DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing исчезновение | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
el.автоматический выключатель при исчезновении напряженияNullspannungsausschalter
el.автоматический выключатель при исчезновении напряженияNullspannungsautomat
el.автоматический выключатель при исчезновении напряженияNullspannungsschalter
el.автоматический выключатель при исчезновении напряженияNullspannungsauslöser
tech.автоматический выключатель при посадке или исчезновении напряженияNullspannungsschalter
el.автоматическое выключение цепи исчезновении напряженияNullspannungsauslösung
el.автоматическое выключение цепи при посадке или исчезновении напряженияNullspannungsauslösung
shipb.автоматическое отключение цепи при исчезновении напряженияNullspannungsauslösung
lawбесследное исчезновениеspurloses Verschwinden
astr.внезапное исчезновениеplötzliche Auflösung
astr.внезапное исчезновениеDB
astr.внезапное исчезновениеDisparition brusque
gen.возникновение и исчезновениеdas Werden und Vergehen
med.временное исчезновение симптомовIntermission
el.время исчезновения питанияStromausfallzeit
astr.высота точки исчезновенияHöhe des Endpunktes
astr.высота точки исчезновенияEndhöhe
astr.высота точки исчезновенияHöhe des Erlöschens
media.давать объявление об исчезновении человекаeine Vermisstenanzeige aufgeben (Andrey Truhachev)
inf.демонстрировать исчезновениеeskamotieren (какого-либо предмета)
bank.закупка товаров впрок из опасения их исчезновенияAngstkäufe
electr.eng.защита от исчезновения напряженияStromausfallabsicherung (Фраза "Stromausfallabsicherung der Uhr durch 9V Batterie möglich" из описания радиоприёмника, получающего питание как от электрической сети, так и от батареи. Felixsch 0986 felixsch)
lawзаявление о безвестном исчезновении лицаVermisstenmeldung (Andrey Truhachev)
lawзаявление об исчезновении человекаVermisstenmeldung (Andrey Truhachev)
el.импульс исчезновенияVerschwindimpuls
food.ind.исчезновение ароматаAromaabflachung
environ.исчезновение видовArtenverarmung (Потеря видов в результате таких факторов, как изменение климата, постоянные засухи, природные катастрофы, появление нового хищника, генетическая мутация)
ecol.исчезновение видовArtenschwund (растений, животных Romantomsk)
ecol.исчезновение видовArtensterben (биологических Abete)
geol., paleont.исчезновение глазErblindung
brew.исчезновение завитковZusammenfallen der Kräusen (четвёртый период главного брожения)
brew.исчезновение завитковZurückgehen der Kräusen (четвёртый период главного брожения)
brew.исчезновение завитковZusammenfallen der Krausen (четвёртый период главного брожения)
brew.исчезновение завитковZurückgehen der Krausen (четвёртый период главного брожения)
missil.исчезновение зарядаLadungsschwand (в электростатической памяти)
astr.исчезновение звездыEintritt des Sternes
ling.исчезновение звукаLautschwund
metrol.исчезновение изморозиAbreifen (вследствие испарения)
radioисчезновение изображенияBildausfall
hygien.исчезновение клинических симптомовAbklingen der klinischen Erscheinungen
phys.исчезновение компенсацииVerstimmung
med.исчезновение контрастного веществаKontrastmittelauslöschung (darwinn)
ocean.исчезновение льдаVerschwinden des Eises
environ., s.germ.исчезновение льда и снега в горахAusaperung (wanderglueck.com Miyer)
el.исчезновение магнитных силовых линийVergehen der Kraftlinien
astr.исчезновение метеораErlöschen eines Meteors
sport.исчезновение мишениScheibenverschwinden
psychol.исчезновение мотиваMotivschwund
el.исчезновение напряженияSpannungsausfall
el.исчезновение напряженияSpannungswegfall
el.исчезновение напряженияVerschwinden der Spannung
el.исчезновение напряженияSpannungsloswerden
el.исчезновение напряженияAusbleiben der Spannung
el.исчезновение напряженияSpannungsausbleiben
shipb.исчезновение напряжения в сетиNetzausfall
el.исчезновение напряжения сетиWegbleiben der Netzspannung
el.исчезновение напряжения сетиNetzunterbrechung
el.исчезновение напряжения сетиNetzausfall
metrol.исчезновение облаковAufheiterung
med.исчезновение пигментаPigmentverlust (ElenaR)
med.исчезновение пигментаPigmentschwund
el.исчезновение питанияStromausfall
comp.исчезновение порядкаUnterlauf
ITисчезновение порядкаExponentenunterschreitung
comp.исчезновение порядкаExponentenunterlauf
microel.исчезновение порядка адресаAdressunterlauf
math.исчезновение порядка при выполнении операций с плавающей запятойGleitkommaunterlauf
ITисчезновение порядка числа с плавающей запятойGleitkommaunterlauf
patents.исчезновение препятствияWegfall des Hindernisses
med.исчезновение пульсаPulsstillstand
missil.исчезновение сетевого напряженияNetzausfall
automat.исчезновение напряжения сетиNetzausfall
comp.исчезновение сигналаLesespannungsausfall
comp.исчезновение сигналаDropout
comp.исчезновение сигналаSignalausfall
el.исчезновение силового поляVerschwinden des Kraftfeldes
med.исчезновение симптомовSistieren der Symptome (jurist-vent)
textileисчезновение сминаемостиAusglättung
psychol.исчезновение сознанияEvaneszenz
psychol.исчезновение сознанияOhnmächtigwerden
el.исчезновение токаStromverschwinden
aerodyn.исчезновение тягиAbschaltabfall
med.исчезновение фовеального рефлексаFehlen des Fovealreflexes
pulp.n.paperисчезновение хлопьевEntflockung
metrol.коэффициент исчезновенияVerschwindungskonstante
ocean.коэффициент исчезновенияExtinktionskoeffizient
tech.кривая исчезновения фотопроводимостиAbklingkurve der Fotoleitung
ITмаска исчезновения порядкаMaske für Exponentenunterlauf
comp.маска прерываний по исчезновению порядкаExponentenunterschreitungsmaske
geol.место исчезновения рекиFlussschwinde (в карстовую полость)
el.мостик контактора для замедления отключения цепи исчезновении напряженияUnterspannungsbrücke
el.мостик контактора для замедления отключения цепи при посадке или исчезновении напряженияUnterspannungsbrücke
gen.на грани исчезновенияkurz vor dem Verschwinden (Sergei Aprelikov)
gen.на грани исчезновенияam Rand des Aussterbens (Steuermann)
UNнасильственное исчезновениеVerschwindenlassen (asysjaj)
biol.находиться под угрозой исчезновенияvom Aussterben bedroht sein (Лорина)
ling.находящийся под угрозой исчезновенияbedroht (Andrey Truhachev)
ling.находящийся под угрозой исчезновенияgefährdet (Andrey Truhachev)
biol.находящийся под угрозой исчезновенияvom Aussterben bedroht (Andrey Truhachev)
gen.незадолго до исчезновенияkurz vor dem Verschwinden (Sergei Aprelikov)
silic.область исчезновения внутренних напряженийEntspannungsbereich
media.объявление об исчезновении человекаVermisstenanzeige (Andrey Truhachev)
gen.оказаться на грани исчезновенияsich am Rande des Aussterbens finden (Лорина)
gen.оказываться на грани исчезновенияsich am Rande des Aussterbens finden (Лорина)
el.отключение цепи при исчезновении напряженияUnterspannungsauslösung
el.автоматическое отключение цепи при посадке или исчезновении напряженияUnterspannungsauslösung
biol.под угрозой исчезновенияvom Aussterben bedroht (Andrey Truhachev)
el.полное исчезновение питанияvollständiger Stromausfall (Andrey Truhachev)
el.полное исчезновение питанияTotalausfall (Andrey Truhachev)
opt.порог исчезновенияVerschwindenschwelle
comp.постепенное исчезновениеAbblendung
comp.постепенное исчезновениеVerdunkelung
comp.постепенное исчезновениеAbblende
comp.постепенное исчезновениеAusblendung
comp.постепенное исчезновение символовZeichen-Abblendung
el.реле исчезновения фазового напряженияPhasenbruchrelais
lawсообщение о безвестном исчезновении лицаVermisstenmeldung (Andrey Truhachev)
opt.субъективное видение предмета после его исчезновенияeidetisches Sehen
opt.схема для постепенного исчезновения изображенияÜberblender
silic.температура исчезновения внутренних напряженийEntspannungstemperatur
med.тест исчезновения тонаSchwellenschwundtest
astr.точка исчезновенияPunkt des Erlöschens
astr.точка исчезновенияEndpunkt
gen.этому редкому виду животных грозит полное исчезновениеdiese seltene Tierart ist vom Aussterben bedroht
ling.язык находящийся под угрозой исчезновенияbedrohte Sprache (Andrey Truhachev)
ling.язык находящийся под угрозой исчезновенияgefährdete Sprache (Andrey Truhachev)