Russian | German |
в деревнях всё ещё есть люди, которые лечатся у знахаря | in den Dörfern gibt es noch Menschen, die sich von einem Quacksalber kurieren lassen |
в нашем взводе имеется 10 новобранцев, которые в прошлом году были призваны на действительную службу | in unserem Zug gibt es 10 Soldaten, die im vorigen Jahr rekrutiert worden sind |
в этой каторжной тюрьме есть убийцы, которые должны отбывать пожизненное заключение | in diesem Zuchthaus gibt es Mörder, die eine lebenslange Strafe verbüßen müssen |
вершины, на которые никогда не залетали птицы | nie beflogenen Gipfel |
вершины, на которые никогда не залетали птицы | die nie beflogenen Gipfel |
вещества, которые запрещено выбрасывать в мусорные баки или выливать в канализацию | Problemmüll (Разнообразные химические отходы (эмульсионные краски, пестициды, химические растворители, дезинфицирующие средства и средства для защиты древесины, аэрозоли, кислоты, щелочи, энергосберегающие лампочки и люминесцентные лампы) Eskulap) |
вещества, которые запрещено выбрасывать в мусорные баки или выливать в канализацию | Problemmüll (Eskulap) |
все пищевые продукты фирмы "V." богаты жизненно необходимыми питательными веществами, которые необходимы организму изо дня в день | Alle Lebensmittel von V. sind reich an Vitalstoffen, die der Körper Tag für Tag braucht (Alex Krayevsky) |
где вещи, которые я положил на стол? | wo sind die Sachen, die ich auf den Tisch gelegt habe? |
группа людей которые молятся | Gebetsrunde (siegfriedzoller) |
девушка/юноша, которые с целью изучения иностранного языка в среде его носителей и знакомства с их страной, культурой и обычаям за полноправное проживание в гостевой семье заграницей и карманные деньги помогают в уходе за детьми в этой семье, а также помогают по домашнему хозяйству | Au-Pair (Kurzform für "Au-pair-Junge" oder "Au-pair-Mädchen" Tewes) |
девушка/юноша, которые с целью изучения иностранного языка в среде его носителей и знакомства с их страной, культурой и обычаям за полноправное проживание в гостевой семье заграницей и карманные деньги помогают в уходе за детьми в этой семье, а также помогают по домашнему хозяйству | Au-Pair (Kurzform für Au-pair-Junge oder Au-pair-Mädchen Tewes) |
действовали силы, которые подрывали авторитет государства | es waren Kräfte am Werk, die Autorität des Staates unterhöhlten |
Десять дней, которые потрясли мир | Zehn Tage, die die Welt erschütterten |
должности, которые не могут одновременно замещаться одним и тем же лицом | inkompatible Ämter |
дополнительные расходы по осуществлению сделки, которые несёт заказчик | Spesen |
есть люди, которые всё ещё не могут отказаться от мысли, что | in manchen Gehirnen spukt noch immer der Gedanke an |
есть люди, которые этому верят | manch einer glaubt das |
ещё невозможно полностью представить себе последствия, которые это будет иметь | die Folgen lassen sich noch gar nicht ermessen |
за столом сидели молодые люди, которые были слегка навеселе | am Tisch saßen junge Leute, die leicht angeheitert waren |
здесь живут семьи, которые переселились сюда после войны | hier wohnen Familien, die nach dem Kriege zugezogen sind |
Коммунистом стать можно лишь тогда, когда обогатишь свою память знанием всех тех богатств, которые выработало человечество | Kommunist kann einer nur dann werden, wenn er sein Gedächtnis um alle die Schätze bereichert, die von der Menschheit gehoben worden sind |
корзина с цветами или с лепестками роз, которые разбрасывают на пути молодожёнов дети, идущие во главе свадебной процессии, чтобы их жизнь была счастливой | Streukorb (Gajka) |
которые до сих пор в полной мере не урегулированы | die immer noch nicht in vollem Umfang beigelegt sind (AlexandraM) |
люди, которые выполняют работу по переезду | Umzugsleute (Collermann) |
Между тем, к сожалению, уже имеются первые смертельные случаи, вызванные инфекционными заболеваниями, такими как холера, которые возникают как следствие наводнений | Mittlerweile sind auch die ersten Toten durch Infektionskrankheiten wie Cholera, die als Folge der Überschwemmungen auftreten, zu beklagen (ND 15.8.80) |
молоко или суп, в которые обмакивают хлеб | Einstippe |
Наполеон засылал своих шпионов, которые посылали ему обо всём точные донесения | Napoleon sandte seine Späher aus, die ihm über alles genaue Berichte schickten |
не заботься о вещах, которые тебя не касаются! | kümmere dich nicht um Sachen, die dich nichts angehen! (не вмешивайся) |
обе книги, которые он купил | die beiden Bücher, die er gekauft hat |
Оберегайся кошек, которые спереди лижут, а сзади царапают | Hüte dich vor Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen |
объём знаний, навыков и умений, которые должны приобрести учащиеся | Studienziel (в течение учебного года) |
он противился требованиям, которые ему предъявляли | er widerstrebte den Forderungen, die man an ihn stellte |
они сохранили все обычаи, которые достались им от предков | sie behielten alle Bräuche bei, die ihnen von ihren Vorfahren überliefert worden waren |
перечень грехов, которые должны быть упомянуты в исповеди | Beichtspiegel |
письма, на которые надо ответить | Briefschulden |
планы, которые мы сегодня строили, не что иное, как воздушные замки | die plane, die wir heute gemacht haben, sind lauter Luftschlösser |
по меньшей мере четырнадцать человек погибло во время исключительно сильных ураганов, которые бушевали в североиндийском штате Уттар-Прадеш. | Mindestens 14 Menschen kamen bei außerordentlich heftigen Wirbelstürmen ums Leben, die im nordindischen Bundesstaat Uttar Pradesh wüteten (ND 17.5.78) |
ручки/роллеры с так называемыми "документарными чернилами" (т.е. чернила, которые не выцветают, не смываются водой и устойчивы к воздействию химических растворов и веществ хлор, аммиак, спирт, соляная кислота и т.д. | dokumentenechte Stifte (q-gel) |
свежайшие американские сериалы, которые будут транслироваться в качестве премьеры | brandaktuelle US-Serien als Erstausstrahlung (Alex Krayevsky) |
серия докладов, которые делают ветераны рабочего класса, партийные и государственные деятели | Lektionen, die durch Arbeiterveteranen, Partei- und Staatsfunktionäre gehalten werden |
серия лекций, которые читают ветераны рабочего класса, партийные и государственные деятели | Lektionen, die durch Arbeiterveteranen, Partei- und Staatsfunktionäre gehalten werden |
список дел, которые нужно выполнить в определённый период своей жизни | Bucketlist (от англ. kick the bucket – сыграть в ящик: Was man in den Jahren der Unbeschwertheit unbedingt erledigt, und vor allem: gelernt haben muss. Eigentlich ist eine Bucketlist dazu da, seine Lebensträume aufzuschreiben in einer Form, die sie zu erfüllbaren Zielen macht. Bursch) |
список дел, которые нужно выполнить перед смертью | Bucketlist (от англ. kick the bucket – сыграть в ящик: Zurzeit ist sie in Südamerika unterwegs, um endlich Machu Picchu von ihrer Bucketlist, also der Liste jener Dinge, die sie unbedingt gesehen oder gemacht haben möchte, zu streichen. Bursch) |
студенты из других вузов, которые могут посещать отдельные лекции в каком-то университете | Mitbeleger (австр. новообразование) |
существуют яды, которые усыпляют человека | es gibt Gifte, welche die Menschen einschläfern |
трудности, которые могут возникнуть | eventuelle Schwierigkeiten |
у него есть все учёные степени, которые присваиваются в его стране | er hat alle wissenschaftlichen Grade, die in seinem Land verliehen werden |
факты, которые трудно отрицать | schwer leugbare Tatsachen |
цветы, которые нужно было засушить, были тщательно и осторожно заложены между листами промокательной бумаги, а затем положены в толстую книгу | die Blüten, die gepresst werden sollten, wurden sorgsam zwischen Löschblätter und dann in ein dickes Buch gelegt |
чтобы избежать вопросов, которые могут возникнуть | um etwaige Fragen zu vermeiden |
эксплуатационные расходы, которые арендодатель может переложить на арендатора | umlagefähige Nebenkosten (solo45) |
эксплуатационные расходы, которые арендодатель может переложить на арендатора | umlegbare Betriebskosten (solo45) |
эксплуатационные расходы, которые арендодатель может переложить на арендатора | umlagefähige Betriebskosten (регулируется BetrKV (Betriebskostenverordnung) solo45) |
это вопросы, которые нас всех очень волнуют | das sind Fragen, die uns alle bewegen |