DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обман | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
fenc.атака с обманомFintenangriff
gen.без обманаohne Betrug (Лорина)
inf.без обманаsage und schreibe (Andrey Truhachev)
inf.без обманаohne Mache
avunc.без обмана?Ohne Scheiß? (Andrey Truhachev)
inf.без обманаungelogen
gen.без обманаnach bestem Wissen und Gewissen (Vas Kusiv)
gen.бессовестный обманunverschämter Betrug (platon)
fenc.быстрый обманPassefinte
lat.в целях обмана кредиторовzur Benachteiligung der Gläubiger
lat.в целях обмана кредиторовin fraudem creditorum
lawв целях обмана при применении праваzur Täuschung im Rechtsverkehr
econ.введение в обман налоговых органовSteuerbetrug
gen.все это чистый обманall das ist blanker Betrug
gen.вся история оказалась обманомdie ganze Geschichte entpuppte sich als ein Betrug
gen.всё ложь и обманes ist alles Lug und Trug
inf.всё это обманdas alles sieht nach Hintertreppe aus
inf.выманивать обманомabschwindeln (что-либо у кого-либо)
gen.выманить обманомabschwindeln (etwas jemandem)
gen.выманить обманомabschwindeln jemandem
gen.гнусный обманein infamer Betrug
gen.гнусный обманein schändlicher Betrug
gen.грубый обманeine plumpe Täuschung
gen.грубый обманein gröblicher Betrug
sport.двойной обманDoppelfinte
gen.двойной обманDoppelfinte (фехтование)
lawдействие, направленное на обманTäuschungshandiung
lawдействие, направленное на обманTäuschungshandlung
lawдобиваться выгоды обманомerschleichen
gen.добиться чего-либо обманомabschwindeln (etwas jemandem)
gen.его обман легко установитьsein Betrug ist leicht erweisbar
lawжертва обманаBetrugsopfer
gen.жестокий обманein gröblicher Betrug
lawза обманwegen Betrugs
fenc.задержание обманаDauerfinte
gen.замазывать чей-либо обманjemandes Betrügereien beschönigen
gen.замышлять обманeinen Betrug schmieden
gen.замышлять обманauf Betrug ausgehen
lawзанятие должности путём обманаAmtserschleichung
gen.заподозрить кого-либо в обманеjemanden als Betrüger beargwöhnen
lawзасвидетельствование документа путём обманаErschleichung einer falschen Beurkundung
lawзасвидетельствование документа путём обманаErschleichung einer falschen Beurkundung
patents.злонамеренный обманarglistige Täuschung
insur.злостный обманarglistige Täuschung
lawквалифицированный обманschwerer Betrug
lawквалифицированный обманausgezeichneter Betrug
gen.коварный обманein hinterlistiger Betrug
gen.коварный обманeine arglistige Täuschung
gen.когда он заметил обман, у него задрожали колениals er den Betrug wahrnahm, zitterten ihm die Knie
fenc.контратака с обманомFinte ins Tempo
fenc.круговой обманKontrakavationsfinte
gen.мелкий обманSchmuggelei
lawмелкий обман, совершённый по нуждеNotbetrug
gen.можно было бы даже сказать, что это обманman könnte sogar sagen, es sei Betrug
gen.наглый обманunverschämter Betrug (platon)
gen.наглый обманgrober Betrug
gen.не поддаваться на обманauf keinen Bluff hereinfallen
gen.не поддаваться обмануsich keinen Täuschungen hingeben
gen.неискусный обманeine plumpe Täuschung
lawнеоднократный обман, совершённый по нуждеmehrfacher Notbetrug
gen.обвинить кого-либо в обманеjemanden des Betruges zeihen
gen.обман был раскрытder Betrug ist geplatzt
gen.обман был раскрытder Schwindel ist aufgekommen
lawобман в конкурентной борьбеWettbewerbsbetrug
lawобман в отношении назначения субсидии пособия с целью извлечения личной выгодыSubventionsbetrug
lawобман в правоотношенияхTäuschung im Rechtsverkehr (dolmetscherr)
psychol.обман вкусаGeschmackstäuschung
psychol.обман вкусаGeschmackshalluzination
lawобман во время выборовTäuschung bei einer Wahl
psychol.обман воображенияEinbildungstäuschung
psychol.обман воспоминанияErinnerungstäuschung (общее обозначение иллюзий и галлюцинаций воспоминаний)
psychol.обман воспоминанияErinnerungsfälschung (непроизвольное искажение содержания памяти)
psychiat.обман восприятияSinnestäuschung (в т.ч.иллюзии и галлюцинации folkman85)
med.обман восприятияTrugwahrnehmung
psychol.обман восприятия на почве аффектаAffektillusion
lawобман должностного лицаTäuschung eines Beamten
med.обман зренияAugentäuschung
paint."обман зрения"Quadraturmalerei (приём декоративной росписи стен, создающий иллюзию продолжения архитектуры в изображаемом пространстве)
arts.обман зренияIllusion
psychol.обман зренияGesichtsbetrug
paint."обман зрения"Quadratura (приём декоративной росписи стен, создающий иллюзию продолжения архитектуры в изображаемом пространстве)
gen.обман зренияGesichtstäuschung
psychol.обман зрительных ощущенийoptische Sinnestäuschung
lawобман избирателей при осуществлении избирательного праваWählertäuschung
fenc.обман кругового уколаKontrakavationsfinte
lawобман малолетнихÜbervorteilung der Minderjährigen
fenc.обман на левый бокBauchfinte
gen.обман на миллионные суммыMillionenbetrug
econ.обман налоговых органовSteuertäuschung
econ.обман налоговых органовSteuerbetrug
gen.обман народных массMassenbetrug
gen.обман налоговых органовSteuerbetrug
psychol.обман памятиGedächtnistäuschung
lawобман покупателей и заказчиковIrreführung der Käufer
lawобман покупателей и заказчиковBetrug an den Kunden
lawобман при оплате счёта в гостиницеZechbetrug
lawобман при оплате счёта в ресторанеZechbetrug
crim.law.обман при страховкеVersicherungsbetrug (Andrey Truhachev)
inf.обман при страховкеwarme Sanierung Versicherungsbetrug (Andrey Truhachev)
lawобман при торговле продуктами питанияTäuschung im Lebensmittelhandel
fenc.обман прямым уколомdirekte Stossfinte
fenc.обман прямым уколомgerade Stossfinte
gen.обман прямым уколомStoßfinte (фехтование)
lawобман работодателя при поступлении на работуAnstellungsbetrug (ФРГ)
proverbобман редко выручаетBetrug ist selten klug
lawобман родственниковAngehörigenbetrug
lawобман с целью получения денежной помощиSubventionsbetrug
lawобман с целью получения повышенной страховкиVersicherungsbetrug
crim.law.обман с целью получения страховкиVersicherungsbetrug (Andrey Truhachev)
busin.обман с целью получения страховкиVersicherungsbetrug
inf.обман с целью получения страховкиwarme Sanierung Versicherungsbetrug (Andrey Truhachev)
crim.law.обман с целью получения страхового возмещенияVersicherungsbetrug (Andrey Truhachev)
crim.law.обман с целью получения страхового возмещенияVersicherungsmissbrauch (Andrey Truhachev)
inf.обман с целью получения страхового возмещенияwarme Sanierung Versicherungsbetrug (Andrey Truhachev)
psychol.обман слухаGehörtäuschung
gen.обман слухаeine akustische Täuschung
psychol.обман слуховых ощущенийakustische Sinnestäuschung
econ.обман со стороны комиссионера в целях нанесения ущерба комитентуKommissionsbetrug
fenc.обман теломKörperfinte
box.обман удараSchlagfinte
psychol.обман чувствIllusion
gen.обман чувствTrügwahrnehmung
psychol.обман чувствSinnentrug
psychol.обман чувствIllusionen
psychol.обман чувствHalluzinationen (расстройство восприятия, при котором образы и ощущения возникают без соответствующего внешнего раздражителя)
gen.обман чувствSinnestäuschung
ling.обман чувстваSinnestäuschung
inf., nautic.обманом вербоватьschanghaien (матросов)
inf.обманом выманиватьabzocken (sixthson)
slangобманом выманитьabzocken (развести на деньги OLGA P.)
gen.um A обманом лишитьbetrügen (кого-либо чего-либо)
inf.обманом пролезть куда-либоdurchschwindeln (sich)
gen.обнаружить обманeinen Betrug aufdecken
lawоконченный обманvollendeter Betrug
gen.он обвиняется в обманеer steht unter der Beschuldigung eines Betruges
gen.он попался на обманer ist auf einen Schwindel hineingefallen
gen.он попался на обманer ist auf einen Schwindel hereingefallen
gen.он толкает его на обманer verleitet ihn zum Betrug
gen.оптический обманBlendwerk
psychol.оптический обманGesichtsbetrug
psychol.оптический обманPareidolie (усмотрение в реальном предмете несуществующих в нем деталей, в результате чего последний превращается в новый; яркая, образная зрительная иллюзия)
radioоптический обманLichttäuschung
psychol.оптический обманAugentäuschung
photo.оптический обманoptische Illusion (Sergei Aprelikov)
gen.оптический обманoptische Täuschung
opt.оптический обманAbweichungsphänomene
gen.оптический обманeine optische Täuschung
gen.оптический обманGesichtstäuschung
opt.оптический обман в зрительном восприятии формыFormentäuschung
lawоспаривание волеизъявления вследствие того, что оно было совершено в результате преднамеренного обманаAnfechtung einer Willenserklärung wegen arglistiger Täuschung
lawоспаривание волеизъявления вследствие того, что оно было совершено в результате преднамеренного обмана или угрозыAnfechtung einer Willenserklärung wegen arglistiger Täuschung oder Drohung
gen.ответ с обманомFintriposte (фехтование)
fenc.ответный удар с обманомFintripost
fenc.ответный удар с обманомFintnachhieb
fenc.ответный укол с обманомFintripost
sport.ответный укол с обманомFintnachstoß
pomp.паутина лжи и обманаein Gespinst von Lüge und Betrug
lawпобуждение лица к эмиграции путём обманаAuswanderungsbetrug
gen.подвергаться обмануbetrogen werden (Andrey Truhachev)
gen.подвергнуться обмануbetrogen werden (Andrey Truhachev)
idiom.поддаться на обманeiner Fälschung aufgesessen sein (Andrey Truhachev)
idiom.поддаться обмануeiner Fälschung aufgesessen sein (Andrey Truhachev)
gen.поддаться обмануsich betrügen lassen
gen.поддерживать обманeine Täuschung aufrechterhalten
lawпокушение на обманversuchter Betrug
lawпокушение на обманBetrugsversuch (Лорина)
lawпокушение на обманTäuschungsversuch
comp.получать доступ путём обманаschwindeln
lawполучение благ путём обманаErschleichung von Leistungen
lawполучение благ путём обманаErschleichung von Leistungen
lawполучение визы путём обманаSichtvermerkserschleichung (Лорина)
crim.law.получение выгоды путём обманаErschleichen von Leistungen (ст. 265а УК ФРГ Fesh de Jour)
comp.получение доступа путём обманаSchwindeln
comp.получение доступа путём обманаAustricksen
comp.получение доступа путём обманаHereinlegen
lawполучение обманомErschleichung
patents.получение патента путём обманаErschleichung eines Patents
lawполучение подписи путём обманаUnterschrifterschleichung
lawполучение путём обманаErschleichung
lawпопытка обманаBetrugsversuch (Лорина)
lawпреднамеренный обманarglistige Täuschung
lawпринуждение к сожительству путём применения обманаBeischlafserschleichung
lawприобретение каких-либо выгод путём обманаErschleichung
lawприобретение каких-либо выгод путём обманаErschleichung
lawприобретение путём обманаErschleichung (напр., von Vorteilen)
lawприсвоение вещей путём обманаlistige Sachverschaffung
patents.присвоение прав охраны путём обманаErschleichung eines Schutzrechts
lawприсвоение путём обманаbetrügerische Anmaßung
gen.прожить жизнь на обманеsich durch das Leben schwindeln
fenc.простой обманeinfache Finte
lawпростой обманeinfacher Betrug
psychol.простой обман воспоминанияeinfache Erinnerungsfälschung (псевдомнезия, при которой образы фантазии инициируются реминисценциями)
gen.пускаться на обманauf Betrug ausgehen
lawпутём обманаdurch Täuschung (Лорина)
lawпутём обманаtäuschweise
gen.раскрыть обманeinen Schwindel aufdecken
book.редко ввести в обманdüpieren
lawсклонение к сожительству путём обманаErschleichung des Beischlafs
lawсклонение к сожительству путём обманаErschleichung des Beischlafs
gen.сложный обманmehrfache Finte (фехтование)
fenc.сложный обманmehrfache Finte
gen.сложный обманkombinierte Finte (фехтование)
gen.слуховой обманGehörtäuschung
lawслучай обманаBetrugsfall
gen.совершенно очевидно, что он пошёл на обманes ist offenkundig, dass er einen Betrug begangen hat
gen.совершить обманeinen Betrug verüben
gen.совершить обманeinen Betrug begehen
lawсостав преступления, связанного с обманомBetrugstatbestand
gen.сплошной обманLug und Trug
gen.сплошной обманeitel Lug und Trug
psychol.способный на обманBetrug fähig sein (напр., ребёнок, после достижения определённого возраста maxkuzmin)
psychol.способный на обманBetrug fähig sein (maxkuzmin)
gen.стать жертвой обманаbetrogen werden (Andrey Truhachev)
lawстраховой обманVersicherungsbetrug
inf.страховой обманwarme Sanierung Versicherungsbetrug (Andrey Truhachev)
inf.схема обманаBetrugsmasche (yo-york)
gen.то, что мы видели, было только обманом зренияwas wir zu sehen glaubten, war nur ein Trug der Sinne
gen.то, что нам казалось, было только обманом зренияwas wir zu sehen glaubten, war nur ein Trug der Sinne
gen.только ложь и обманeitel Lug und Trug
gen.Тьмы низких истин мне дороже Нас возвышающий обманHoch ob der niedrig starren Weisheit Steht der erhebend schöne Wahn, Mehr als die niedre Wahrheit teuer Ist Trug mir, der erhöhen kann
mil.уклонение от военной службы посредством причинения себе телесного повреждения, путём симуляции болезни, посредством подлога документов или путём иного обманаDienstpflichtentziehung durch Täuschung
fenc.укольный обман переводомKavationsfinte
lawумышленные действия и обманVorsatz und Arglist (dolmetscherr)
lawумышленный обманarglistige Täuschung
gen.умышленный обманSchwindel
opt.цветовой оптический обманFarbtäuschung
lawчто оно было совершено в результате преднамеренного обмана или угрозыAnfechtung einer Willenserklärung wegen arglistiger Täuschung oder Drohung
gen.чувствовать себя жертвой обманаsich verraten und verkauft fühlen
gen.эти его чувства к ней были обманомer spielte ihr diese Gefühle nur vor
gen.это всё обманdas ist alles fauler Zauber
gen.это грубый обманdas ist ein handfester Betrug
gen.это наглый обманdas ist ein handfester Betrug
gen.это обман!das ist Betrug! (Andrey Truhachev)
gen.это оказалось обманомdie Sache entpuppte sich als Schwindel
gen.это сознательный обманdas ist bewusste Mache
gen.это сплошной обманist die reine Milchmädchenrechnung
inf.это сплошной обманdas ist fauler Zauber
gen.это сплошной обманdas ist ein fauler Zauber
gen.это явный обманdas ist ein aufgelegter Schwindel
gen.я не позволю ввести себя в обманich lasse mich nicht düpieren