DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing несоответствие | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
tech.акт выявленных несоответствийAbweichungsbericht (grafleonov)
tech.акт о выявленных несоответствияхAbweichungsbericht (grafleonov)
lab.law.быть считаться нетрудоустроенным, неработоспособным, в следствие несоответствия образования или личных качеств требованиям рынка трудаunvermittelbar (deutsche-anwaltshotline.de GrebNik)
comp., MSграфическое отображение несоответствия квалификационных навыковDiagramm der Qualifikationslücken
microel.дислокация несоответствияFehlanpassungsversetzung
manag.классификация несоответствийFehlerklassifizierung (по стандарту ISO 9001 marinik)
el.коэффициент несоответствияNichtübereinstimmungskoeffizient
econ.коэффициент несоответствияUngleichheitskoeffizient
el.лампа несоответствияNichtübereinstimmungslampe
automat.сигнальная лампа несоответствияLampe der Nichtübereinstimmung
IMF.несоответствие валютMissverhältnis der Währungsdenominierungen von Aktiva und Passiva
IMF.несоответствие валютWährungsinkongruenz
IMF.несоответствие валют активов и пассивовMissverhältnis der Währungsdenominierungen von Aktiva und Passiva
IMF.несоответствие валют активов и пассивовWährungsinkongruenz
radioнесоответствие волнового сопротивленияWellenwiderstandsfehler
med.несоответствие головки плода и таза материSchädel-Becken-Missverhältnis (Aprela)
inet.Несоответствие данныхKeine übereinstimmenden Daten gefunden (Fehlermeldung in Windows 10 Евгения Ефимова)
lawнесоответствие закона конституцииVerfassungswidrigkeit eines Gesetzes
lawнесоответствие закона конституцииNichtübereinstimmung eines Gesetzes mit der Verfassung
lawнесоответствие законов конституцииVerfassungswidrigkeit von Gesetzen
law, lab.law.несоответствие работника занимаемой должностиNichteignung des Beschäftigten für eine bestimmte Arbeit oder Funktion (als Kündigungsgrund)
law, lab.law.несоответствие работника занимаемой должностиNichtentsprechen des Beschäftigten den dienstlichen Anforderungen (wegen ungenügender Qualifikation)
construct.несоответствие изделия техническим условиямnicht normgerechtes Fertigteil
qual.cont.несоответствие качествуminderwertige Qualität (dolmetscherr)
lab.law.несоответствие квалификации требованиям работыQualifikationsmissverhältniss (Sergei Aprelikov)
law, civ.law.несоответствие между выраженной волей и подлинной волейNichtübereinstimmung zwischen dem zum Ausdruck kommenden Willen und dem echten Willen
law, civ.law.несоответствие между выраженной волей и подлинной волейIrrtum in der Willenserklärung
busin.несоответствие между ценами на различные группы товаровPreisdisparität
busin.несоответствие между ценами на различные группы товаровPreisgefälle
astr.несоответствие наблюдениямUnstimmigkeit mit den Beobachtungen
lawнесоответствие нормам международного праваVölkerrechtswidrigkeit
lawнесоответствие нормам процессуального праваNichtübereinstimmung mit den Normen des prozessualen Rechtes (Лорина)
lawнесоответствие общепринятым нормам моралиSittenwidrigkeit (основание недействительности сделки)
lawнесоответствие обычаямSittenwidrigkeit (напр., в коммерческой практике)
IMF.несоответствие официальным требованиямformeller Entzug der Berechtigung
el.несоответствие положенияNichtübereinstimmung der Stellung
IMF.несоответствие процентных ставокZinsinkongruenz
obst.несоответствие размеров головки плода и таза материKopf-Becken-Missverhältniss (anabin)
microel.несоответствие кристаллических решётокGitterfehlpassung
sociol.несоответствие статусовStatusinkonsistenz
sociol.несоответствие статусовStatusdifferenz
opt.несоответствие степеней аккомодации и конвергенцииEntkupplung von Akkommodation und Konvergenz
cinema.equip.несоответствие степеней аккомодации и конвергенцииEntkupplung von Akkomodation und Konvergenz
lawнесоответствие требованиямNichterfüllung der Anforderungen (dolmetscherr)
f.trade.несоответствие условиям контрактаNichtübereinstimmung mit den Vertragsbedingungen
mil., artil.несоответствие формы траектории данному рельефу местностиFlugbahnenschwierigkeiten
fin.несоответствие цен со стоимостьюWert-Preis-Inkongruenz
fin.несоответствие цен со стоимостьюNichtübereinstimmung der Preise mit dem Wert
fin.несоответствие цен со стоимостьюInkongruenz von Wert und Preis
busin.несоответствие цены и стоимостиWert-Preis-Inkongruenz
econ.несоответствие цены стоимостиWert-Preis-Inkongruenz
lab.law.нетрудоустроенный букв. "непристроенный", неработоспособный из-за несоответствия требованиям работодателяunvermittelbar (GrebNik)
cardiol.пациент-протезное несоответствиеPatient-Prothesen-Mismatch (per aspera)
mil., artil.поправка на несоответствие установок прицела действительным углам возвышенияVerbesserung für die Nichtübereinstimmung der Aufsatzeinstellungen mit den tatsächlichen Erhöhungswinkeln
product.предупреждение повторного несоответствия на предмет качестваSchutzmaßnahmen gegen rückfällige Qualitätsabweichungen (art_fortius)
automat.принцип срабатывания в положении несоответствияPrinzip des Ansprechens bei Nichtübereinstimmung der Stellung
el.реле несоответствияÄnderungsrelais
el.реле несоответствияRückmeldehilfsrelais
IMF.риск несоответствия ликвидностиLiquiditätsrisiko
IMF.риск несоответствия ликвидностиInkongruenzrisiko
lawснижение цены товара из-за несоответствия его требованиям качестваQualitätsabschlag
lawсообщать о несоответствияхUnstimmigkeiten melden (Лорина)
lawсообщить о несоответствияхUnstimmigkeiten melden (Лорина)
automat.срабатывание в положении несоответствияAnsprechen bei Nichtübereinstimmung der Stellung
insur.страхование риска несоответствия толкования условийInterpretations-Differenz-Versicherung
math.сферическое несоответствиеsphärische Varianz
automat.схема с лампой несоответствияDunkelschaltung
sport.убедительной победой показывать несоответствие соперника присвоенной ему квалификацииdeklassieren
lawуволить по служебному несоответствиюwegen ungenügender Eignung für die dienstlichen Aufgaben kündigen
lawуволить по служебному несоответствиюwegen ungenügender Eignung für die dienstlichen Aufgaben entlassen
psychol.целевое несоответствиеZieldiskrepanz (anastasia_le)
lawэкспертиза при несоответствии изделия условиям безопасности и удобства пользованияGutachten bei Schutzgütemängeln
econ.явное несоответствие данных бухгалтерского учёта положению вещейoffenbare Unmöglichkeit des Buchführungsergebnisses
lawявное несоответствие оборонительных действий характеру и опасности посягательстваkrasses Missverhältnis von Angriff und Verteidigung (Fedor Y.)