Subject | Russian | German |
gen. | авиационная катастрофа | Flugzeugunglück |
avia. | авиационная катастрофа | Absturz |
avia. | авиационная катастрофа | Flugzeugunfall |
mil. | авиационная катастрофа | Luftfahrzeugunfall |
law | авиационная катастрофа | Flugunfall |
mil. | авиационная катастрофа | Flugkatastrophe |
avia. | авиационная катастрофа | Aufschlag |
mil. | авиационная катастрофа | Luftunfall |
law | авиационная катастрофа | Flugzeugkatastrophe |
gen. | авиационная катастрофа | Flugzeugabsturz |
gen. | автомашины проезжали мимо места катастрофы | die Fahrzeuge passierten die Unglücksstelle |
auto. | автомобиль с оборудованием для работ при катастрофах | Rüstkraftwagen |
law | автомобильная катастрофа schwerer | Autounfall |
mil. | автомобильная катастрофа | Kraftfahrzeugunfall |
gen. | автомобильная катастрофа | Autounfall |
avia. | анализ катастроф | Katastrophentheorie |
hi.energ. | аннигиляционная катастрофа | Annihilationskatastrophe |
fin. | банковская катастрофа | Bankeinbruch |
law | безвестная пропажа лица в результате воздушной катастрофы | Luftverschollenheit |
mil. | борьба с катастрофами и стихийными бедствиями | Katastrophenbekämpfung |
gen. | в результате катастрофы погибло восемьдесят человек | die Katastrophe forderte achtzig Todesopfer |
nucl.pow. | в случае катастрофы | im Katastrophenfall (Лорина) |
fig. | ввергнуть в катастрофу | ins Verderben reißen (страну и т. п.) |
gen. | вести что-либо навстречу катастрофе | etwas einer Katastrophe zutreiben |
gen. | внезапная катастрофа | jähe Katastrophe |
gen. | Во время авиационной катастрофы, которая произошла в ночь на воскресенье на аэродроме в Фуншале Мадейра погибло 123 человека | Bei einer Flugzeugkatastrophe, die sich in der Nacht zum Sonntag auf dem Flughafen von Funchal Madeira ereignete, fanden 123 Menschen den Tod (ND 21.9.77) |
gen. | во время железнодорожной катастрофы было раздавлено несколько вагонов | mehrere Wagen wurden bei dem Eisenbahnunglück zerdrückt |
gen. | во время железнодорожной катастрофы было сплющено несколько вагонов | mehrere Wagen wurden bei dem Eisenbahnunglück zerdrückt |
gen. | во время катастрофы он вызвался помочь | Katastrophe meldete er sich zu Hilfe |
gen. | война ввергла страну в катастрофу | der Krieg hat das Land in ein schweres Unglück gestürzt |
med. | Всероссийская служба медицины катастроф | Allrussischer Dienst für Katastrophenmedizin (jurist-vent) |
gen. | выезд скорой помощи на место катастрофы | Rettungseinsatz |
gen. | вызвать катастрофу | die Katastrophe heraufbeschwören |
econ. | гибель оборудования и складских запасов в результате катастроф | Wagnisverzehr |
missil. | глобальная катастрофа | Globalkatastrophe |
geol. | горные обвалы, приводящие к катастрофам | Bergsturzkatastrophen |
polit. | гуманитарная катастрофа | menschliche Katastrophe (Es handelt sich in erster Linie um eine enorme menschliche Katastrophe, die für Europa insgesamt das Zehnfache der Anschläge vom 11. September ausmacht. Andrey Truhachev) |
polit. | гуманитарная катастрофа | humanitäre Katastrophe (de.wikipedia.org/wiki/Humanitäre_Katastrophe falcon_NT) |
mil. | дежурный самолёт для доставки спасательной команды к месту катастрофы | Unfall-Alarmflugzeug |
construct. | дорожная катастрофа | Verkehrsunfall |
railw. | железнодорожная катастрофа | Eisenbahnkatastrophe |
gen. | железнодорожная катастрофа | Eisenbahnunfall |
gen. | железнодорожная катастрофа | Eisenbahnunglück |
gen. | железнодорожная катастрофа | Zugunglück |
gen. | жуткая катастрофа | eine fürchterliche Katastrophe |
nat.res. | загрязнение, вызванное катастрофой | Verschmutzung durch Havarie |
nat.res. | загрязнение, вызванное катастрофой | Verschmutzung durch Unfall |
nat.res. | загрязнение, вызванное катастрофой | havariebedingte Verschmutzung |
law | зарегистрированный случай катастрофы | Unfallbericht |
gen. | зона катастрофы | Katastrophengebiet (Aleksandra Pisareva) |
gen. | идти навстречу катастрофе | einer Katastrophe zutreiben |
gen. | избежать катастрофы | einer Katastrophe entgehen |
hi.energ. | ИК катастрофа | IR-Divergenz |
hi.energ. | ИК катастрофа | Ultrarotkatastrophe |
hi.energ. | ИК катастрофа | Ultrarotdivergenz |
hi.energ. | ИК катастрофа | IR-Katastrophe |
hi.energ. | ИК катастрофа | Infrarotkatastrophe |
hi.energ. | ИК катастрофа | Infrarotdivergenz |
quant.el. | ИК-катастрофа | Infrarotkatastrophe |
nucl.phys. | инфракрасная "катастрофа" | Infrarotdivergenz |
hi.energ. | инфракрасная катастрофа | Infrarotdivergenz |
hi.energ. | инфракрасная катастрофа | IR-Katastrophe |
hi.energ. | инфракрасная катастрофа | IR-Divergenz |
hi.energ. | инфракрасная катастрофа | Ultrarotdivergenz |
hi.energ. | инфракрасная катастрофа | Ultrarotkatastrophe |
microel. | инфракрасная катастрофа | Infrarotkatastrophe |
mil. | использование войск при катастрофах и стихийных бедствиях | Katastropheneinsatz |
gen. | катастрофа библейского масштаба | Katastrophe biblischen Ausmaßes (Ремедиос_П) |
gen. | катастрофа была неотвратима | die Katastrophe war unausweichbar |
law | катастрофа в космосе | Weltraumunfall |
avia. | катастрофа в полёте | Flugkatastrophe |
missil. | катастрофа в результате пожара | Brandkatastrophe |
geol. | катастрофа, вызванная землетрясением | Erdbebenkatastrophe |
geol. | катастрофа, вызванная паводком | Hochwasserkatastrophe |
gen. | катастрофа из-за непогоды | Unwetterkatastrophe |
gen. | катастрофа казалась неминуемой | die Katastrophe schien unausbleiblich |
nucl.pow. | катастрофа на реакторе | Reaktorkatastrophe (Лорина) |
water.suppl. | катастрофа от паводковых вод | Hochwasserkatastrophe |
avia. | катастрофа при посадке | Katastrophenlandung |
gen. | Катастрофа произошла, когда два поезда, шедшие навстречу друг другу по туннелю длиной в 1400 метров, врезались друг в друга | die Katastrophe ereignete sich, als zwei aus entgegengesetzten Richtungen kommende Züge in einem 1400 Meter langen Tunnel ... sich ineinander verkeilten (ND 12. 6. 72) |
gen. | катастрофа произошла очень быстро | die Katastrophe vollzog sich sehr rasch |
avia. | катастрофа с самолётом | Flugzeugkatastrophe |
gen. | катастрофу уже нельзя било предотвратить | der Ruin war nicht mehr aufzuhalten |
gen. | катастрофы не миновать | die Katastrophe wird unausbleiblich sein |
polit. | климатическая катастрофа | Klimawandel (solo45) |
water.suppl. | комиссия по борьбе с катастрофами | Katastrophenkommission |
law | комиссия по расследованию авиационной катастрофы | Flugunfall-Untersuchungskommission |
gen. | крупная железнодорожная катастрофа | ein schweres Eisenbahnunglück |
gen. | ликвидации последствий катастроф | Arbeiten zur Linderung der Konsequenzen von Katastrophen (dolmetscherr) |
fire. | ликвидация последствий аварий, катастроф и стихийных бедствий | Katastropheneinsatz ( marinik) |
fire. | ликвидация последствий стихийных бедствий, крупных аварий и катастроф | Katastropheneinsatz ( marinik) |
bank. | лицо, пострадавшее в катастрофе | unfallgeschädigte Person |
gen. | любым образом, каким только было возможно, пытались помочь пострадавшим от катастрофы | auf jede nur erdenkliche Weise versuchte man, den von der Katastrophe Betroffenen zu helfen |
med. | медицина катастроф | Katastrophenmedizin (platon) |
med. | медицина катастроф и чрезвычайных ситуаций | Katastrophen- und Notfallmedizin (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
nucl.pow. | мероприятия по предупреждению катастроф | Katastrophenschutzmaßnahmen |
avia. | место авиационной катастрофы | Absturzstelle |
avia. | место авиационной катастрофы | Absturzort |
law | место катастрофы | Unfallstelle |
law | место катастрофы | Unglücksstelle |
law | место катастрофы | Unfallort |
nat.res. | морская катастрофа | Seeunglück |
nat.res. | морская катастрофа | Seeunfall |
nat.res. | морская катастрофа | Seekatastrophe |
fig. | на грани катастрофы | am Rande des Abgrunds |
gen. | на краю катастрофы | am Rand einer Katastrophe (Andrey Truhachev) |
gen. | напоминающий катастрофу | katastrophenartig |
gen. | неотвратимая катастрофа | eine unabwendbare Katastrophe |
gen. | несмотря на угрожавшую опасность, он упрямо настоял на своём, и это привело к катастрофе | trotz der drohenden Gefahr setzte er halsstarrig seinen Willen durch und es kam zu einer Katastrophe |
welf. | о социальной защите граждан, пострадавших от катастрофы на Чернобыльской АЭС, других радиационных аварий | Über den Sozialschutz von Opfern der Katastrophe im Atomkraftwerk Tschernobyl und anderen radioaktiven Unfällen (dolmetscherr) |
IMF. | облигации на катастрофы | Katastrophen-Anleihe |
IMF. | облигация катастроф | Katastrophen-Anleihe |
gen. | она погибла в автомобильной катастрофе | sie ist mit dem Auto verunglückt |
gen. | они погибли в авиационной катастрофе | sie sind bei einem Flugzeugunglück umgekommen |
law | оперативный отряд для выезда к месту катастрофы | Katastropheneinsatzgruppe |
gen. | оперативный отряд для выезда к месту катастрофы | Technischer Hilfsdienst (Andrey Truhachev) |
gen. | Пермская катастрофа | Perm-Katastrophe (Пермская катастрофа произошла примерно 250 миллионов лет назад. Тогда по неясной до сих пор причине погибло 96 процентов всех морских и 70 процентов всех наземных видов. Более того, данное вымирание стало единственным за всю историю Земли зарегистрированным вымиранием насекомых. – по материалам прессы Praline) |
gen. | по меньшей мере 29 человек погибло в конце недели в результате уличной катастрофы под Рио Бонито в штате Рио-де-Жанейро, во время которой столкнулись едущие навстречу друг другу автобус и грузовик. | Mindestens 29 Todesopfer hat am Wochenende ein Verkehrsunfall bei Rio Bonito im Bundesstaat Rio de Janeiro gefordert, bei dem ein Autobus mit einem Lastwagen frontal zusammenprallte (ND 5.8.80) |
gen. | повлечь за собой катастрофу | eine Katastrophe herbeiführen |
gen. | погибнуть в катастрофе | tödlich verunglücken |
gen. | погибнуть при катастрофе | tödlich verunglücken |
gen. | погибший в результате дорожной катастрофы | Verkehrstote |
gen. | подобный катастрофе | katastrophenartig |
avia. | пожар при авиационной катастрофе | Aufschlagbrand |
hist. | политика катастроф | Politik der Abenteuer |
mil. | помощь войск при катастрофах и стихийных бедствиях | Katastrophenhilfe |
nat.res. | помощь при катастрофе | Katastrophenhilfe |
gen. | попавших в катастрофу удалось спасти | die Verunglückten konnten gerettet werden |
gen. | попасть в железнодорожную катастрофу | mit der Eisenbahn verunglücken |
gen. | попасть в железнодорожную катастрофу | auf der Eisenbahn verunglücken |
swiss. | попасть в катастрофу | verunfallen |
gen. | последствия катастрофы | Folgen der Katastrophe (Лорина) |
gen. | пострадать во время железнодорожной катастрофы | mit der Eisenbahn verunglücken |
gen. | пострадать во время железнодорожной катастрофы | auf der Eisenbahn verunglücken |
gen. | потрясающая катастрофа | eine erschütternde Katastrophe |
gen. | потрясающее описание обстоятельств катастрофы | ein aufrüttelnder Bericht über die Umstände der Katastrophe |
ecol. | предотвратить катастрофу | die Katastrophe verhindern (Soulbringer) |
gen. | предотвратить катастрофу | das Äußerste verhindern |
gen. | предотвращать катастрофу | eine Katastrophe verhüten |
gen. | предотвращать катастрофу | eine Katastrophe abwehren |
water.suppl. | предупреждение катастроф | Katastrophenvorbeugung |
gen. | предчувствовать катастрофу | eine Katastrophe ahnen |
law | природная катастрофа | Naturkatastrophe (Лорина) |
gen. | причина катастрофы | Unglücksursache (Praline) |
med. | психиатрия катастроф | Notfallpsychiatrie (dolmetscherr) |
gen. | радиационные, химические и биологические катастрофы | Chemische, biologische, radiologische und nukleare Unfälle (Tanu) |
gen. | разразилась катастрофа | die Katastrophe brach herein |
gen. | район катастрофы | Katastrophengebiet (Aleksandra Pisareva) |
gen. | расследовать причины катастрофы на руднике | die Ursachen der Katastrophe im Bergwerk untersuchen |
med. | реакция катастрофы | Schreckreaktion |
psychol. | реакция на катастрофу | emotionale Stressreaktion |
psychol. | реакция на катастрофу | Katastrophenreaktion |
insur. | резерв для покрытия возможных убытков в случае катастроф | Katastrophenrückstellung |
law | результат осмотра места катастрофы | Katastrophenortbefund |
insur. | риск катастрофы | Katastrophenrisiko |
gen. | рисковать попасть в катастрофу | einen Unfall riskieren |
gen. | с места катастрофы удалось привезти только трупы пассажиров разбившегося самолёта | die Passagiere des abgestürzten Flugzeuges konnten nur noch als Leichen geborgen werden |
gen. | сейсмическая катастрофа | Erdbebenkatastrophe |
water.suppl. | селевая катастрофа | Murkatastrophe |
mil. | служба помощи при катастрофах и стихийных бедствиях | Katastrophenhilfsdienst |
nat.res. | смог-катастрофа | Smogkatastrophe |
inf. | со снабжением катастрофа | mit der Versorgung ist es ein Drama ist es schlimm (Andrey Truhachev) |
gen. | страшная катастрофа | eine furchtbare Katastrophe |
gen. | судя по размерам катастрофы | nach dem Ausmaß der Katastrophe zu urteilen |
gen. | теория катастроф | Katastrophentheorie (донаучное объяснение смены форм жизни на Земле) |
stat. | теория катастроф | Katastrophentheorie |
gen. | теория катастроф | Kataklysmentheorie (донаучное объяснение смены форм жизни на Земле) |
biol. | теория катастроф Кювье | Katastrophentheorie |
biol. | теория катастроф Кювье | Kataklysmentheorie |
avia. | теория катастроф Тома | Thomsche Katastrophentheorie |
book. | термоядерная катастрофа | atomares Inferno (в результате войны) |
hist. | техногенная катастрофа | Machsal |
ecol. | техногенная катастрофа | technische Katastrophe (wikipedia.org Abete) |
gen. | техногенная катастрофа | technologische Katastrophe (marinik) |
environ. | техногенная катастрофа в Севезо | Sevesounglück (wikipedia.org Brücke) |
environ. | техногенная катастрофа в Севезо | Seveso-Umweltkatastrophe (Евгения Ефимова) |
gen. | три члена экипажа самолёта погибли в этой авиационной катастрофе | drei Mann der Besatzung kamen bei diesem Flugzeugunglück ums Leben |
insur. | убытки от природных катастроф | Elementarschaden |
insur. | убыток убытки от катастрофы | Katastrophenschaden |
gen. | ужасная катастрофа | eine schreckliche Katastrophe |
gen. | уличная катастрофа | Verkehrsunglück |
nucl.phys. | ультрафиолетовая катастрофа | Ultraviolettdivergenz |
opt. | «ультрафиолетовая катастрофа» | Ultraviolettkatastrophe |
microel. | ультрафиолетовая катастрофа | Ultrayiolettkatastrophe |
tech. | ультрафиолетовая катастрофа | Ultraviolettkatastrophe (Ungültigkeit der Rayleigh-Jeans-Formel im UV-Bereich) |
quant.el. | УФ-катастрофа | Ultraviolettdivergenz |
fin. | финансовая катастрофа | Finanzkatastrophe |
manag. | финансовая катастрофа | Finanzdesaster |
fin. | финансовая катастрофа | finanzieller Zusammenbruch |
radiol. | Чернобыльская катастрофа | Katastrophe von Tschernobyl (Лорина) |
gen. | чудовищные последствия катастрофы | die ungeheure Auswirkung der Katastrophe |
mil. | штаб руководства при катастрофах и стихийных бедствиях | Katastrophenabwehrleitung |
med. | экологическая катастрофа | Umweltkatastrophe (EVA-T) |
environ. | экологическая катастрофа | Umweltkatastrophe (Бедствие, серьезно разрушающее баланс экосистемы) |
med. | экологическая катастрофа | Ökokatastrophe (EVA-T) |
gen. | это неизбежно приведёт к катастрофе | das führt unweigerlich zu einer Katastrophe |
mil. | ядерная катастрофа | atomare Katastrophe |
scient. | ядерная катастрофа глобального масштаба | Super-GAU (немецкий термин, применяемый для обозначения наиболее серьезных ядерных катастроф, таких как Чернобыльская авария Copinka) |