschaft mit besonderer Haftung (Ввиду отсутствия в Интернете кких-либо пояснений о том, что эта ОПФ собой представляет, такой перевод представляется наиболее уместным 4uzhoj) |
gen. | общество с неограниченной ответственностью | Gesellschaft mit unbeschränkter Haftung GmuH, G. m. u. H. |
gen. | общество с ограниченной ответственностью | Gesellschaft mit beschränkter Haftpflicht |
gen. | общество с ограниченной ответственностью "Торговля хмелем на Эльбе-Заале" | Hopfenhandel Elbe-Saale GmbH |
gen. | Общество с ограниченой ответственностью по реализации сушильных установок | Trocknungs-Anlagen-Gesellschaft mbH TAG |
gen. | общество слепых | Blindenverband |
gen. | общество слепых и слабовидящих | Blinden- und Sehbehindertenverband (Praline) |
gen. | Общество служащих младшего звена органа по надзору за строительством при главном управлении электрического обслуживания Дунайского пароходства | Donaudamptschufftahrtselektrizotätenhauptbetriebswerkbaumterbeumtengesellschaft (iwaniwan) |
gen. | общество, собирающееся для совместного чтения библии | Bibellkränzchen |
gen. | общество, собирающееся для совместного чтения библии | Bibellkreis |
gen. | Общество совершенствования методов управления промышленными предприятиями | Industrie-Verwaltungs-Gesellschaft (ФРГ) |
gen. | общество содействия | ein Verein zur Förderung einer Sache (чему-либо) |
gen. | Общество содействия деятельности бирж и финансовых рынков в Центральной и Восточной Европе | Fördergesellschaft für Börsen und Finanzmärkte in Mittel und Osteuropa (ФРГ) |
gen. | Общество содействия интеграции инвалидов | Verein zur Förderung der Integration Behinderter |
gen. | Общество содействия исследованиям в области планеризма | Gesellschaft zur Förderung der Segelflugforschung (ФРГ) |
gen. | Общество содействия исследованиям в области ядерной физики | Gesellschaft zur Förderung der kernphysikalischen Forschung (ФРГ) |
gen. | Общество содействия исследованиям истории естественных наук и техники им. Георга Агриколы | Georg-Agricola-Gesellschaft zur Förderung der Geschichte der Naturwissenschaften und der Technik (ФРГ) |
gen. | Общество содействия развитию бытовой электроники | Gesellschaft zur Förderung der Unterhaltungselektronik (ФРГ) |
gen. | Общество содействия развитию наук им. Макса Планка | Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften (ФРГ) |
gen. | Общество содействия развитию науки имени Макса Планка | Max-Plank-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften |
gen. | Общество содействия развитию спорта и техники | Gesellschaft für Sport und Technik (ГДР) |
gen. | Общество содействия развитию экономических наук и этики | Gesellschaft zur Förderung von Wirtschaftswissenschaften und Ethik (ФРГ) |
gen. | Общество содействия сбыту германской сельскохозяйственной продукции | Gesellschaft für Absatzförderung der deutschen Landwirtschaft |
gen. | общество состояло из мужчин и молодых женщин | die Gesellschaft setzte sich aus Männern und jungen Damen zusammen |
gen. | общество, состоящее из одних женщин | Damengesellschaft |
gen. | добровольное общество спасания | Rettungsgesellschaft (на водах) |
gen. | Общество специалистов в области измерительной техники и техники автоматического регулирования | Gesellschaft Mess- und Regelungstechnik (ФРГ) |
gen. | Общество специалистов по внутренним болезням | Gesellschaft für Innere Medizin (ФРГ) |
gen. | Общество специалистов техники связи | Nachrichtentechnische Gesellschaft (ФРГ) |
gen. | общество спортивных игр | Sport- und Spielverein |
gen. | Общество сравнительного искусствоведения | Gesellschaft für Vergleichende Kunstforschung (Австрия) |
gen. | Общество страхования от ответственности за причинение вреда | Vereinigte Haftpflichtversicherung Versicherungsverein a. G. (ФРГ) |
gen. | Общество страхования промышленных предприятий Ясперса | Jaspers Industrie Assekuranz (ФРГ) |
gen. | общество страхователей | Berufsgenossenschaft (ФРГ) |
gen. | Общество строительного дела | Gesellschaft des Bauwesens (ФРГ) |
gen. | Общество теории и практики страхования | Gesellschaft für Versicherungswissenschaft und -gestaltung (ФРГ) |
gen. | Общество технического сотрудничества | Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (ФРГ) |
gen. | Общество торговли со странами Востока | Gesellschaft für Osthandel (ФРГ) |
gen. | общество трезвости | Mäßigkeitsverein |
gen. | общество трезвости | Temperenzgesellschaft |
gen. | общество трезвости | Guttempler (AlexandraM) |
gen. | общество трезвости | Guttemplerorden |
gen. | общество труда | Arbeitsgesellschaft (где успешно решена проблема занятости) |
gen. | Общество управления жилым фондом | Wohnungsverwaltungsgesellschaft |
gen. | Общество фундаментальных исследований | Gesellschaft für Grundlagenforschung (ФРГ) |
gen. | Общество химиков ФРГ | Gesellschaft Deutscher Chemiker GDC |
gen. | Общество швейцарских художников скульпторов и архитекторов | Gesellschaft Schweizer Maler, Bildhauer und Architekten |
gen. | Общество экономического сотрудничества и рыночной информации, зарегистрированное объединение | Gesellschaft für Wirtschaftskooperation und Marktinformation e.V. (ФРГ) |
gen. | Общество экономической информации | Gesellschaft für Wirtschaftsinformation (ФРГ) |
gen. | Общество ядерных исследований | Gesellschaft für Kernforschung (ФРГ) |
gen. | он вращается в дурном обществе | er hat eine schlechte Umgebung |
gen. | он вышел из общества | er kehrte seinem Verein den Rücken |
gen. | он довольствуется собственным обществом | er ist sich selbst genug |
gen. | он занимал всё общество своими анекдотами | er unterhielt die ganze Gesellschaft mit seinen Witzen |
gen. | он избегает нашего общества | er entzieht sich unserer Gesellschaft |
gen. | он поднял настроение у всего общества оживлённой беседой | er hat durch seine lebhafte Unterhaltung die ganze Gesellschaft aufgeheitert |
gen. | он поднял настроение у всего общества радостными известиями | er hat durch seine frohen Nachrichten die ganze Gesellschaft aufgeheitert |
gen. | он пользуется известностью в широких кругах общества | er ist in den weitesten Kreisen bekannt |
gen. | он постоянный член нашего общества | er ist ein ständiges Mitglied unserer Gesellschaft |
gen. | он упал в глазах общества | er ist in der öffentlichen Meinung gesunken |
gen. | она душа общества | sie ist der Mittelpunkt der Gesellschaft |
gen. | опасный для общества | gemeingefährlich |
gen. | организация общества | Gesellschaftsordnung (AlexandraM) |
gen. | основать литературное общество | eine literarische Gesellschaft GmbH gründen |
gen. | основать научное общество | eine wissenschaftliche Gesellschaft GmbH gründen |
gen. | отбросы общества | Abschaum der Gesellschaft (Andrey Truhachev) |
gen. | отбросы общества | Abschaum der Menschheit |
gen. | отбросы общества | Abhub der Gesellschaft |
gen. | ответственность перед обществом | die Verantwortung gegenüber der Gemeinschaft |
gen. | ответственность перед обществом | die Verantwortung gegenüber der Gesellschaft |
gen. | отдавать свой опыт на службу обществу | seine Erfahrungen für die Allgemeinheit fruchtbar machen |
gen. | относящийся к высшему обществу | bankable |
gen. | относящийся к истории первобытного общества | urgeschichtlich |
gen. | относящийся ко всему обществу | gesamtgesellschaftlich |
gen. | отношения с Обществом | Gesellschaftsverhältnis (dolmetscherr) |
gen. | отозвать кого-либо из какого-либо общества | jemanden aus einer Gesellschaft abrufen |
gen. | местное охотничье общество | Jagdgesellschaft |
gen. | первобытное общество | Urgesellschaft |
gen. | Первое всеобщее акционерное общество страхования | Erste Allgemeine Versicherungs-Aktiengesellschaft (ФРГ) |
gen. | подобное выражение недопустимо в приличном обществе | dieser Ausdruck ist nicht salonfähig |
gen. | подонки общества | die Hefe der Gesellschaft |
gen. | подонки общества | der Abhub der Gesellschaft |
gen. | подонки общества | der Abhub der Menschheit |
gen. | подонки общества | Auswurf der Gesellschaft |
gen. | подчиняться обществу | sich der Gemeinschaft unterordnen |
gen. | положение в обществе | gesellschaftliches Ansehen (Andrey Truhachev) |
gen. | положение в обществе | gesellschaftliche Stellung (Abete) |
gen. | помещение общества | Vereinszimmer (часто при ресторане, клубе) |
gen. | порочность образа жизни этого слоя общества | die Lasterhaftigkeit der Lebensweise dieser Gesellschaftsschicht |
gen. | постиндустриальное общество | postindustrielle Gesellschaft |
gen. | потребительское общество | Wegwerfgesellschaft (ВВладимир) |
gen. | потребительское кооперативное общество | Konsumgenossenschaft |
gen. | "почтенное общество" | die ehrenwerte Gesellschaft (итал. Onorta Societa bbgon) |
gen. | почтенное общество | achtbare Gesellschaft |
gen. | председатель общества | der Vorsitzende der Gemeinschaft |
gen. | председатель общества | der Vorsitzende einer Gesellschaft |
gen. | председатель общества | Verbandsvorsitzender |
gen. | преобладающая культура в мультикультурном обществе | Leitkultur |
gen. | привилегированные слои буржуазного общества | die gehobenen Schichten der bürgerlichen Gesellschaft |
gen. | привилегированные слои общества | die gehobenen Schichten der Gesellschaft |
gen. | придворное общество | Hofgesellschaft |
gen. | приличное общество | eine anständige Gesellschaft |
gen. | принимающее общество | Aufnahmegemeinschaft (BlackFox) |
gen. | приносить пользу обществу | der Gesellschaft nutzen |
gen. | принудительная продажа с торгов имущества ликвидируемого общества | Auseinandersetzungsversteigerung |
gen. | приятное общество | eine angenehme Gesellschaft |
gen. | профессиональное общество | Fachgesellschaft (SSofia) |
gen. | прошлое накладывает свой отпечаток на общество | die Vergangenheit drückt der Gesellschaft einen Stempel auf. (Andrey Truhachev) |
gen. | публичное акционерное общество | börsennotierte Aktiengesellschaft (Принципиальное отличие от ОАО (Offene Aktiengesellschaft) – возможность реализовывать акции на бирже aminova05) |
gen. | рабочее общество | Arbeiterverband |
gen. | развитие всего общества | gesamtgesellschaftliche Entwicklung |
gen. | развращённость общества | die Verdorbenheit der Gesellschaft |
gen. | разлагать общество | die Gesellschaft zersetzen |
gen. | разношёрстное общество | eine gemischte Gesellschaft |
gen. | распределять билеты на концерт среди всех зарегистрированных членов некоего общества людей при помощи жребия | Eintrittskarten unter allen angemeldeten Community Mitgliedern per Losverfahren aufteilen (Alex Krayevsky) |
gen. | зарегистрировать общество | eine Gesellschaft registrieren |
gen. | регулировать жизнь людей в обществе при помощи законов | das Zusammenleben der Menschen durch Gesetze regulieren |
gen. | Рейнское орнитологическое общество | Gesellschaft Rheinischer Ornithologen (ФРГ) |
gen. | репутация в обществе | gesellschaftliches Ansehen (Andrey Truhachev) |
gen. | респектабельное общество | achtbare Gesellschaft |
gen. | Российское общество по смежным правам | Russische Gesellschaft für übergreifende Rechte (РОСП solo45) |
gen. | руководитель общества | der Vorsteher einer Gemeinde (кружка) |
gen. | руководство обществом | Vorsitz |
gen. | с сознанием своей ответственности перед обществом | sozialverträglich (Александр Рыжов) |
gen. | сделать каждого подростка полезным членом общества | aus jedem Jugendlichen ein wertvolles Glied der Gesellschaft bilden |
gen. | секретарь научного общества | Sekretär |
gen. | семеноводческое общество | Saatzuchtgesellschaft |
gen. | семеноводческое общество | Saatgesellschaft |
gen. | символ, подчёркивающий чьё-либо положение в обществе | Statussymbol (YuriDDD) |
gen. | сливки общества | die Spitzen der Gesellschaft |
gen. | Сливки общества | Creme der Gesellschaft |
gen. | сливки общества | Jetset (модное слово, обозначающее представителей (прослойку) общества с большими возможностями/деньгами, летающих на обычно частных самолетах (отсюда и название) по эксклюзивным, модным местам мира, куда, как правило, нет доступа "простым смертным". Типичная представительница – Пэрис Хилтон. Queerguy) |
gen. | сливки общества | Elite der Gesellschaft |
gen. | создание нового общества | die Errichtung einer neuen Gesellschaft |
gen. | Социал-демократическое общество коммунальной политики | Sozialdemokratische Gemeinschaft für Kommunalpolitik (ФРГ) |
gen. | социально интегрированное общество | sozial inklusive Gesellschaft (deleted_user) |
gen. | социальное положение человека в классовом обществе | die Klassenlage eines Menschen |
gen. | союз студенческих обществ | Seniorenkonvent |
gen. | Специальное акционерное общество по страхованию кредитов, входящее в концерн Герлинга | Gerling-Konzern Speziale Kreditversicherungs-AG (ФРГ) |
gen. | спортсмены различных обществ | die Sportler verschiedener Gemeinschaften |
gen. | способный к жизни в обществе | gemeinschaftsfähig (irene_ya) |
gen. | ставить свои знания на службу обществу | sein Wissen für die Allgemeinheit früchtbar machen |
gen. | столбовая дорога развития общества | die Hauptstraße der Entwicklung der Gesellschaft |
gen. | столпы общества | die Stützen der Gesellschaft |
gen. | столпы общества | die Koryphäen der Gesellschaft |
gen. | Страховое и инвестиционное акционерное общество, входящее в концерн Герлинга | Gerling-Konzern Versicherungs-Beteiligungs-AG (ФРГ) |
gen. | страховое общество | Versicherungsgesellschaft |
gen. | страховое общество | Versicherungsagentur |
gen. | страховое общество | Versicherungsanstal |
gen. | страховое общество | Versicherungsanstalt |
gen. | страховое общество берет на себя ответственность по возмещению этого ущерба | die Versicherungsgesellschaft haftet für diesen Schaden |
gen. | Страховое общество железных дорог и горно-добывающей промышленности | VAEB (Versicherungsanstalt für Eisenbahnen und Bergbau matecs) |
gen. | студенческое общество | Studentengemeinschaft (dolmetscherr) |
gen. | студенческое научное общество | Studentengesellschaft |
gen. | тайное общество | Geheimbund |
gen. | тебе пока придётся довольствоваться моим обществом | du musst inzwischen mit meiner Gesellschaft vorliebnehmen |
gen. | тебе пока придётся довольствоваться моим обществом | du musst inzwischen mit mir vorliebnehmen |
gen. | Технологическое общество | Verfahrenstechnische Gesellschaft |
gen. | торговое акционерное общество | Handelsgenossenschaft |
gen. | торговое акционерное общество | Handelsgesellschaft |
gen. | ты находишься в приличном обществе | du befindest dich in anständiger Gesellschaft |
gen. | уметь держать себя в обществе | gute Umgangsformen haben |
gen. | уметь держать себя в обществе | sich auf dem Parkett zu bewegen verstehen |
gen. | уметь держать себя в обществе | auf dem Parkett zu Hause sein |
gen. | упадок общества | sozialer Abstieg (AshleyLother) |
gen. | усиление интеграции в обществе | Aufwärtskonvergenz (BlackFox) |
gen. | филармоническое общество | Musikverein |
gen. | форма организации акционерного общества | Mantel |
gen. | Хельмштедтское акционерное общество энергоснабжения | Überland-Zentrale Helmstedt AG (ФРГ) |
gen. | хоровое общество | Liederkranz |
gen. | христианское общество трезвости | Blaukreuzverein |
gen. | цвет общества | Elite der Gesellschaft |
gen. | цель создания общества | Gesellschaftszweck (Andrey Truhachev) |
gen. | Центральное маркетинговое общество сельского хозяйства Германии | Abkürzung für Centrale Marketing-Gesellschaft der deutschen Agrarwirtschaft mbH (lister) |
gen. | Центральное общество маркетинга германского сельского хозяйства | Centrale Marketinggesellschaft der deutschen Agrarwirtschaft |
gen. | Центральноевропейское акционерное общество спальных вагонов и вагонов-ресторанов | Mitteleuropäische Schlafwagen- und Speisewagen-Aktiengesellschaft |
gen. | человек, который любит находиться в обществе, компании | Beziehungsmensch (Анна Шамреева) |
gen. | человек, обладающие большой властью и/или влиянием в обществе | Macher (Andrey Truhachev) |
gen. | член научного общества | Fellow (в Англии и США) |
gen. | член общества | Gesellschaftsglied |
gen. | член Общества германо-советской дружбы | Freund (употребляется в сочетании с фамилией как обращение, напр., Freund Haak) |
gen. | член общества трезвости | Guttempler |
gen. | член певческого общества | Sangesbruder |
gen. | член стрелкового общества | Schützenbruder |
gen. | член фабианского общества | Fabier (в Англии) |
gen. | чувствовать себя чужим в каком-либо обществе | sich in einer Gesellschaft als Fremdkörper fühlen |
gen. | чувствовать себя чужим в каком-либо обществе | sich in einer Gesellschaft als Fremdkörper fühlen |
gen. | чуждый обществу | asozial |
gen. | шумное общество | eine unruhige Gesellschaft |
gen. | Энерготехническое общество "Объединение германских инженеров" | VDI-Gesellschaft Energietechnik |
gen. | это не соответствует обычаям нашего общества | das entspricht nicht den Gepflogenheiten unserer Gesellschaft |