DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing о́pusambandsdо́ms | all forms
SubjectRussianGerman
inf.А я тебе о чём!Sag ich doch! (tim_sokolov)
inf.А я тебе о чём!Eben! (tim_sokolov)
inf.А я тебе о чём!Meine Rede! (tim_sokolov)
missil.акт о контрольно-проверочных испытанияхÜberprüfungsbericht
comp., MSАкт о модернизации финансовой системы 1999 г.Financial Modernization Act von 1999 (Акт Грэма-Лича-Блили)
construct.акт о несчастном случаеUnfallmeldung
construct.акт о простоеStillstandsmeldung
hygien.акт о рожденииGeburtsurkunde
hygien.акт о смертиSterbeurkunde
med.антистрептолизин ОASLO (Лорина)
med.антистрептолизин О количественныйASLQ (Antistreptolysin O (quant.) folkman85)
med.АсЛ-ОAnti-Streptolysin-O-Titer (SKY)
bank.аттестат пометка о подтвержденииBestätigungsvermerk
arts.аукционные каталоги содержат сведения о происхождении, состоянии и размерах картинdie Auktionskataloge enthalten die Angaben über Herkunft, Beschaffenheit und Maßen der Gemälde
nat.res.банк данных о химических изделиях, вызывающих загрязнение окружающей средыDatenbank für potentiell umweltverschmutzende Substanzen
chem.4, б-динитро-о-крезол4,6-Dinitro-o-kresol
gen.бок о бокdicht beieinander (Ремедиос_П)
gen.бок о бокnahe beieinander (Ремедиос_П)
inf.болтать о том-о сёмsmalltalken (Ремедиос_П)
gen.в соответствии с пунктом 7 части 1 статьи 3 Закона ФРГ "Об установлении обязательной формы документации" нотариус задал лицам, обратившихся к нему за совершением нотариальных действий, вопрос о том, не выступал ли он нотариус в отношении сделки, являющейся предметом нотариального действия, в качестве, отличном от нотариуса. На данный вопрос указанные лица ответили отрицательно.die Frage des Notars nach einer Vorbefassung i.S.v. § 3 Abs. I Satz 1 Nr. 7 BeurkG wurde von dem Erschienenen verneint. (Yelena K.)
bank.Вашингтонская конвенция о защите видов животныхWashingtoner Artenschutzübereinkommen
chem.4-0-β-В-галактопиринозил-О-глюкозаMilchzucker
sport.вис с опорой ногами о полHangstand
gen.В/ОAllunionsvereinigung (Лорина)
sport.возвестить свистком о начале игрыdie Begegnung anpfeifen
hockey.возвестить свистком о начале игрыdas Eröffnungsbully anpfeifen
sport.возвестить свистком о начале игрыdas Spiel anpfeifen
sport.возвестить о начале последнего кругаdie letzte Runde anläuten (ударом колокола)
sport.возвестить о начале последнего кругаdie letzte Runde anschießen (выстрелом)
hockey.возвещать свистком о начале игрыdas Eröffnungsbully anpfeifen
sport.возвещать свистком о начале игрыdie Begegnung anpfeifen
sport.возвещать свистком о начале игрыdas Spiel anpfeifen
med., obs.врач Л-О-РHNO-Arzt
med., obs.врач Л-О-РFacharzt für Hals-, Nasen-, Ohrenkrankheiten
med., obs.врач Л-О-Р-органовHNO-Arzt
med., obs.врач Л-О-Р-органовFacharzt für Hals-, Nasen-, Ohrenkrankheiten
microel.вход "О"Nulleingang
microel.вход установки в состояние "О"Nulleingang
bank., engl.выводы менеджмента компании о стратегии её развития и регулярный анализ текущих операцийmanagement discussion and analysis Operation
sugar.выпарная установка с О-корпусомVerdampfanlage mit vorgeschaltetem Vorkocher (Saftkocher, Pauly)
microel.выход "О"Nullausgang
bank.Гаагское соглашение о международном депонировании образцов и моделей изобретенийHaager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle
bank., engl.Генеральное соглашение о тарифах и торговлеGeneral Agreement on Tariffs and Trade
bank.Генеральное соглашение о тарифах и торговлеInternationales Zoll- und Handelsabkommen (GATT)
bank.Генеральное соглашение о тарифах и торговлеAllgemeines Zoll- und Handelsabkommen (GATT)
ed.герменевтическое направление в науке о воспитанииhermeneutische Erziehungswissenschaft
chem.4-0-α-D-глюкопиранозил-О-глюкозаMaltose
bank.годовой отчёт о деятельности фирмыJahresgeschäftsbericht
bank.годовой отчёт о состоянии дел фирмыJahresgeschäftsbericht
gymn.горизонтальный упор с опорой о локотьStützwaage auf einem Unterarm
dan., geophys.густой туман на Фарерских о-вахMjorkje
missil.данные о дальности до целиZielentfernungswerte
missil.данные о движении ракетыRaketenbewegungsinformation
missil.данные о местоположенииStandortangaben
missil.данные о местоположенииOrtungsergebnis
missil.данные о положении целиZiellagewerte
nat.res.данные о пылиStaubdaten
missil.данные о расстоянии до целиZielentfernungswerte
missil.данные о скоростиGeschwindigkeitsinformation
missil.данные о температуре газов на выходе из соплаAustrittstemperatur-Angaben
bank.декларация о предметах реимпортаRückwarenerklärung (оформляется при ввозе предметов реимпорта, должна быть дополнена одним экземпляром оформленной в своё время декларацией на вывоз)
bank.декларация-сертификат о происхождении товараWarenverkehrsbescheinigung
chem.4,6-дигидрокси-о-толуоловая кислотаOrsellinsäure
chem.4,6-динитро-о-крезол4,6-Dinitroorthokresol
chem.4,6-динитро-о-крезолDNC
gen.6-динитро-о-крезолDinitroorthokresol 4
chem.4,6-динитро-о-крезол2-Methyl-4,6-dinitrophenol
chem.4,6-динитро-о-крезолDNOK
gen.6-динитро-о-крезолDinitrokresol 4
chem.2,4-динитро-о-нафтолMartiusgelb
EU.Директива 2004/38/ЕС о праве граждан ЕС и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членовFreizügigkeitsrichtlinie (Zhalejka)
bank.Директива о достаточности капиталаKapitaladäquanzrichtlinie (Директива Совета ЕС о достаточности капитала инвестиционных компаний и кредитных учреждений)
sugar.диффузионная установка О+DO- und D-Extraktionsanlage
sugar.диффузионная установка О+DOppermann-Deichmann-Extraktionsanlage
chem.0,0-диэтил-О-4-нитрофенил тиофосфатParathion
nucl.phys., lawдоговор о запрещении испытаний ядерного оружия 1963 в атмосфере, в космическом пространстве и под водойAbkommen über die Einstellung von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Kosmos und unter Wasser (1963)
nucl.phys., lawдоговор о запрещении испытаний ядерного оружия 1963 в атмосфере, в космическом пространстве и под водойMoskauer Vertrag (1963)
nucl.phys., lawдоговор о запрещении испытаний ядерного оружия 1963 в атмосфере, в космическом пространстве и под водойMoskauer Vertrag über das Verbot der Kernwaffenversuche in der Atmosphäre, im Kosmos kosmischen Raum und unter Wasser (1963)
nucl.phys., lawдоговор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтоженияVertrag über das Verbot der Lagerung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden (1971)
bank.договор о морских перевозкахSchifffahrtsvertrag
nucl.phys., lawдоговор о морском днеVertrag über das Verbot der Lagerung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden (1971, 1971)
nucl.phys., lawДоговор о нераспространении ядерного оружияVertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen
nucl.phys., lawДоговор о нераспространении ядерного оружияNV-Vertrag
nucl.phys., lawДоговор о нераспространении ядерного оружияVertrag über die Nichtweiterverbreitung von Kernwaffen
bank.договор о предоставлении кредита на покупку собственного жильяBausparvertrag (заключается стройсберкассой с вкладчиком)
bank.договор о предоставлении кредита на строительство собственного жильяBausparvertrag (заключается стройсберкассой с вкладчиком)
bank.договор о предоставлении услугDienstleistungsvertrag (напр., о монтаже купленного оборудования)
nucl.phys., lawдоговор о сотрудничестве в области ядерных исследований и техникиÜbereinkunft über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Kernforschung und Kerntechnik
nucl.phys., lawдоговор о сотрудничестве в области ядерных исследований и техникиAbkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Kernforschung und Kerntechnik
bank.договор о списанииAbbuchungsvertrag
bank.договор о чартер-партии на наём судна без экипажаBareboat-Chartervertrag
ed.договор учащихся с персоналом школы о создании и сохранении дружественной, поддерживающей обстановки в школеSchulfrieden
nucl.phys., lawдокументация о воздействиях на окружающую средуDokumentation über die Umweltbeeinflussung
nucl.phys., lawдокументация о воздействиях на окружающую средуBericht über die Umweltbelastung
nucl.phys., lawдокументация о воздействиях на окружающую средуBericht über die Umweltauswirkungen
nucl.phys., lawдокументация о воздействиях на окружающую средуBericht über die Umweltbeeinflussung
nucl.phys., lawдокументация о воздействиях на окружающую средуDokumentation über die Umweltauswirkungen
nucl.phys., lawдокументация о воздействиях на окружающую средуUmweltverträglichkeitsprüfbericht
nucl.phys., lawдокументация о воздействиях на окружающую средуUmweltbelastungsbericht
nucl.phys., lawдокументация о воздействиях на окружающую средуDokumentation über die Umweltbelastung
sport.доложить о готовностиdie Bereitschaft melden
missil.донесение о пускеStartmeldung
gen.забота о семьеSorge für die Familie (Лорина)
health.заботиться о здоровьеfür die Gesundheit sorgen (Лорина)
arts.заботиться о развитииpflegen
missil.задача о движении двух телZweikörperproblem
missil.задача о движении n телn-Körper-Problem
econ.задача о раскроеökonomischer Blechzuschnitt
AustriaЗакон Вены "О спасении и транспортировке больных"Wiener Rettungs- und Krankentransportgesetz (WRKG bka.gv.at Выровая Анна)
lawЗакон к Договору от 18 мая 1990г. о создании валютного, экономического и социального союза между Федеративной Республикой Германии и Германской Демократической РеспубликойGesetz zu dem Vertrag vom 18. Mai 1990 über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik (sovest)
securit.Закон "О биржах"Borsengesetz (Ying)
lawзакон "О вознаграждении адвокатов"Rechtsanwaltsvergütungsgesetz (lexandbusiness.ru Andrey Truhachev)
lawзакон "О вознаграждении адвокатов"Gesetz über die Vergütung der Rechtsanwältinnen und Rechtsanwälte RVG (Andrey Truhachev)
lawЗакон о восстановлении и ликвидации учреждений и финансовых группGesetz zur Sanierung und Abwicklung von Instituten und Finanzgruppen (vikust)
lawЗакон "О Государственной Пошлине"Gesetz "Über die staatliche Verwaltungsgebühr" (Andrey Truhachev)
lawзакон "О гражданстве Российской Федерации"Gesetz über die Staatsangehörigkeit der Russischen Föderation (inplus)
lawЗакон "О защите персональных данных"Gesetz über den Schutz personenbezogener Daten (dolmetscherr)
AustriaЗакон "О защите прав потребителей"Konsumentenschutzgesetz (aht)
gen.Закон о консульских сборах 1992 годаKonsulargebührengesetz (worldbiz.ru Yelena K.)
bank.закон о контроле за оружием и военной техникойKriegswaffenkontrollgesetz (1990 г., ФРГ)
bank.закон о кредитных операцияхGesetz über das Kreditwesen (KWG)
trav.закон о лесахWaldgesetz
gen.Закон "О материальной помощи просителям убежища"Asylbewerberleistungsgesetz (AsylbLG 4uzhoj)
lawзакон "О мерах и задачах по обеспечению занятости населения и содействию экономическому росту"Arbeitsförderungsgesetz (Gesetz über die Leistungen und Aufgaben zur Beschäftigungssicherung und zur Förderung des Wirtschaftswachstums jurist-vent)
gen.Закон "О миграционном учёте иностранных граждан и лиц без гражданства"Aufenthaltsgesetz (4uzhoj)
gen.Закон "О налоге на доходы физических лиц"Einkommensteuergesetz (федеральный, если речь о Германии; Im Einkommensteuergesetz der Bundesrepublik Deutschland wird die Besteuerung des Einkommens natürlicher Personen geregelt. 4uzhoj)
gen.Закон "О неполной и срочной занятости"Teilzeit- und Befristungsgesetz (4uzhoj)
gen.Закон "О нотариальном удостоверении"Beurkundungsgesetz (BeurkG; ср. англ. Authentication Act 4uzhoj)
lawЗакон "О перечне и ставках государственных пошлин и сборов, взимаемых органами юстиции ФРГ"JVKostG (Лорина)
gen.Закон "О поддержании в порядке могил жертв войн и насилия" Закон о могилахKriegsgräbergesetz GräbG (norbek rakhimov)
fire.Закон "О пожарной безопасности"Brandschutzgesetz (Feuerwehrgesetz marinik)
lawЗакон "О пожарной безопасности"Gesetz über den Brandschutz (Федеральный marinik)
bank.закон о потребительском кредитеVerbraucherkreditgesetz
gen.Закон "О пошлинах, взимаемых патентным ведомством и патентным судом"Gesetz über die Gebühren des Patentamts und des Patentgerichts
gen.Закон "О пошлинах и сборах"Gebührengesetz (4uzhoj)
bank.закон о правилах округленияGesetz über Rundungen (о платежах при их перерасчёте в евро)
bank.закон о правовом режиме предприятийBetriebsverfassungsgesetz
bank.закон о правовых сделках, связанных с земельными участкамиGrundstücksverkehrsgesetz
gen.Закон о пребыванииAufenthaltsgesetz (перевод полного названия закона Oxana Vakula)
ed.закон о профессиональном училищеBerufslehranstaltengesetz
ed.закон о профессияхBerufsgesetz
gen.Закон "О разделе и увеличении размеров земельных участков"Liegenschaftsteilungsgesetz (luebchen)
lawЗакон о страховании ответственности иностранных автотранспортных средств и автомобильных прицеповAus-PflVG (Gesetz über die Haftpflichtversicherung für ausländische Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger Алексей Панов)
lawЗакон "О судебных расходах"Gerichtskostengesetz GKG (Musiienko Iryna)
IMF.Закон о тарифах 1930 годаSmoot-Hawley-Gesetz von 1930
IMF.Закон о тарифах Смута-Хоули, 1930 годSmoot-Hawley-Gesetz von 1930
bank.Закон о Федеральном банкеBundesbankgesetz (ФРГ)
securit.Закон "О хранении и приобретении ценных бумаг"Depotgesetz (DepotG, полн. название: Gesetz über die Verwahrung und Anschaffung von Wertpapieren wikipedia.org 'More)
securit.Закон "О хранении и приобретении ценных бумаг"Gesetz über die Verwahrung und Anschaffung von Wertpapieren (Ying)
securit.Закон "О хранении и приобретении ценных бумаг"Gesetz über die Verwahrung und Anschaffung von Wertpapieren (название DepotG, кратк. название: Depotgesetz wikipedia.org 'More)
lawGesetz über das Ausländerzentralregister – Закон "О центральном реестре по учёту иностранцев"AZRG (Орешек)
ecol.Закон о циклической экономикеKreislaufwirtschaftsgesetz (Эсмеральда)
patents.Закон об изменении патентного закона, закона о товарных знаках и других законов от 4 сентября 1967 г.Vorabgesetz
relig.Закон РСФСР "О свободе вероисповеданий"Gesetz über die Konfessionsfreiheit (от 29 дек. 1990 года Olgalinuschka)
polit.Закон ФРГ "О возмещении вреда"Bundesentschädigungsgesetz (MichaelBurov)
lawЗакон ФРГ "О размерах судебных сборов и платы, взимаемой нотариусами за совершение нотариальных действий"Gerichts- und Notarkostengesetz (4uzhoj)
gen.Закон ФРГ "О реабилитации восстановлении в правах лиц, репрессированных по решению судов и несудебных органов национал-социалистического режима"Gesetz zur Aufhebung nationalsozialistischer Unrechtsurteile (ср.: закон "О реабилитации жертв политических репрессий": ... неотмененными до введения в действие настоящего Закона решениями судов и несудебных органов ... 4uzhoj)
med.Закон ФРГ О рекламе в сфере здравоохраненияHWG Heilmittelwerbegesetz; Gesetz über die Werbung auf dem Gebiete des Heilwesens (gesetze-im-internet.de Iper)
offic.запись о ...Nachweisung über (golowko)
bank.запись о начислении наросших процентовZinsgutschrift (в лицевом счёте вкладчика)
nat.res.защищать морскую среду и заботиться о нейMeeresumwelt schützen und pflegen
gen.заявить в полицию о мошенничествеBetrug melden (Ремедиос_П)
gen.заявить в полицию о мошенничествеBetrug anzeigen (Ремедиос_П)
gen.заявить о себеins Rampenlicht treten (Ремедиос_П)
lawЗаявление о разводеAntrag auf Ehescheidung (dolmetscherr)
gen.заявлять о себеins Rampenlicht treten (Ремедиос_П)
astr.звезда спектрального класса ОO-Stern
astr.звёзды спектрального класса О с эмиссионными линиями в спектреEmissions-O-Sterne
hockey.игра о бортMandinelspiel
hockey.игра о бортBandespiel
bank.извещение о дебетованииDebetnote (изъятии денег с банковского счёта)
bank.извещение о дебетованииBelastungsanzeige (изъятии денег с банковского счёта)
bank.извещение о подтверждении правильностиRichtigbefundanzeige (операции, документа)
bank.извещение о признании правильностиRichtigbefundanzeige (операции, документа)
bank.инструкция о порядке составления калькуляцииBerechnungsvorschrift
bank.инструкция о порядке составления расчётаBerechnungsvorschrift
missil.информация о баллистических данныхballistische Information (ракеты)
missil.информация о дальностиEntfernungsinformation
missil.информация о скоростиGeschwindigkeitsinformation
nat.res.картирование данных о качестве водыWassergütekartierung
nat.res.картирование данных о качестве водыKartierung von Beschaffenheitsdaten
nat.res.картирование данных о качестве водыGewässergütekartierung
gen.Катехол-О-метилтрансферазаCOMT (ich_bin)
construct.кислород ОSauerstoff
astr.спектральный класс ОKlasse O
mining.классификация вод по О.А.АлекинуO.A.Alekin-Klassifikation
lawКодекс Законов О Труде Российской ФедерацииArbeitsgesetzbuch der Russischen Föderation (Andrey Truhachev)
lawКонвенция о вручении за границей судебных или внесудебных документов по гражданским или торговым делам, подписанная в Гааге 15 ноября 1965 годаÜbereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- oder Handelssachen, unterzeichnet in Den Haag am 15. November 1965 (Лорина)
nucl.phys., lawВенская конвенция 1963 о гражданской ответственности за ядерный ущербWiener Konvention
nucl.phys., lawВенская конвенция 1963 о гражданской ответственности за ядерный ущербWiener Konvention über die zivilrechtliche Haftung für nukleare Schäden
ed.Конвенция о правах ребёнкаKinderrechtskonvention
lawКонвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным деламÜbereinkommen über die Rechtshilfe und Rechtsbeziehungen in Zivil-, Familien- und Strafsachen (Лорина)
nucl.phys., lawЛондонская конвенция о предотвращении загрязнения моря отходами и другими веществамиLondoner Übereinkommen
nucl.phys., lawЛондонская конвенция о предотвращении загрязнения моря отходами и другими веществамиÜbereinkommen über die Verhinderung der Verschmutzung des Meeres durch Versenken von Abfällen und anderen Materialien
lawКонвенция ООН "О правах ребёнка"UN-Kinderrechtskonvention (SKY)
gen.контракт о поставке 100 тонн хлопкаein Abschluss über 100 Tonnen Baumwolle
gen.Ливия и Нигерия проинформировали нефтяные монополии США о своём намерении резко сократить добычу нефти с 1 апреляLibyen und Nigeria haben die USA-Erdölmonopole über ihre Absichten informiert, mit Wirkung vom 1. April die Erdölförderung zu drosseln (ND 14. 3. 80)
nucl.phys., lawЛондонская конвенция о затоплении отходовLondoner Übereinkommen
nucl.phys., lawЛондонская конвенция о затоплении отходовÜbereinkommen über die Verhinderung der Verschmutzung des Meeres durch Versenken von Abfällen und anderen Materialien
bank.Мадридское соглашение о товарных знакахMMA
bank.Мадридское соглашение о товарных знакахMadrider Markenabkommen
med.appl.маркирование данных о пациентеPatientendatenaufbelichtung
gymn.мах ноги врозь удар ногами о жердиSchwingen mit Grätschabfedern der Beine vor den Händen
microel.МДП-транзистор с изолирующим подзатворным слоем А12О3Metal Alumina Silicon FET
microel.МДП-транзистор с изолирующим подзатворным слоем Al2О3MASFET
gen.меня приводит в ужас мысль о том ,что/как/кто и т.д....es graut mir davor (Ремедиос_П)
chem.β-меркапто-О-валинPenizillamin
chem.1-0-метил-О-мио-инозитBornesit
math.модель типа О:РРVersuchsanordnung vom Typ O:PP
arts.Моление о чашеChristus und die Jünger am Ölberg
ed.Московский государственный юридический университет имени О.Е. КутафинаMoskauer staatliche juristische Universität namens O.Je. Kutafin (Лорина)
med.appl.наблюдение о потере сознанияÜberwachung auf Bewußtlosigkeit
nat.res.накопление и поиск измерительных данных о качестве воздухаLagerung und Wiederauffinden von Luftmeßdaten
econ.налоговые льготы, предусмотренные в п. 7а-7е закона о подоходном налоге ФРГVergünstigungen der "Siebener Gruppe"
gymn.наскок толчком руками о нижнюю жердьAufsprung mit Abstoß beider Arme am unteren Holm
ed.наука о карьереKarriere (учебный предмет на выбор, Lehrfach)
nucl.phys., OHSнаука о радиационной безопасностиPersonenstrahlenschutz
nucl.phys., OHSнаука о радиационной безопасностиphysikalischer Strahlenschutz
nucl.phys., OHSнаука о радиационной безопасностиWissenschaft vorn Strahlenschutz
nucl.phys., OHSнаука о радиационной безопасностиStrahlenschutzphysik
nucl.phys., OHSнаука о радиационной защитеWissenschaft vorn Strahlenschutz
nucl.phys., OHSнаука о радиационной защитеPersonenstrahlenschutz
nucl.phys., OHSнаука о радиационной защитеphysikalischer Strahlenschutz
nucl.phys., OHSнаука о радиационной защитеStrahlenschutzphysik
missil.наука о физических условиях на ЛунеSelenophysik
gen.не мне судить о том...es steht mir nicht zu, zu beurteilen... (Ремедиос_П)
lawНотариус разъяснил содержание запрета на участие его в деле в качестве нотариуса согласно § 3 абзац 1 п. 7 Закона о нотариальном удостоверенииMitwirkungsverbot (Der Notar hat das Mitwirkungsverbot nach § 3 Abs. 1 Nr. 7 Beurkundungsgesetz erläutert Schumacher)
med.appl.ночная шина для О-образных ногO-Bein-Nachtschiene
inf.О, блинMannomann! (англ. Boy oh boy! bavariya)
gen.о времена! о нравы! Оdiese Zeiten, diese Sitten!
gen.О, Господи!um Gottes willen! (Andrey Truhachev)
inf., humor.О, Господи!o Graus!
gen.О, Господи!ojemine
gen.О, Господи!jemersch
gen.О, Господи!jerum
gen.О, Господи!ojerum
gen.О, Господи!oje
gen.О, Господи!jemerschnee
gen.О, Господи!jemine
gen.О, Господи!Herrgott noch mal! (выражение раздражения Ремедиос_П)
gen.О, Господи!ui je
gen.О, Господи!Allmächtigee!
gen.О, Господи!Mann! (употребляется как междометие, выражающее удивление Elena Kachanova)
inf.О, да!Au ja! (Лорина)
law"О промышленной безопасности опасных производственных объектов" 21.07.1997 № 116-ФЗFöderationsgesetz "Über die Industriesicherheit der gefährlichen Produktionsobjekte" 21.07.1997 Nr 116-ФЗ (google.ru SergeyL)
gen.о святая простота! Оheilige Einfalt!
microel.'О' состояние логического "О"Zustand
stat.О статистикаO-Statistiken
chem.О-алкилированиеVerätherung
chem.О-алкилированиеO-Alkylierung
astr.О-ассоциацияO-Assoziation
gen.Обратитесь сейчас в магазин мобильного оператора О2, находящийся в непосредственной близости от Вас, для получения информации.Informieren Sie sich jetzt in Ihrem O2 Shop ganz in Ihrer Nähe (Alex Krayevsky)
nat.res.обратная связь о преобразованииKonversationsrückmeldung
polit.обращение "О положении страны"Rede an die Nation (США Praline)
bank., engl.Общее соглашение о займахAllgemeine Kreditvereinbarung (в МВФ)
bank., engl.Общее соглашение о займахGeneral Arrangement to Borrow (в МВФ)
bank., engl.Общее соглашение о займах в МВФAllgemeine Kreditvereinbarung
bank., engl.Общее соглашение о займах в МВФGeneral Arrangement to Borrow
bank.объявить о банкротствеKonkurs anmelden
fig.объявить о своём увольненииden Krempel hinschmeißen (Aber ganz ehrlich, es raubt mir schon den Spaß an der Arbeit. Wenn ich es mir leisten könnte, würde ich den Krempel hinschmeißen Ремедиос_П)
fig.объявить о своём увольненииden Krempel hinwerfen (Personalleiter Christian Balanze hat nach wenigen Monaten plötzlich den Krempel hingeworfen Ремедиос_П)
fig.объявить о своём увольненииjemandem den Krempel vor die Füße werfen (Ремедиос_П)
bank.обязанность предприятий АО публиковать данные о своей деятельностиVeröffentlichungspflicht (годовые балансы, изменения в уставе)
bank.обязанность публикации сведений о состоянии финансов компанииPublikationspflicht
mil.ОВ. О-изопропил-3хлорфенилкарбаматO-Isopropil-3-chlorphenylkarbamat
mil.ОВ. О-циклогексифторметилфосфанатZyklohexoxy-methylphosphorylfluorid
mil.ОВ. О-циклогексифторметилфосфанатO-zyklohexylmethylfluorphosphanat
chem.β-О-глюкозид-глюкогидролазаGlukosidase
bank.оговорка в договоре страхования о выплате надбавки к страховой суммеWertzuschlagsklausel (в случае повышения стоимости страхуемого предмета)
bank.оговорка в договоре страхования от огня о выплате первоначально только части страховой суммы и остатка её после восстановления страхового объектаWiederherstellungsklausel
nautic.оговорка в страховом полисе о плавании в шхерах, согласно которой при плавании свыше 12 часов на судне должно быть два лоцманаSchärenfahrtklausel
bank.оговорка о возможности предъявления требования к заёмщику по мере появления у него денегSicherungsabrede (напр., через пару лет)
bank.оговорка о возражении поручителя против предъявленного ему кредитором иска о предварительном обращении имущества к взысканиюEinrede der Vorausklage
bank.оговорка на чеке, векселе о выплате предъявителюÜberbringerklausel
bank.оговорка о начислении процентовZinsklausel (напр. в случае задержки исполнения обязательства)
bank.оговорка о неполной рабочей неделеKurzarbeitklausel (тарифное соглашение)
bank.оговорка о неучастииOpting-out-Klausel
bank.оговорка о поставке не ранее обусловленного товараAndienungsklausel
bank.оговорка о степени рискаRatioklausel
ed.Одесская национальная академия связи им. О.С. ПоповаNationale Popow Akademie für Telekommunikation Odessa (maxkuzmin)
astr.О-звездаO-Stern
med.appl.означение данных о пациентеPatientendatenaufbelichtung
construct.окись ОOxyd
chem.О-корпусSaftkocher
sugar.О-корпусVorkocher
chem.О-корпусPauly (Teil einer Verdampfstation)
chem.О-лактоилмолочная кислотаLaktylmilchsäure
chem.О-метиловый эфир тиоуксусной кислотыThioessigsäure-O-methylester
tech.О-образная схема установки подшипниковO-Anordnung (Nikita S)
chem.о-пирон-5-карбоновая кислотаKumalinsäure
sport.опора о водуAbdruckbewegung vom Wasser
sport.опора о водуAbdruck vom Wasser
gymn.опора руками о запрещённую зону поверхности коняBerührung der Strafzone
commer.оппанол "О"Oppanol O (полиизобутилен)
med.appl.ортоз для О-образной стопыPes varus-Orthese
nucl.phys., OHSосновные положения о радиационной защитеStrahlenschutz-Leitfaden
nucl.phys., OHSосновные положения о радиационной защитеStrahlenschutz-Richtlinien
nucl.phys., OHSосновные положения о радиологической защитеStrahlenschutz-Leitfaden
nucl.phys., OHSосновные положения о радиологической защитеStrahlenschutz-Richtlinien
med.Ось позвоночного столба отклонена вправоAbweichen der Wirbelsäulenachse nach rechts (SKY)
microel.отношение сигнала 1 к сигналу ОEins-zu-Null-Verhältnis
sport.отталкивание о водуAbdrücken vom Wasser
sport.отталкивание о водуAbdruck vom Wasser
lawотчет о проведенном обыскеDurchsuchungsbericht (dolmetscherr)
lawотчет о совершении преступленияTathergangsbericht (Fesh de Jour)
lawотчет о том, как совершалось преступлениеTathergangsbericht (Fesh de Jour)
nucl.phys., lawотчёт о воздействиях на окружающую средуBericht über die Umweltauswirkungen
nucl.phys., lawотчёт о воздействиях на окружающую средуUmweltbelastungsbericht
nucl.phys., lawотчёт о воздействиях на окружающую средуBericht über die Umweltbeeinflussung
nucl.phys., lawотчёт о воздействиях на окружающую средуDokumentation über die Umweltbeeinflussung
nucl.phys., lawотчёт о воздействиях на окружающую средуDokumentation über die Umweltauswirkungen
nucl.phys., lawотчёт о воздействиях на окружающую средуBericht über die Umweltbelastung
nucl.phys., lawотчёт о воздействиях на окружающую средуUmweltverträglichkeitsprüfbericht
nucl.phys., lawотчёт о воздействиях на окружающую средуDokumentation über die Umweltbelastung
bank., engl.отчёт о движении денежных средств предприятияCash-flow
bank.отчёт о деятельностиGeschäftsbericht
bank.отчёт о добавленной стоимостиMehrwertangabe
missil.отчёт о контрольно-проверочных испытанияхÜberprüfungsbericht
mil., NATOОтчёт о мерах по обороне за 70-е годыVerteidigungsbericht für die 70er Jahre
bank.отчёт о невыполненных приказахMitteilung von laufenden Aufträgen (документ, предоставляемый держателю ценных бумаг его брокером; в нём перечисляются невыполненные им приказы на куплю-продажу ценных бумаг)
sport.отчёт о соревнованияхWettkampfbericht
bank.отчёт о состоянии делLagebericht (фирмы)
geol., crystall.О-уровниO-Banden
postО/ЦWerteinschätzung (Лорина)
ed.оценивание на основе впечатления о целостном решенииEindrucksbeurteilung
lawпаушальная пошлина положения о тарифах 8 Закона о судебных пошлинахPG TP 8 GGG (Лорина)
lawпаушальная пошлина положения о тарифах 8 Закона о судебных пошлинахPauschalgebühr Tarifpost 8 Gerichtsgebührengesetz (Лорина)
gen.переговоры о миреFriedensgespräch (cgbspender)
gen.подать в полицию заявление о мошенничествеBetrug melden (Ремедиос_П)
gen.подать в полицию заявление о мошенничествеBetrug anzeigen (Ремедиос_П)
econ.подведение итогов 3. отчёт о результатахErgebnisrechnung
fig.skat.позиция "бок о бок"Seite-an-Seite-Haltung
fig.skat.положение "бок о бок"Seite-an-Seite-Haltung
bank.положение о конверсии суммWährungsumrechnungsklausel (в евро)
gen.Положение "О перечне и ставках государственных пошлин и сборов, взимаемых органами юстиции ФРГ"JVKosto (Justizverwaltung Kostenordnung – Gesetz über Kosten im Bereich der Justizverwaltung. Пример употребления аналогичного русского термина: О ставках специальных сборов и размерах платежей за услуги, взимаемых органами ГАИ МВД Республики Карелия; Письмо Минфина РБ "О введении новых ставок сборов, взимаемых органами Главгостехнадзора"; Постановление главы администрации области "О перечне сборов, взимаемых органами государственного надзора..." 4uzhoj)
bank.положение о порядке уплаты госпошлинGebührenordnung
bank.положение о порядке уплаты налоговGebührenordnung
bank.положение о порядке уплаты сборовGebührenordnung
tax.положение "О пошлинах за налоговые консультации"Steuerberatergebührenverordnung (StBGebV Elena Pokas)
notar.Положение о пошлинах за работу с нотариальным архивом Urkundenarchiv-Gebührensatzung UA-GebS (vikust)
nucl.phys., lawположение о радиационной безопасностиStrahlenschutzverordnung
notar.Положение "О размере платы, взимаемой нотариусами за совершение нотариальных действий"Kostenordnung (4uzhoj)
sport.положение о соревнованияхWettkampfreglement
sport.положение о соревнованияхWettkampfbestimmung
sport.положение о соревнованияхWettkampfausschreibung
med.Положительные острые волны ПОВ – являются проявлением дегенерации мышечных волокон неподвергшихся реиннервации. ПОВ появляются на 14-21 день денервации и отражают необратимые изменения в результате гибели мышечных волокон. Укрупненные ПОВ, увеличенной амплитуды и длительности говорят о гибели целых комплексов мышечных волокон.positive scharfe Wellen (Brücke)
gen.Получите информацию сейчас в магазине мобильного оператора О2, находящийся в непосредственной близости от Вас.Informieren Sie sich jetzt in Ihrem O2 Shop ganz in Ihrer Nähe (Alex Krayevsky)
gen.Получите информацию сейчас в магазине мобильного оператора О2, находящийся совсем рядом с Вами/Вашим домом.Informieren Sie sich jetzt in Ihrem O2 Shop ganz in Ihrer Nähe (Alex Krayevsky)
ed.понятие о своём ЯIch-Begriff
patents.постановление N2 к федеральному закону о патентах на изобретенияVerordnung 2 zum Bundesgesetz über die Erfindungspatente
gen.Постановление Министерства транспорта, строительства и градоустройства ФРГ "О порядке регистрации, проведения обязательного технического осмотра и экспертизы транспортных средств"Fahrzeug-Zulassungsverordnung (полное название: Verordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr 4uzhoj)
gen.Постановление Министерства юстиции ФРГ "О внесении дополнений и изменений в Закон ФРГ "О порядке регистрации актов гражданского состояния"Personenstandsverordnung (gesetze-im-internet.de 4uzhoj)
lawПостановление о выдаче водительских удостоверенийFahrerlaubnisverordnung (Fahrerlaubnisverordnung Алексей Панов)
gen.Постановление "О государственном реестре субъектов хозяйственной деятельности"Handelsregisterverordnung (Verordnung uber die Einrichtung und Fuhrung des Handelsregisters 4uzhoj)
lawПостановление о защитных мерах по предотвращению распространения вируса SARS-Cov-2Corona-Verordnung (dolmetscherr)
lawПостановление о здоровье животныхTiergesundheitsverordnung (dolmetscherr)
gen.Постановление "О порядке регистрации актов гражданского состояния"PStV (согласно закону "О ведении записей актов гражданского состояния" – Asklepiadota // Verordnung zur Ausführung des Personenstandsgesetzes (Personenstandsverordnung – PStV) 4uzhoj)
crim.law.постановление о предварительном заключенииHaftbefehl (Эсмеральда)
crim.law.постановление о прекращении досудебного расследованияVerordnung über die Einstellung der vorgerichtlichen Untersuchung (Лорина)
int.transport.Постановление Правительства ФРГ от 02.08.2013 "О порядке применения закона о внешнеэкономической деятельности"Außenwirtschaftsverordnung (donexport.ru Jenny1801)
lawПостановление ЕС № 2201/2003 Совета о юрисдикции, признании и исполнении решений по брачным делам и процессам в отношении родительской ответственности и для прекращения постановления ЕС №1347/2000EuEheVO (Verordnung (EG) Nr. 2201/2003 des Rates über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1347/2000 dolmetscherr)
lawПостановление ЕС № 2201/2003 Совета о юрисдикции, признании и исполнении решений по брачным делам и процессам в отношении родительской ответственности и для прекращения постановления ЕС №1347/2000EuEheVO (dolmetscherr)
lawпостановление суда о совместном рассмотрении уголовных делVerbindungsbeschluss (В соответствии со статьей 237 Уголовно-процессуального кодекса ФРГ, если имеется связь между несколькими уголовными делами, находящимися в производстве суда, суд может вынести постановление о их объединении с целью проведения одновременного судебного разбирательства и рассмотрения этих уголовных дел. Также, в гражданском процессе суд в соответствии со статьей 147 Гражданского процессуального кодекса ФРГ может распорядиться о соединении нескольких дел, находящихся на его рассмотрении, и принять решение о них одновременно, если требования, составляющие предмет этих процессов, имеют юридическое обоснование или могли бы быть заявлены в рамках одного иска.  Fesh de Jour)
lawпредварительное постановление о согласииVorabwilligungsentscheidung (предварительное постановление (решение) о согласии Axamusta)
lawпредварительное решение о согласииVorabwilligungsentscheidung (предварительное постановление (решение) о согласии Axamusta)
house.Предписание № 3 "Закона о безопасности оборудования"3. GSGV (Dritte Verordnung zum Gerätesicherheitsgesetz Vaszlav_)
bank.представление о ценеWertvorstellung
nat.res.предупреждение о паводкахHochwasserwarnung
nat.res.предупреждение о штормеSturmwarnung
ed.Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 21 декабря 2006 г. № 333 "Об утверждении форм документов государственного образца о среднем профессиональном образовании"Beschluss des Ministeriums für Bildung und Wissenschaft der Russischen Föderation vom 21. Dezember 2006 Nr. 333 "Über die Festlegung von Mustervorlagen für staatliche Bildungsnachweise der mittleren Berufsbildung" (golowko)
arts.Притча о блудном сынеDer verlorene Sohn
gen.провозгласить о создании государстваeinen Staat ausrufen (Ремедиос_П)
bank.протокол о кредитеKreditprotokoll (досье, в котором собираются все данные для принятия решения о выделении данного кредита)
gymn.прыжок вверх с одновременным ударом о лодыжкиAnschlagsprung
gymn.прыжок прогнувшись с опорой о снарядHechtsprung
bank.пункт договора о принятии грузаAbholklausel
bank.пункт договора о соблюдении твёрдо установленных ценPreisbindungsklausel
bank., fr.пункт договора о форсмажорных обстоятельствахHöhere Gewalt
bank., fr.пункт договора о форсмажорных обстоятельствахForce-majeure-Klausel
bank.пункт договора о ценеPreisklausel
bank.расписка о принятииEinnahmebeleg (денег)
bank.реверс о соблюдении твёрдо установленных ценPreisbindungsrevers
lawРегламент Европейского Совета №2016/1103 от 24 июня 2016 г. о реализации усиленного сотрудничества в области подведомственности, применимого права, признания и исполнения судебных решений по вопросам имущественных прав супруговEuGüVO (Europäische Güterstandsverordnung europa.eu ANIMAL)
lawРегламент "О применении Закона о товарных знаках"MarkenV (Musiienko Iryna)
lawРегламент "О применении Закона о товарных знаках"Verordnung zur Ausführung des Markengesetzes (Musiienko Iryna)
lawРегламент "О применении Закона о товарных знаках"Markenverordnung (Musiienko Iryna)
lawРегламент Совета Европейского Союза "О юрисдикции, признании и принудительном исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам"EUGVVO (sovest)
patents.Регламент Совета ЕС № 6/2002 от 12.12.2001 г. о промышленных образцах т.е. о промышленном дизайнеGGV (EU-Gemeinschaftsgeschmacksmuster-Verordnung Евгения Ефимова)
sport.репортаж о футбольном матчеFußballsendung
sport.репортаж о футбольном матчеFußballreportage
gen.решение о конкретных мерах по реставрацииRestaurierungskonzept
IMF.Решение о надзоре 1977 годаEntscheidung von 1977 hinsichtlich der Überwachung der Wechselkurspolitik
IMF.Решение о надзоре 1977 годаÜberwachungsentscheidung von 1977
IMF.Решение о надзоре за курсовой политикой 1977 годаEntscheidung von 1977 hinsichtlich der Überwachung der Wechselkurspolitik
IMF.Решение о надзоре за курсовой политикой 1977 годаÜberwachungsentscheidung von 1977
bank.решение суда о наложении ареста на сумму долга и переводе её кредиторуPfändungs- und Überweisungsbeschluss
missil.РЛС предупреждения о приближении противникаBord-zu-Bord-Warngerät
missil.РЛС раннего предупреждения о ракетном нападенииRaketenfrühwarnradar
trav.сведение о погодеWetterbericht
nat.res.сведения о жилищных условияхWohnbedingungsdaten
sport.сведения о местностиGegendbeschreibung
bank.свидетельство о ввозеEingangspass
ed.свидетельство о высшем образованииHochschulbildungszeugnis
ed.свидетельство о государственных экзаменахZertifikat der Staatsprüfungen
ed.свидетельство о зачислении в вузStudentenausweis
ed.свидетельство о зачислении в вузMatrikel
sail.свидетельство о непотопляемостиSchwimmfähigkeitszeugnis
lawсвидетельство о праве на занятие адвокатской деятельностьюZulassung zur Rechtsanwaltschaft (dolmetscherr)
ed.свидетельство о признанииAnerkennungsbescheinigung (Лорина)
construct.свидетельство о приёмкеÜbernahmebescheinigung
gen.Сердце красавицы склонно к измене Оwie so trügerisch sind Weiberherzen
nat.res.серия данных о качестве жизниDatenserie zur Lebensqualität
med.сертификат о вакцинации против новой коронавирусной инфекции /COVID-19/Zertifikat /Bescheinigung/ zur Impfung gegen neue Coronavirus-Infektion /COVID-19/ (SKY)
nat.res.сеть данных и информации о химических соединениях, применение которых оказывает воздействие на окружающую средуNetz für Daten und Information von Umweltchemikalien
missil.сигнал о готовности к запускуKlarmeldung
missil.сигнал о готовности к пускуKlarmeldung
sport.сигнал о нарушенииAnzeige des Foulspielers (при наказании игрока)
missil.сигнал о неисправности системыNo-go-Signal
sail.сигнал о необходимости надеть спасательные жилетыSchwimmwestensignal (флаг "Y", Flagge "Y")
missil.сигнал о непрохождении проверкиNo-go-Signal
missil.сигнал о переполненииÜberlaufanzeige
nat.res.система оповещения о цунамиTsunamiwarnsystem
missil.система раннего предупреждения о ракетном нападенииRaketen-Frühwarnsystem
gen.скорбеть о прошломder Vergangenheit nachtrauern (Ремедиос_П)
bank., engl.соглашение о будущей процентной ставкеforward rate agreement
bank., engl.соглашение о валютном курсеexchange rate agreement (схема валютного хеджирования, предлагаемая клиентам Барклайз Банк)
bank.соглашение о гарантиях капиталовложенийInvestitionsschutzabkommen
bank.соглашение о контролеBeherrschungsvertrag (предусматривающее переход одного предприятия под контроль другого)
nat.res.соглашение о контроле над вооружениемWaffenkontrollbeschluß
bank., engl.Соглашение о правах продажи интеллектуальной собственностиAgreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights
bank.Соглашение о правах продажи интеллектуальной собственностиAbkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte am geistigen Eigentum (TRIPS)
bank.соглашение о предоставлении гарантийGarantievereinbarung
bank.соглашение о продаже и обратной покупкеPensionsgeschäfte (договор о продаже ценных бумаг с совершением через некоторое время обратной сделки)
bank.соглашение о расчётахClearingabkommen
bank.Соглашение о свободной торговле в Центральной ЕвропеMitteleuropäisches Freihandelsabkommen (CEFTA)
bank.соглашение о ценахPreisabsprache (между картелями)
bank.соглашение о ценахPreisabrede (между картелями)
econ.соглашение от 27.3.1961 г. о присоединении Финляндии к Европейской ассоциации свободной торговлиFinefta
gen.создать о себе положительное мнениеsich profilieren (Ремедиос_П)
gen.сообщать оherantragen (Ремедиос_П)
crim.law.сообщение о подозренииMitteilung über den Verdacht (Лорина)
lawсообщение о правонарушенииAnzeige
lawсообщение о совершении преступленияAnzeige
skiingсообщение о состоянии снегаSchneebericht
gen.сообщить оherantragen (Ремедиос_П)
el.chem.соотношение парциальных давлений H2 и Н2ОPartialdruckverhältnisse von Wasserstoff zu Wasser (Рн2/ /Рн2о в ат)
comp.состояние логического "О"Nullzustand
microel.состояние "О"Nullzustand
microel.состояние "О"0-Zustand
bank.срочный вклад с предварительным уведомлением о выплатеKündigungsgeld
math.Т. н. О статистикаO-Statistiken
bank.Таможенная конвенция о международных грузовых перевозках по определённым автострадам Европы по сопроводительным книжкам международных товарных перевозокZollkonvention über internationale Güterbeförderung mit Carnet (TIR)
bank.таможенная конвенция о международных грузовых перевозках по определённым автострадам Европы по сопроводительным книжкам международных товарных перевозокZollkonvention über internationale Güterbeförderung mit Carnet TIR
med.appl.теорема о дискретном представленииSamplingtheorem
tech.термоэлемент Хорнига и О'КифаHornig-O'Keefethermoelement
orthop.тест О'БрайенаO Brian-Test (sechenov.ru folkman85)
cyc.sportтехника касания передним колесом о заднее колесо партнёраTechnik des Berührens des eigenen Vorderrades mit dem Hinterrad des Partners
cust.технический регламент "О безопасности машин и оборудования"das technische Regelwerk "Über die Sicherheit von Maschinen und Anlagen" (wikipedia.org HolSwd)
missil.трение о поверхностьOberflächenreibung
chem.тропеолин ОTropäolin
chem.тропеолин ОTropäolin R
chem.тропеолин ОResorzingelb
lawуведомление о подозренииMitteilung über den Verdacht (Лорина)
lawуведомление о подозренииVerdachtsmeldung (Лорина)
bank.уговор о ценахPreisfixing
gymn.удар ногами о снаряд, ноги врозьGrätschabfedern
gymn.удар ногой ногами о жердиAbfedern
gymn.ударить мяч о полBallniederschlagen
sport.удариться о перекладинуgegen die Latte prallen (о мяче)
sport.удариться о стойку воротgegen den Pfosten prallen (о мяче)
gymn.удары булав друг о другаKeulenanprellen
gymn.ударять мяч о полBallschlagen
abbr.уполномоченный согласно § 8 абзац 1 Закона об органе по аккредитации в связи с § 1 абзац 1 Постановления о наделении полномочиями органа по аккредитации согласно Закону об органе по аккредитацииBeliehene gemäß § 8 Absatz 1 AkkStelleG i.V.m. § 1 Absatz 1 AkkStelleGBV (multitran.com EnAs)
sport.упор конька о лёдStemmstellung
gymn.упор одной рукой о нижнюю жердь и вис другой на верхнейHangstütz (при упражнении на разновысоких брусьях)
microel.уровень "О"0 Pegel
bank., engl.условие в договоре купли-продажи о возможности известных отклонений по поставке обусловленных договором товаровdeviation clause
ed.учение о здоровьеGesundheitslehre
arts.учение о пропорцияхProportionslehre
ed.учение о семьеFamilienlehre (учебный предмет, Lehrfach)
ed.учение о терминологииTerminologielehre
ed.учение о терминологииTerminologie
gen.факты всё больше говорят о том, чтоes verdichten sich die Anzeichen, dass (Ремедиос_П)
abbr.Федеральное положение "О нотариате"BNotO (4uzhoj)
lawФедеральный закон "О вынужденных переселенцах" сокр.Bundesvertriebenengesetz (Fesh de Jour)
swiss.Федеральный закон "О коллективных капиталовложениях"KAG (Kollektivanlagegesetz JuliaKever)
swiss.Федеральный закон "О коллективных капиталовложениях"Kollektivanlagengesetz (JuliaKever)
lawФедеральный закон о перемещённых лицах и беженцахBundesvertriebenen- und Flüchtlingsgesetz (dolmetscherr)
lawФедеральный закон "О регистрации преступлений"Bundeszentralregistergesetz (litgid.com paseal)
med.Ф.И.О.Vollname (Aprela)
gen.Ф.И.О.Familien-, Vor- und Vatersname (Александр Рыжов)
polym.форматор-вулканизатор шин типа "Бег-О-Матик"Bag-O-Maticheizer
gen.форматор-вулканизатор шин типа "Бег-О-Матик"Bag-O-Matic
lawходатайство о рассрочке уплатыAntrag auf Ratenzahlung (напр., денежного штрафа по уголовному производству или административного штрафа Oxana Vakula)
leath.швейные нитки из нейлона ОNylonnähseide
ed.эмпирическая наука о воспитанииempirische Erziehungswissenschaft
oilэмульфор ОEmulphor O (эмульгатор, легко растворимый в воде)
inf.Я о том и говорю!Eben! (tim_sokolov)
inf.Я о том и говорю!Sag ich doch! (tim_sokolov)
inf.Я о том и говорю!Meine Rede! (tim_sokolov)
Showing first 500 phrases