DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ма | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.ваше письмо мы наконец получилиihren Brief haben wir endlich erhalten
gen.вдали мы увидели парусное судноin der Ferne erblickten wir ein Segelschiff
gen.вечером за мной зашёл мой друг, и мы пошли на танцыam Abend holte mich mein Freund zum Tanzen ab
gen.вот визитная карточка её нового друга. Что мы узнаём об этом человеке?Hier ist die Visitenkarte Ihres neuen Freundes. Was erfahren wir über diese Person? (Tiratore)
gen.вот визитная карточка её нового друга. Что мы узнаём об этом человеке?вот визитная карточка её нового друга. Что мы узнаём об этом человеке?Hier ist die Visitenkarte Ihres neuen Freundes. Was erfahren wir über diese Person? (Tiratore)
gen.вот здесь мы и расположимся!hier hausen wir!
gen.впредь мы должны экономнее расходовать угольfortan müssen wir mit der Kohle sparsamer sein
gen.впредь мы хотим жить в миреwir wollen nunmehr in Frieden leben
gen.вчера мы наняли новую домашнюю работницуgestern haben wir ein neues Hausmädchen eingestellt
gen.вчера мы пировали в новом ресторане в многочисленном обществеwir haben gestern in großer Gesellschaft in dem neuen Restaurant getafelt
gen.вчера мы совершили маленькое путешествие за городgestern haben wir einen Trip ins Grüne gemacht
gen.вчера мы совершили маленькую экскурсию за городgestern haben wir einen Trip ins Grüne gemacht
geol.гамма-гам ма-методGamma-Streumethode (каротажа)
geol.гамма-гам ма-методGamma-Gamma-Methode (каротажа)
gen.деньги мы ему отослалиwir haben das Geld an ihn abgeschickt
gen.ещё не решено, пойдём ли мы в этот театрes ist noch nicht entschieden, ob wir in dieses Theater gehen
gen.за убытки мы вам заплатимden Schaden werden wir wiedergutmachen
gen.затем мы узнаёмdes weiteren erfahren wir
gen.каникулы кончились, и мы вернулись домойdie Ferien endeten und wir kehrten nach Hause zurück
gen.когда кончатся запасы, что мы будем делать?wenn die Vorräte zu Ende sind, was soll dann werden?
gen.когда кончатся запасы, что мы будем делать?wenn die Vorräte zu Ende sind, was dann?
gen.когда кончатся запасы, что мы будем делать?wenn die Vorräte zu Ende sind, was machen wir dann?
gen.когда мы двинемся в путь?wann ziehen wir los?
gen.когда мы обедали, ворвались детиals wir beim Mittagessen waren, platzten die Kinder herein
gen.когда мы пришли на берег, то увидели, как маленькая лодка исчезла в волнахals wir ans Ufer kamen, sahen wir das kleine Boot in den Wellen verschwinden
gen.когда мы уже подошли немного ближе к деревне, залаяли собакиals wir uns dem Dorf schon etwas angenähert hatten, begannen die Hunde zu bellen
gen.когда начался дождь, мы бросились бежать домойals es zu regnen anfing, sprinteten wir nach Hause
gen.когда овца пала, мы выкармливали ягнят из соскиals das Mutterschaf gestorben war, päppelten wir die Lämmchen mühsam mit der Flasche auf
textileкруглая основовязальная машина "Ма ратти"Maratti-Maschine
gen.куда мы сначала пойдём?wohin gehen wir zuerst?
auto.ctrl.0 мА при 4-20 мАdead zero Signal (Erdferkel)
auto.ctrl.4 мА при 4-20 мАlive zero Signal (Erdferkel)
electr.eng.мА•сMilliamperesekunde
bot.ма-фуангSternfrucht (Andrey Truhachev)
electr.eng.мАmAh (Andrey Truhachev)
chem.мазурий МаMasurium
gen.мы бегали наперегонкиwir liefen um die Wette
gen.мы бережно относимся к литературному наследству наших классиковwir pflegen das literarische Erbe unserer klassischen Dichter
gen.мы благодарим вас за исключительно большую помощь!wir sagen Ihnen für Ihre äußerst großzügige Hilfe dank!
gen.мы благодарим вас за исключительно щедрую помощь!wir sagen Ihnen für Ihre äußerst großzügige Hilfe dank!
gen.мы благодарим Вас и остаёмся с совершенным к Вам почтением ...wir danken Ihnen verbindlichst und zeichnen hochachtungsvoll.
gen.мы благодарим за ваше любезное согласиеwir danken für Ihre freundliche Zusage (принять в чём-либо участие)
gen.мы благодарим за ваше любезное согласиеwir danken für Ihre freundliche Zusage (прийти)
gen.мы боремся за мирwir kämpfen für den Frieden
gen.мы боремся за свободуwir kämpfen für die Freiheit
gen.мы боролись с оружием в руках против врагаwir stritten mit Waffen gegen den Feind
gen.мы боялись сброда, который вечно торчал в этой пивнойwir hatten Angst vor der Bagage, die ständig in dieser Bierstube hockte
gen.мы брели по бездорожьюwir wanderten über Stock und Stein (Andrey Truhachev)
gen.мы бродили в непроглядной темнотеwir tappten im dicksten Dunkel
gen.мы бродили по бездорожьюwir wanderten über Stock und Stein (Andrey Truhachev)
gen.мы будем действовать в соответствии с нашими принципамиwir werden nach unseren Prinzipien handeln
gen.мы будем делать всё, что в наших силахwir werden alles tun, was wir zu tun vermögen (Andrey Truhachev)
gen.мы будем делать всё, что сможемwir werden alles tun, was wir zu tun vermögen (Andrey Truhachev)
gen.мы будем придерживаться своих принциповwir werden an unseren Grundsätzen festhalten
gen.мы будем работать в деревнеwir werded auf dem Dorf arbeiten
gen.мы были абсолютно безоружны против этого упрёкаwir waren völlig wehrlos gegen diesen Vorwurf
gen.мы были в весёлом настроенииwir waren fideler Laune
gen.мы были в плохом положенииwir waren in einer schlimmen Lage
gen.мы были глубоко взволнованы её игрой на роялеwir waren von ihrem Klavierspiel ergriffen
gen.мы были зачарованы игрой певицыwir wurden durch das Spiel der Sängerin verzaubert
gen.мы были зачарованы чудным голосом певицыwir wurden durch die wunderschöne Stimme der Sängerin verzaubert
gen.мы были не в состоянии оказать им сопротивлениеwir waren nicht in der Lage, ihnen Widerstand zu leisten
gen.мы были очарованы прекрасной музыкойdie schöne Musik hat es uns angetan
gen.мы были очень взволнованы её игрой на роялеwir waren von ihrem Klavierspiel ergriffen
gen.мы были склонны помиритьсяwir waren zur Versöhnung geneigt
gen.мы были у него единственными гостямиwir waren bei ihm die einzigen Gäste
gen.мы были хорошо обеспечены всем необходимымwir waren mit allem Nötigen gut versehen
gen.мы в конце концов договорились об этомwir sind uns schließlich darüber einig geworden (пришли к соглашению (по этому вопросу))
gen.мы вам очень благодарны за этоwir sind Ihnen dafür sehr dankbar (Andrey Truhachev)
gen.мы вам очень признательны за этоwir sind Ihnen dafür sehr dankbar (Andrey Truhachev)
gen.мы вели борьбу с разразившейся бурейwir kämpften gegen den losgebrochenen Sturm an
gen.мы виделись только недавноwir haben uns erst vor kurzer Zeit gesehen
gen.мы виноваты перед нейwir sind schuldig vor ihr
gen.мы владеем земельным участком совместноwir besitzen das Grundstück gemeinschaftlich
gen.мы вместе ходим в школуwir besuchen die Schule gemeinsam
gen.мы внушили детям, чтобы они не удалялись от домаwir haben den Kindern eingeprägt, sich nicht vom Hause zu entfernen
gen.мы восхищались сиянием звёзд на южном небеwir bewunderten den Glanz der Sterne am südlichen Himmel
gen.мы все были воодушевлены успехомwir waren alle durch den Erfolg ermutigt
gen.мы все были свидетелями этого разговораwir alle waren Zeugen dieses Gesprächs
gen.мы все надеемся, что раненый ещё подниметсяwir hoffen alle, dass der Verwundete noch aufkommen wird
gen.мы все хорошо позавтракали, я, во всяком случаеwir haben alle gut gefrühstückt, ich jedenfalls
gen.мы все явились на место происшествияwir alle haben uns am Tatort eingefunden
gen.мы всегда будем вспоминать о нём добрым словомwir werden ihn stets in guter Erinnerung behalten
gen.мы всегда будем стараться удовлетворить ваши желанияwir werden immer versuchen, Sie zufriedenzustellen
gen.мы всегда вам радыSie sind uns stets angenehm
gen.мы всегда вам радыSie sind uns immer angenehm
gen.мы всегда к вашим услугамwir sind für sie da (axelioss)
gen.мы всегда рады тебя видетьdu bist uns zu jeder Zeit willkommen
gen.мы встретились вчера совсем нежданноwir trafen uns gestern ganz unverhofft
gen.мы встретились на улицеwir trafen uns auf der Straße
gen.мы встретимся снова в следующем месяцеwir werden im nächsten Monat wieder Zusammenkommen
gen.мы встречаемся с ними почти по-родственномуwir verkehren familiär mit ihnen
gen.мы встречаемся сегодня вечеромwir treffen uns heute nachmittag
gen.мы встречались едва ли не ежедневноwir trafen uns beinahe täglich
gen.мы всё ещё в ссореwir sind noch immer verkracht
gen.мы втиснули все вещи в мой чемоданwir pressten alle Sachen in meinen Koffer
gen.мы вчера купили новую стиральную машинуwir haben uns gestern eine neue Waschmaschine angeschafft
gen.мы вчера ловили форельwir haben gestern Forellen gefischt
gen.мы вчера торжественно отмечали её день рожденияwir haben ihren Geburtstag gestern festlich begangen
gen.мы вчера торжественно праздновали её день рожденияwir haben ihren Geburtstag gestern festlich begangen
gen.мы выбрали блюда по вкусу и подозвали молодого официантаwir wählten die gewünschten Speisen und winkten dann den Ganymed heran
gen.мы вывесим это на доске объявленийwir werden am schwarzen Brett einen Anschlag aushängen
gen.мы выполним это срочноwir werden es kurzfristig erledigen
gen.мы выражаем вам свою благодарность за исключительно большую помощь!wir sagen Ihnen für Ihre äußerst großzügige Hilfe dank!
gen.мы выражаем вам свою благодарность за исключительно щедрую помощь!wir sagen Ihnen für Ihre äußerst großzügige Hilfe dank!
gen.мы глубоко проваливались в снегwir sanken tief in den Schnee ein
gen.мы глубоко уважаем нашего старого коллегуwir schätzen unseren alten Kollegen hoch
gen.мы глядели, как пировало весёлое обществоwir schauten zu, wie die lustige Gesellschaft schmauste
gen.мы готовимся к поездке в горыwir bereiten uns zu einer Fahrt ins Gebirge vor
gen.мы готовимся к поездке за границуwir bereiten uns zu einer Fahrt ins Ausland vor
gen.мы дарим вам книгу на память о нашем путешествииwir schenken Ihnen das Buch zum Andenken an unsere Reise
gen.мы действовали на основе данных директивwir haben auf Grund der gegebenen Direktiven gehandelt
gen.мы действуем точно по полученной инструкцииwir handeln genau nach der erhaltenen Instruktion
gen.мы делаем всё, что в наших силахwir tun alles in unsere Macht stehende (olesslein)
gen.мы делили друг с другом радость и гореwir teilten Lust und Leid miteinander
gen.мы дико смеялисьwir lachten toll
gen.мы добросовестно расследуем это делоwir werden die Angelegenheit gewissenhaft prüfen
gen.мы договорились встретиться на вокзалеwir haben verabredet, uns am Bahnhof zu treffen
gen.мы договорились о встрече в следующую средуwir verabredeten für nächsten Mittwoch eine Zusammenkunft
gen.мы договорились о месте встречиwir haben den Treffpunkt ausgemacht
gen.мы договорились о ценеwir haben den Preis ausgemacht
gen.мы долго были вместеwir waren lange beisammen
gen.мы долго и подробно говорили об этомwir haben lang und breit davon gesprochen
gen.мы долго и подробно говорили об этомwir haben lang und breit darüber gesprochen
gen.мы долго не разговаривали друг с другомwir haben uns lange nicht gesprochen
gen.мы должны были констатировать, что таможенные чиновники при досмотре багажа были очень обходительныwir konstatierten, dass die Zollbeamten bei der Gepäckrevision sehr zuvorkommend waren
gen.мы должны вести себя тихоwir müssen uns ruhig verhalten
gen.мы должны назвать фильм по-новомуwir müssen den Film neu betiteln
gen.мы должны найти путь, как помочь емуwir müssen den Weg finden, um ihm zu helfen
gen.мы должны обойтись этой суммойwir sind auf diese Summe angewiesen
gen.мы должны освободить квартиру к первому апреляwir müssen die Wohnung bis zum 1. April räumen
gen.мы должны помнить о жертвах войны ..wir müssen der im Kriege gefallenen Opfer gedenken
gen.мы должны помнить о павших на войне ..wir müssen der im Kriege gefallenen Opfer gedenken
gen.мы должны преодолеть трудностиwir müssen uns durchwinden
gen.мы должны прибавить шагу, чтобы вовремя поспеть на вокзалwir müssen tüchtig ausschreiten, um rechtzeitig am Bahnhof zu sein
gen.мы должны принять это как неизбежноеwir müssen es als unabänderlich hinnehmen
gen.мы должны расстатьсяwir müssen uns trennen
gen.мы должны сделать только несколько несущественных измененийwir müssen nur einige unwesentliche Änderungen vornehmen
gen.мы должны учитывать интересы покупателейwir müssen die Interessen der Käufer berücksichtigen
gen.мы допускаем, что его сведения точныwir nehmen an, dass seine Angaben stimmen
gen.мы достигли вершины крутой горыwir sind auf dem Gipfel des steilen Berges angelangt
gen.мы дразнили её имwir necken sie mit ihm
gen.мы думали, что он иностранецwir hielten ihn für einen Ausländer
gen.мы едем на югwir fahren nach Süden hin
gen.мы единодушны в том, чтоwir sind uns darüber einig, dass
gen.мы ежедневно встречаемся на улице, но незнакомыwir begegnen uns täglich auf der Straße, sind aber nicht miteinander bekannt
gen.мы ему предложили председательствоватьwir haben ihm den Vorsitz angetragen
gen.мы ехали по северо-германским маршамwir fuhren durch die norddeutschen Marschen
gen.мы ещё вернёмся к этому вопросуwir kommen später auf diese Frage zurück
gen.мы ещё далеки от целиwir sind noch weit vom Ziel
gen.мы ещё должны вымести сорwir müssen noch den Schmutz auskehren
gen.мы ещё должны вымести сорwir müssen noch den Schmutz ausfegen
gen.мы ещё не выяснили этот вопросwir haben diese Frage noch nicht geklärt
gen.мы ещё не знаем решения судаwir kennen noch nicht den Entscheid des Gerichtes
gen.мы ещё ни о чём определённом не договорилисьwir haben noch nichts Festes abgemacht
gen.мы ещё раз спокойно обсудили это делоwir haben die Sache noch einmal in Ruhe beredet
gen.мы ещё с ним поспоримwir beide werden noch mal aneinandergeraten
gen.мы ещё сочтёмся с этими бонзами!mit den Bonzen werden wir noch abrechnen!
gen.мы ещё сумели ухватить кое-чтоwir konnten noch ein Stück davon von der Mangelware ergattern (из дефицитного товара)
gen.мы жаждали новостейwir waren gierig nach Neuigkeiten
gen.мы ждали восемь долгих летacht lange Jahre haben wir gewartet
gen.мы жестоко мёрзлиwir haben unmenschlich gefroren
gen.мы живём в мире со всеми жильцамиwir leben mit allen Mietern in Frieden
gen.мы живём в пансионеwir wohnen in einer Pension
gen.мы живём на окраине городаwir wohnen am Rande der Stadt
gen.мы забавлялись этими весёлыми рассказамиwir ergötzten uns an diesen heiteren Erzählungen
gen.мы запасли на зиму в достаточном количестве коксwir haben uns für den Winter ausreichend mit Koks eingedeckt
gen.мы застряли с машиной в грязиwir blieben mit dem Wagen im Dreck stecken
gen.мы затянули наш визитwir dehnten unseren Besuch aus
gen.мы затянули наше пребываниеwir dehnten unseren Aufenthalt aus
gen.мы зачерпнули воду из колодцаwir schöpften Wasser aus dem Brunnen
gen.мы заявили рекламацию на эти машиныwir haben diese Maschinen reklamiert
gen.мы здесь все своиhier sind wir ganz unter uns
gen.мы здесь всегда рискуем получить пулю в тёмном переулкеwir sind hier stets in Gefahr, in einer dunklen Gasse abgeknallt zu werden
gen.мы здесь погибаем от скукиwir vergehen hier vor Langeweile
gen.мы здесь свои людиwir sind hier unter uns
gen.мы злословили о нёмwir haben über ihn gelästert
gen.мы знаем друг друга около десяти летwir kennen einander seit ungefähr zehn Jahren
gen.мы зря затратили столько сил на ремонт, старый дом снесутwir haben uns mit der Renovierung vergeblich angestrengt, man wird das alte Haus abreißen
gen.мы идём в торговый центр за покупкамиwir gehen in die Kaufhalle einkaufen
gen.мы идём гулять, а ты пока можешь поиграть на роялеwir gehen spazieren, inzwischen kannst du Klavier spielen
gen.мы идём на спектакльwir gehen in ein Schauspiel
gen.мы идём спатьwir gehen zu Bett
gen.мы издаём книги и журналыwir verlegen Bücher und Zeitungen
gen.мы имеем санкцию министерстваwir besitzen eine Genehmigung des Ministeriums
gen.мы искали место для ночлегаwir haben uns nach einem Nachtquartier umgeschaut
gen.мы используем кухню в качестве столовойwir benutzen die Küche als Eßzimmer
gen.мы каждый день гуляемwir gehen jeden Tag spazieren
gen.мы коллегиwir sind Kollegen
gen.мы кончили спор мирным путёмwir haben den Streit gütlich beigelegt
gen.мы кончили спор полюбовноwir haben den Streit gütlich beigelegt
gen.мы копим деньги на холодильникwir sparen für einen Kühlschrank
gen.мы копим на машинуwir legen was für ein Auto zurück
gen.мы кормим старого псаder Hund bekommt bei uns das Gnadenbrot (из сострадания)
gen.мы легли на землюwir haben uns auf den Erdboden hingelegt
gen.мы легли на лесной полянеwir haben uns auf einer Waldwiese hingelegt
gen.мы лихорадочно работали над заданиемwir haben fieberhaft an der Aufgabe gearbeitet
gen.мы лишены привычных удобствwir vermissen die gewohnte Bequemlichkeit
gen.мы любовались яркой голубизной небаwir bewunderten das intensive Blau des Himmels
gen.мы можем вам предоставить кредит, если какой-нибудь поручитель подпишет договорwir können Ihnen Kredit gewähren, wenn ein Bürge den Vertrag unterschreibt
gen.мы можем предложить нашим покупателям новые товарыwir können unseren Kunden neue Waren anbieten
gen.мы можем теперь повременить, мы всё равно опоздаемwir können uns jetzt Zeit nehmen, wir kommen ohnedies zu spät
gen.мы на вашей стороне!wir sind auf Ihrer Seite! (Andrey Truhachev)
gen.мы набираемся свежих сил на завтраwir sammeln frische Kräfte für morgen
gen.мы навестим их при случаеwir wollen sie gelegentlich besuchen
gen.мы надеемся, что всю банду вздёрнут на виселицуwir hoffen, dass die ganze Bande aufgebammelt wird
gen.мы назначим отъезд на двенадцатое апреляwir werden die Abreise auf den 12. April festsetzen
gen.мы наконец обмундировалисьwir haben uns endlich eingekleidet
gen.мы накупили на рынке всякой провизииwir kauften auf dem Markt allerhand Viktualien
gen.мы напились из родничкаwir tranken aus einer Quelle
gen.мы наскочили на другой автомобильwir sind auf ein anderes Auto aufgefahren
gen.мы настоятельно обращаем ваше внимание на то, чтоes wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass (Praline)
gen.мы натираем пол один раз в неделюwir bohnern die Dielen einmal in der Woche
gen.мы натираем полы один раз в неделюwir bohnern die Dielen einmal in der Woche
gen.мы начинаем следующий раздел из учебникаwir fangen den nächsten Abschnitt aus dem Lehrbuch an
gen.мы нашли в саду укромное местечкоwir haben im Garten ein lauschiges Plätzchen gefunden
gen.мы нашли в саду уютное местечкоwir haben im Garten ein lauschiges Plätzchen gefunden
gen.мы нашли следы человека на пескеwir fanden die Spuren eines Menschen im Sande
gen.мы недавно говорили об этомwir sprachen neulich davon
gen.мы недавно рассорилисьwir haben uns neulich verkracht
gen.мы ночевали под открытым небомwir übernachteten unter freiem Himmel
gen.мы об этом очень сожалелиwir haben das recht bedauert
gen.мы об этом узнали случайноwir haben das durch Zufall erfahren
gen.мы оба были нагишомwir waren alle beide ganz nackicht
gen.мы обедали у него, вчера он щедро нас угостилwir aßen bei ihm zu Mittag, er war gestern recht spendabel
gen.мы обмениваемся друг с другом адресамиwir tauschen Adressen miteinander aus
gen.мы обмениваемся друг с другом маркамиwir tauschen Briefmarken miteinander aus
gen.мы обсуждаем политические событияwir besprechen politische Ereignisse
gen.мы обсуждали вопросы общего родаwir besprachen Fragen allgemeiner Art
gen.мы оделись, тем временем он подозвал таксиwir zogen uns an, er rief unterdessen ein Taxi herbei
gen.мы ожидаем новое известиеwir harren einer neuen Nachricht
gen.мы окаменели от испугаwir waren starr vor Schrecken
gen.мы оплатим вашу работу соответствующим образомwir werden Ihnen Ihre Arbeit entsprechend entgelten
gen.мы опоздали и вдобавок ещё потеряли входные билетыwir kamen zu spät und verloren obendrein noch die Eintrittskarten
gen.мы освободились от капиталистической эксплуатацииwir haben uns von der kapitalistischen Ausbeutung befreit
gen.мы оставили этот вопрос открытымwir haben diese Frage auf sich beruhen lassen
gen.мы от всего сердца вас поздравляемwir wünschen Ihnen von Herzen Glück
gen.мы отдали детям подаркиwir haben den Kindern die Geschenke abgegeben
gen.мы отдыхали в тени у ключаwir rasteten im Schatten am Quell
gen.мы отправились на рассветеim ersten Morgengrauen brachen wir auf
gen.мы отправляемся домойwir begeben uns auf den Heimweg
gen.мы отправляемся обратноwir begeben uns auf den Heimweg
gen.мы очень обрадованы хорошими отметками наших учениковwir sind über die guten Zensuren unserer Schüler sehr erfreut
gen.мы очень скоро это сделаемwir werden es kurzfristig erledigen
gen.мы очень ценим вашу помощьIhre Hilfe ist uns sehr viel wert
gen.мы перевыполнили свою норму на десять процентовwir haben unser Soll mit zehn Prozent übererfüllt
gen.мы передавали последние известияsoweit unsere Nachrichten (в радиопередаче)
gen.мы переезжаем на новую квартируwir ziehen um
gen.мы пережили тяжёлое времяwir haben schlechte Zeiten durchgemacht
gen.мы переночевали в маленькой гостинице на окраине городаwir übernachteten in einem Fremdenheim am Stadtrand
gen.мы пересекли две рекиwir haben zwei Flüsse überquert
gen.мы пили молодое виноwir tranken neuen Wein
gen.мы повернули назад на полпутиwir sind auf halbem Wege umgekehrt
gen.мы поделили работу между собойwir haben uns in die Arbeit geteilt
gen.мы поднялись на лифте на верхний этажwir fuhren mit dem Fahrstuhl in die oberste Etage
gen.мы подтверждаем получение вашего письмаwir bestätigen den Empfang Ihres Briefes
gen.мы подумываем остаться ещё на некоторое времяwir gedenken noch eine Weile zu bleiben
gen.мы поехали по следу машиныwir folgten der Spur eines Wagens
gen.мы позволили себе только чуть-чуть изменить ваш текстwir haben nur eine winzige Änderung ihres Texts vorgenommen
gen.мы пойдём домой пешком, а не поедемwir wollen nach Hause laufen und nicht fahren
gen.мы покупаем продукты у лавочникаwir kaufen die Lebensmittel bei einem Krämer
gen.мы положили картонки рядомwir legten die Kartons nebeneinander
gen.мы получили заказ на постройку корабляwir haben den Auftrag bekommen, ein Schiff zu bauen
gen.мы получили многочисленные заказыwir haben umfangreiche Bestellungen bekommen
gen.мы получили новую квартиру и можем себе наконец позволить такую роскошь, чтобы у каждого была своя комнатаwir haben eine neue Wohnung bekommen und können sich endlich den Luxus leisten, dass jeder sein eigenes Zimmer hat
gen.мы получили овцу в обмен на свиньюwir haben ein Schaf gegen ein Schwein erhandelt
gen.мы получили служебное уведомлениеwir haben eine dienstliche Meldung bekommen
gen.мы получили совсем свеженькое известиеwir bekamen eine nagelneue Nachricht
gen.мы помирилисьwir söhnten uns miteinander aus (друг с другом)
gen.мы понимаем друг друга с полусловаwir verstehen uns mit einem Wort
gen.мы попали в страшную бурюwir sind in einen furchtbaren Sturm geraten
gen.мы попали на незнакомую улицуwir sind in eine unbekannte Straße geraten
gen.мы поссорились друг с другомwir sind miteinander zerstritten
gen.мы поставили себе на службу атомную энергиюwir haben uns die Atomenergie dienstbar gemacht
gen.мы построим новую машинуwir werden eine neue Maschine bauen
gen.мы постучались, но в квартире по-прежнему было тихоauf das Klopfen hin blieb es still in der Wohnung
gen.мы потешались над её озадаченным видомwir amüsierten uns über ihr verdutztes Gesicht
gen.мы почитаем этого профессораwir verehren diesen Professor
gen.мы предназначены друг для другаwir sind füreinander bestimmt. (Andrey Truhachev)
gen.мы прервали пениеwir brachen den Gesang ab
gen.мы прибудем точно в срок, если исходить из того, что поезд не опоздаетwir werden pünktlich am Ziel sein, vorausgesetzt, dass der Zug keine Verspätung hat
gen.мы приветствовали иностранную делегацию аплодисментамиwir begrüßten die ausländische Delegation mit Beifall
gen.мы привычны к жареwir sind an Hitze gewöhnt
gen.мы привычны к морозуwir sind an Frost gewöhnt
gen.мы придерживаемся одного мнения в том, чтоwir sind uns darüber einig, dass
gen.мы приехали в Берлин точно по расписаниюwir kamen mit dem Zug planmäßig in Berlin an
gen.мы призываем всех принять участие в демонстрацииwir rufen alle auf, an der Kundgebung teilzunehmen
gen.мы призываем всех принять участие в митингеwir rufen alle auf, an der Kundgebung teilzunehmen
gen.мы прикорнули только на часок и должны были идти дальшеwir haben nur eine Stunde gepennt und mussten schon weiter
gen.мы прилегли на землюwir haben uns auf den Erdboden hingelegt
gen.мы прилегли на лесной полянеwir haben uns auf einer Waldwiese hingelegt
gen.мы прилегли отдохнутьwir legten uns hin, um uns auszuruhen
gen.мы примирили спорящихwir haben die Streitenden versöhnt
gen.мы принимаем ваш советwir nehmen Ihren Vorschlag an
gen.мы принимаем ваше предложениеwir nehmen Ihr Angebot an
gen.мы принимаем на работу только хорошо квалифицированные кадрыwir können nur geschulte Kader einstellen
gen.мы принимаем на работу только хорошо обученные кадрыwir können nur geschulte Kader einstellen
gen.мы приняли участие в прекрасной прогулкеwir haben eine herrliche Partie mitgemacht
gen.мы приспособились к существующему положению вещейwir haben uns dem Stand der Dinge angepasst
gen.мы пришли домой совсем промокшиеwir kamen völlig durchnässt zu Hause an
gen.мы пробирались сквозь толпуwir drängten uns durch die Menge
gen.мы проболтали почти часwir haben fast eine Stunde geplaudert
gen.мы пробрались вперёд сквозь толпуwir drängten uns durch die Menge vor
gen.мы пробыли несколько дней во Флоренцииwir hielten uns einige Tage in Florenz auf
gen.мы провели приятный вечерwir verlebten einen gemütlichen Abend
gen.мы провели там спокойные дниwir haben dort ruhige Tage verlebt
gen.мы проводили время за играмиwir haben uns mit Spielen unterhalten
gen.мы проводили время за музицированиемwir haben uns mit Musizieren unterhalten
gen.мы прогнали врагаwir haben den Feind verjagt
gen.мы прогнали врага из нашей страныwir haben den Feind aus unserem Lande gejagt
gen.мы проголосовали за это предложение, не высказываясь по немуwir haben über den Antrag ohne Aussprache abgestimmt
gen.мы прогоним врага из нашей страныwir werden den Feind aus unserem Lande vertreiben
gen.мы продолжали свой путь в плохом настроенииmissmutig setzten wir unseren Weg fort
gen.мы проехали мимо, оставив город левееwir haben die Stadt links liegenlassen
gen.мы проехали мимо прелестного дворцаwir fuhren an einem herrlichen Palais vorbei
gen.мы проехали на попутных машинах всю Франциюwir sind durch ganz Frankreich getrampt
gen.мы пропали!wir sind verloren!
gen.мы просили его изменить своё решение, но он оставался неумолимwir baten ihn, seinen Entschluss zu ändern, aber er blieb unerbittlich
gen.мы просим вас незамедлительно вернуть книгуwir bitten Sie um schleunige Rückgabe des Buches
gen.мы просим вас немедленно вернуть книгуwir bitten Sie um schleunige Rückgabe des Buches
gen.мы прослушали доклад, вслед за этим осмотрели выставкуwir hörten uns den Vortrag an, anschließend besuchten wir die Ausstellung
gen.мы просмотрели тетради студентовwir haben die Hefte der Studenten durchgesehen
gen.мы проталкивались к выходуwir drängten uns zum Ausgang durch
gen.мы протискивались к выходуwir drängten uns dem Ausgang zu (sich)
gen.мы путешествуем в автомобилеwir machen eine Reise im Auto
gen.мы работаем вместеwir sind Kollegen
gen.мы работаем втроём в комнатеwir arbeiten zu dritt in einem Raum
gen.мы работаем плечом к плечуwir arbeiten Schulter an Schulter
gen.мы радуемся предстоящим каникуламwir freuen uns auf die bevorstehenden Ferien
gen.мы радуемся успеху наших друзейwir freuen uns an dein Erfolg unserer Freunde
gen.мы развернули лозунгwir entrollten das Transparent
gen.мы различаем несколько стадий ледникового периодаwir unterscheiden mehrere Perioden der Eiszeit
gen.мы рано ложимся спатьwir legen uns früh schlafen (Andrey Truhachev)
gen.мы располагаем крупной партией чулок для продажиwir haben noch einen größeren Posten Strümpfe abzugeben
gen.мы рассорилисьwir haben uns verzankt
gen.мы рассчитываем на вашу поддержкуwir zählen auf Ihre Unterstützung (donaukurier.de, art600,2953028 Andrey Truhachev)
gen.мы растянули наш визитwir dehnten unseren Besuch aus
gen.мы растянули наше пребываниеwir dehnten unseren Aufenthalt aus
gen.мы ругали плохую погодуwir schimpften über das schlechte Wetter
gen.мы с благодарностью получили ваш переводwir haben eure Sendung mit Dank erhalten
gen.мы с благодарностью получили вашу посылкуwir haben eure Sendung mit Dank erhalten
gen.мы с вами!wir sind auf Ihrer Seite! (Andrey Truhachev)
gen.мы с друзьями жили очень веселоwir lebten mit unseren Freunden sehr lustig
gen.мы с интересом смотрели финал соревнованийwir schauten gespannt dem Endspiel des Wettkampfs zu
gen.мы с лихорадочной быстротой работали над заданиемwir haben fieberhaft an der Aufgabe gearbeitet
gen.мы с любопытством смотрели финал соревнованийwir schauten gespannt dem Endspiel des Wettkampfs zu
gen.мы с ним в свойствеich bin mit ihm verschwägert
gen.мы с ним всегда были очень близкиer hat mir immer sehr nahegestanden
gen.мы с ним дальние родственникиich bin mit ihm über sieben Ecken verwandt
gen.мы с ним дальние родственникиich bin mit ihm um sieben Ecken verwandt
gen.мы с ним не виделись годамиich habe ihn jahrelang nicht gesehen
gen.мы с ним одного мненияwir sind mit ihm gleicher Meinung
gen.мы с ним поссорилисьwir haben uns mit ihm überworfen
gen.мы с ним свойственникиich bin mit ihm verschwägert
gen.мы с ним своякиich bin mit ihm verschwägert
gen.мы с ним стали врагамиich bin mit ihm verfeindet
gen.мы садимся за столwir lassen uns am Tisch nieder
gen.мы свернули на боковую улицуwir bogen in eine Seitenstraße ein
gen.мы свернули на просёлочную дорогуwir bogen in einen Feldweg ein
gen.мы сделали все, чтобы ему помочьeir haben alles aufgewendet ihm zu helfen
gen.мы сделали все, чтобы ему помочьeir haben alles aufgewandt ihm zu helfen
gen.мы сегодня на ночь протопим печьwir lassen den Ofen heute Nacht durchbrennen (Andrey Truhachev)
gen.мы сегодня накормили большую компаниюwir haben heute eine große Gesellschaft abgefüttert
gen.мы сегодня подстрелили зайцаwir haben heute einen Hasen geschossen
gen.мы сегодня распишемсяwir wollen uns heute standesamtlich trauen lassen
gen.мы сели за столwir nahmen Platz an einem Tisch
gen.на банке мы сели на мельwir saßen auf einer Sandbank auf
gen.мы сели на мель на песчаной отмелиwir strandeten auf einer Sandbank
gen.мы сели ужинатьwir setzten uns zum Abendbrot nieder
gen.мы сказали ему, что мы о нём думаемwir sagten ihm, was wir von ihm denken
gen.мы склонялись к тому, чтобы помиритьсяwir waren zur Versöhnung geneigt
gen.мы следили за происходящим с большим напряжениемwir verfolgten diesen Vorgang mit größter Spannung
gen.мы следовали вашим указаниямwir haben Ihre Hinweise beherzigt
gen.мы следовали за ними на расстоянии пятидесяти метровwir sind ihnen in einem Abstand von fünfzig Metern gefolgt
gen.мы следовали за ними на расстоянии пятидесяти метровwir sind ihnen in einem Abstand von fünfzig Meter gefolgt
gen.мы слишком тяжело нагрузили лодкуwir haben das Boot überladen
gen.мы слышали громкий гул прибояwir hörten die Brandung tosen
gen.мы слышали громкий рокот прибояwir hörten die Brandung tosen
gen.мы слышали лишь фрагмент из этого музыкального произведенияwir hörten nur ein Fragment des Musikstücks
gen.мы слышим об этом с недавнего времениwir hören darüber seit kurzem
gen.мы смеялись до упадуwir haben uns totgelacht
gen.мы сможем осуществить свой план только при хорошей погодеbei der Durchführung des Planes sind wir auf gutes Wetter angewiesen
gen.мы сначала считали это невозможнымwir hielten das anfangs nicht für möglich
gen.мы сняли пальто в переднейwir haben in der Diele abgelegt
gen.мы сняли разделись в переднейwir haben in der Diele abgelegt
gen.мы снялись на берегу моряwir ließen uns am Ufer des Meeres aufnehmen
gen.мы со старой женщиной очень приятно поговорилиich habe mit der Alten ganz gemütlich geplaudert
gen.мы соберёмся снова в следующем месяцеwir werden im nächsten Monat wieder Zusammenkommen
gen.мы собираем деньги на холодильникwir sparen für einen Kühlschrank
gen.мы собираемся непринуждённой компанией два раза в месяцwir kommen zweimal im Monat zwanglos zusammen
gen.мы собрали приблизительно такой же урожай, как и в прошлом годуwir ernteten annähernd so viel wie im vergangenen Jahr
gen.мы собрались для обсуждения книгиwir kamen zu einer Besprechung des Buches zusammen
gen.мы собрались для обсуждения фильмаwir kamen zu einer Besprechung des Films zusammen
gen.мы совершенно забыли о приглашении к нашим друзьямwir haben die Einladung bei unseren Freunden verschwitzt
gen.мы совершенно промоклиwir sind ganz und gar durchnässt
gen.мы совершенно промоклиwir waren gänzlich durchnässt
gen.мы совершили прогулку по ночному Парижуwir machten einen Bummel durch das nächtliche Paris
gen.мы совершили экскурсию в замок Альтенбургwir machten einen Ausflug zum Altenburger Schloss
gen.мы согласны завтра пойти в театрwir sind einverstanden, dass wir morgen ins Theater gehen
gen.мы соединим оба прибораwir werden die beiden Geräte zusammenkoppeln
gen.мы сожалеем, что доставили вам столько хлопотwir bedauern, Ihnen so viel Mühe gemacht zu haben
gen.мы созданы друг для другаwir sind füreinander bestimmt. (Andrey Truhachev)
gen.мы сострадали несчастнымwir litten mit den Unglücklichen mit
gen.мы сохранили о покойном добрую памятьwir haben dem Verstorbenen ein gutes Gedenken bewahrt
gen.мы сочли нужным тотчас же известить васwir hielten es für geboten, Sie sofort zu benachrichtigen
gen.мы становимся ближе друг другу во мненияхwir nähern uns einander in unseren Meinungen an
gen.мы стараемся ему угодитьwir mühen uns, es ihm recht zu machen
gen.мы стояли неподвижноwir standen unbeweglich
gen.мы страшно веселилисьwir haben uns fürchterlich amüsiert
gen.мы страшно смеялисьwir haben furchtbar gelacht
gen.мы строили свой расчёт на внезапности нападенияwir bauten auf eine schnelle Überrumpelung
gen.мы теперь вместе работаем в школеwir arbeiten jetzt in der Schule zusammen
gen.мы товарищи по работеwir sind Kollegen
gen.мы тоже всего лишь людиwir sind auch nur Menschen
gen.мы торгуем с соседними странамиwir handeln mit den Nachbarländern
gen.мы точно выполнили указанияwir haben die Weisungen pünktlich ausgeführt
gen.мы точно выполнили эти решенияwir haben diese Beschlüsse pünktlich ausgeführt
gen.мы увидели грандиозное здание королевского дворцаwir erblickten den großzügigen Bau des königlichen Schlosses
gen.мы увидели перед собой мореwir erblickten das Meer vor uns
gen.мы увидели перед собой смертельно усталого человекаwir sahen einen todmüden Menschen vor uns
gen.мы увидели приближающуюся лодкуwir sahen ein Boot herannahen
gen.мы увидимся, как обычно, в субботуwir sehen uns, wie üblich, am Sonnabend
gen.мы удалили у цветов засохшие листьяwir haben die trockenen Blätter von den Blumen entfernt
gen.мы удостоверились в том, что он сказал правдуwir haben uns vergewissert, dass er die Wahrheit gesagt hat
gen.мы уедем десятогоwir werden am 10. abfahren
gen.мы ужаснулись при виде этой картиныwir entsetzten uns bei diesem Anblick
gen.мы уже давно не имеем от него никаких известийwir haben schon lange keine Nachrichten mehr von ihm
gen.мы уже съели все наши запасыwir haben alle unsere Vorräte schon aufgezehrt
gen.мы узнали об этом много интересногоwir haben darüber viel Interessantes erfahren
gen.мы узнали об этом много новогоwir haben darüber viel Neues erfahren
gen.мы уладили дело полюбовноwir haben uns schiedlich, friedlich geeinigt
gen.мы уладим это между собойwir wollen das unter uns regeln
gen.мы услышали отдалённый звон колоколаwir hörten den entfernten Laut einer Glocke
gen.мы успешно выполнили это большое делоwir haben das große Werk glücklich vollführt
gen.мы устали до смертиwir waren auf den Tod ermüdet
gen.мы установили причину болезниwir haben die Ursache der Erkrankung festgestellt
gen.мы установили причину заболеванияwir haben die Ursache der Erkrankung festgestellt
gen.мы учимся по этой книгеwir lernen nach diesem Buch
gen.мы хотели зайти к ним, но птички улетели из гнёздышкаwir wollten sie besuchen, fanden aber das Nest leer
gen.мы хотели пойти в гости, но внезапный ливень расстроил наши планыwir wollten zu Besuch gehen, aber der Sturzregen hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht
gen.мы хотим взять припасы на дорогуwir wollen Mundvorrat mitnehmen
gen.мы хотим назвать своего сына Рудольфомwir wollen unseren Sohn Rudolf nennen
gen.мы хотим помериться силами друг с другомwir wollen miteinander wettkämpfen
gen.мы частенько виделисьwir haben uns öfter gesehen
gen.мы часто бываем вместеwir sind oft zusammen
gen.мы шатались по городуwir bummelten durch die Stadt
gen.мы шли по пересечённой местностиwir wanderten über Stock und Stein (Andrey Truhachev)
gen.мы шли со скоростью сорок узловwir liefen 40 Knoten
gen.мы это дело обтяпаемwir werden die Sache schon fingern
gen.мы это дело устроимwir werden die Sache schon fingern
gen.мы это представляем себе следующим образомwir denken uns das folgendermaßen
gen.мы этой грозы не ожидалиmit diesem Gewitter hatten wir nicht gerechnet
gen.мы этому очень радыwir freuen uns sehr darüber
gen.на балу мы встречали светских львицauf dem Ball trafen wir mondäne Frauen
gen.на деревенской площади мы на минутку задержалисьauf dem Dorfplatz verweilten wir einen Augenblick
gen.на деревенской площади мы на минутку остановилисьauf dem Dorfplatz verweilten wir einen Augenblick
gen.на место погибших от мороза деревьев мы посадим новыеan die Stelle der erfrorenen Bäume setzen wir neue
gen.на песке мы увидели ещё следы тех обоихim Sandboden sahen wir noch die Fußstapfen der beiden
gen.на прошлой лекции мы слышали, чтоin der vorigen Lektion haben wir gehört, dass
gen.на снегу мы нашли много свежих следовim Schnee fanden wir viele frische Tapfen
gen.на уроках истории мы изучаем эпоху Петра Первогоwir stehen im Geschichtsunterricht bei Peter I
gen.на уроках истории мы проходим эпоху Петра Первогоwir stehen im Geschichtsunterricht bei Peter I
gen.на чём мы остановились?wo waren wir? (Яна!)
gen.на этом мы можем твёрдо основыватьсяdas bietet uns einen festen Anhaltspunkt
gen.на этом мы можем твёрдо основыватьсяdas gibt uns einen sicheren Anhaltspunkt
gen.на этом мы можем уверенно основыватьсяdas gibt uns einen sicheren Anhaltspunkt
gen.начался дождь, и мы вошли в домes fing an zu regnen, und wir gingen ins Haus hinein
gen.несмотря на дождь, мы сходили на прогулкуtrotz des Regens machten wir einen Spaziergang
gen.ну и страху же мы натерпелисьdas war vielleicht ein Schreck
gen.ну, теперь мы попали в переделкуda haben wir den Schlamassel!
gen.ну, теперь мы попали в переделку, вот и расхлёбывай!da haben wir den Schlamassel!
gen.однажды в субботу мы были в гостях у фрау Мюллерan einem Sonnabend waren wir bei Frau Müller zu Gast
gen.остаток отпуска мы провели на озереden Rest des Urlaubs verbringen wir an einem See
gen.от встречи мы должны воздержатьсяvon einer Zusammenkunft müssen wir absehen
gen.отягощённые горестными впечатлениями, мы вернулись наконец домойmit schmerzlichen Eindrücken beladen, kehrten wir endlich heim
gen.приблизительно до этого места мы шли пешкомungefähr bis zu dieser Stelle gingen wir zu Fuß
gen.причинённый маcлом ущербÖlschaden (Siegie; (аварийный)разлив нефти/нефтепродуктов это marinik)
railw.реле контроля положения охранной стрелки МАSchutzstellungsmelder
cinema.equip.речевая фонограмм ма для перезаписиMischband für Sprache
gen.с большим трудом мы взобрались на отвесную скалуmit großer Mühe erkletterten wir die Felswand
gen.с восходом солнца мы вступили в бойwir kamen bei Sonnenaufgang ins Gefecht
gen.с какой стати мы должны дарить ему эти деньги?warum sollen wir ihm das Geld in den Rachen werfen?
gen.с оружием в руках мы сражались за Родинуmit der Waffe in der Hand kämpften wir für die Heimat
gen.с этим мы не согласныdas kannst du bei uns nicht anbringen
gen.с этого наглого парня мы как-нибудь собьём спесьdiesen vorlauten Burschen wollen wir einmal gründlich ducken
econ.систeма процентных ставокZinsgefälle
gen.сколько страху мы натерпелись, пока он не возвратилсяwieviel Angst haben wir ausgestanden, bis er zurückkehrte
gen.так мы на поезд опоздаемauf die Art auf die (Art und) Weise werden wir den Zug verpassen
gen.так мы не могли продолжать житьso konnten wir nicht fortleben
gen.так мы ни к чему не придём!so kommen wir nicht weiter (Vas Kusiv)
gen.то, что мы видели, было только обманом зренияwas wir zu sehen glaubten, war nur ein Trug der Sinne
gen.тогда мы не знаем, что делать!da sind wir aufgeschmissen!
gen.тогда мы стали в тупик!da sind wir aufgeschmissen!
gen.тут мы услышали подземный гулda hörten wir ein unterirdisches Getöse
gen.уж мы это дело обстряпаемwir werden die Kiste schon schmeißen
gen.уж мы это дело провернёмwir werden die Kiste schon schmeißen
gen.уже давно было достоянием гласности, что мы помолвленыes war längst publik, dass wir uns verlobt hatten
gen.эти вопросы мы рассмотрим особоdiese Fragen werden wir gesondert betrachten
gen.эти вопросы мы рассмотрим отдельноdiese Fragen werden wir gesondert betrachten
gen.эти вопросы мы рассмотрим по отдельностиdiese Fragen werden wir gesondert betrachten
Showing first 500 phrases