Subject | Russian | German |
gen. | азартно играть | hasardieren |
theatre. | актёр шаржировал, играя хозяина гостиницы в комедии Лессинга "Минна фон Барнхельм" | der Schauspieler chargierte den Wirt in Lessings "Minna von Barnhelm" |
austrian | impf schieb, part II geschieben бав. играть в кегли | scheiben |
gen. | брызгаться водой, играя в воде | planschen |
gen. | в наше время дети уже не могут спокойно играть на улице | heutzutage können die Kinder nicht mehr unbesorgt auf der Straße spielen (из-за большого движения транспорта) |
gen. | ветер играет её волосами | die Winde umspielen ihr Haar |
gen. | ветер играл её волосами | der Wind umspielte ihr Haar |
gen. | вот уже двадцать лет он играет в театре | seit zwanzig Jahren steht er auf der Bühne |
proverb | грязью играть-руки марать | wer Kot angreift, besudelt sich (struna) |
gen. | дети играли в лесу и строили себе укрытия | die Kinder spielten im Wald und bauten sich Verstecke |
gen. | дети играли в лесу и строили себе шалаши | die Kinder spielten im Wald und bauten sich Verstecke |
gen. | дети играли в свадьбу, и наш малыш был женихом | die Kinder spielten Hochzeit, und unser Kleiner machte den Bräutigam |
gen. | дети играют на полу | die Kinder spielen auf dem Fußboden |
inf. | дети много игрались | die Kinder haben viel gekaspert (Andrey Truhachev) |
gen. | дети шумно играли | die Kinder spielten geräuschvoll |
gen. | драгоценный камень играет всеми красками | der Edelstein spielt in allen Farben |
gen. | завтра встретимся, будем играть в теннис | morgen kommen wir zum Tennisspiel zusammen |
gen. | заунывно играть на | orgeln (чем-либо) |
gen. | здесь играет роль ещё нечто другое | hier spielt noch etwas anderes mit ein |
gen. | здесь играют в азартные игры | hier wird um Geld gespielt |
gen. | здесь играют на деньги | hier wird um Geld gespielt |
sport. | играть агрессивно | aggressiv spielen |
inf. | играть без риска | mäuern (в карты) |
chess.term. | играть белыми | Weiß spielen |
gen. | играть большую роль | einen hohen Stellenwert haben (Ремедиос_П) |
gen. | играть в азартную карточную игру | mauscheln (ср. Mauscheln) |
gen. | играть в азартные игры | zocken (на деньги Jurij Starik) |
gen. | играть в азартные игры | um Geld spielen |
sport. | играть в атаке | im Angriff spielen |
sport. | играть в атакующем стиле | offensiv spielen |
dial. | играть в бабки | klickern |
gen. | играть в бабки | schussern |
gen. | играть в бабки | murmeln |
sport. | играть в баскетбол | Basketball spielen |
gen. | играть в боулинг | kegeln (Настя Какуша) |
sport. | играть в велобол | Radball spielen |
sport. | играть в водное поло | Wasserball spielen |
sport. | играть в волейбол | Volleyball spielen |
sport. | играть в воротах | Torwächter spielen |
sport. | играть в воротах | im Tor spielen |
sport. | играть в высоком темпе | mit einem schnellen Tempo spielen |
sport. | играть в высоком темпе | ein schnelles Tempo spielen |
sport. | играть в гандбол | Handball spielen |
sport. | играть в "глухой" защите | betonieren |
sport. | играть в гольф | Gol spielen |
gen. | играть в гольф закатить мяч в лунку | putten (от англ. put класть vit45) |
gen. | играть в гонки на компьютере | Autorennen spielen (levmoris) |
sport. | играть "в гостях" | gastieren |
gen. | играть в гриме | in der Maske spielen |
inf. | играть в грязные игры | schmutzige Spiele treiben (Лорина) |
gen. | играть в гуманность | in Humanität machen |
sport. | играть в два круга | eine Doppelrunde bestreiten |
gen. | играть в догонялки | Nachlaufen spielen (solo45) |
gen. | играть в догонялки | Fangen spielen (ilma_r) |
footb. | играть в дополнительное время | nachspielen (Andrey Truhachev) |
sport. | играть в дубле | in der Reserve spielen |
sport. | играть в дублирующем составе | in der Reserve spielen |
sport. | играть в дублирующем составе | in der Reservemannschaft spielen |
gen. | играть в жмурки | Blindekuh spielen |
sport. | играть в защите | in der Abwehr spielen |
sport. | играть в защите | in Verteidigung spielen |
sport. | играть в защите | in der Verteidigung sein |
inf. | играть в игру | Spiel machen (Лорина) |
gen. | играть в игру | ein Spiel spielen (с кем-либо – mit D. Лорина) |
gen. | играть в казаки-разбойники | Räuber und Gendarm spielen |
dial. | играть в камушки | marmein |
dial. | играть в камушки | marbeln |
gen. | играть в камушки | murmeln |
gen. | играть в камушки | schussern |
inf. | играть в карты | karten |
gen. | играть в карты | beteln |
gen. | играть в карты | Karten spielen |
gen. | играть в квадратики | quadräteln (игра наборщиков) |
gen. | употр. тк. в inf играть в кегли | kegelschieben |
gen. | играть в кегли | Kegel schieben |
gen. | играть в кегли | Kegel spielen |
gen. | играть в кегли | bosseln |
gen. | играть в кегли | bosselieren |
gen. | играть в кегли | kegeln |
gen. | играть в классики | Hüpfen spielen |
rugb. | играть в коридоре | in der Gasse spielen |
gen. | играть в кости | mit Würfeln spielen |
gen. | играть в кости | schachen |
gen. | играть в кости | fipsen |
gen. | играть в кости | Würfel spielen |
college.vern. | играть в кости | knobeln |
gen. | играть в кости | hamburgern |
sl., teen. | играть в кости | trudeln |
austrian | играть в кости | paschen |
gen. | играть в кости | doppeln |
gen. | играть в кости | würfeln |
gen. | играть в кубики | mit Klötzern spielen (OLGA P.) |
gen. | играть в куклы | mit Puppen spielen |
s.germ. | играть в куклы | docken |
gen. | играть в куклы | mit Puppen spielen |
obs. | играть в любовь | liebeln |
gen. | играть в молчанку | sich in Schweigen hüllen (Vas Kusiv) |
gen. | играть в молчанку | keinen Ton sagen (Vas Kusiv) |
gen. | играть в молчанку | den Stummen spielen |
gen. | играть в молчанку | anschweigen (разг.; с кем-либо) |
inf. | играть в мяч | ballen |
inf. | играть в мяч | pimfeln |
gen. | играть в мяч | Ball spielen |
sport. | играть в нападении | im Angriff spielen |
sport. | играть в нападении | stürmen |
gen. | играть в настольные игры | bretteln (шахматы, шашки) |
sport. | играть в настольный теннис | Tischtennis spielen |
gen. | играть в несознанку | sich unwissend stellen (Vas Kusiv) |
sport. | играть в один круг | eine einfache Runde bestreiten |
sport. | играть в одни ворота | auf ein Tor spielen |
sport. | играть в одно касание | direktspielen |
sport. | играть в одной команде | mitspielen |
sport. | играть в одной команде | zusammenspielen |
polit. | играть в опасную игру | über Bande spielen (zorge20) |
gen. | играть в открытую | mit offenen Karten spielen |
inf. | играть в песке | dreckern (о детях; и пачкаться) |
gen. | играть в песке | buddeln |
child. | играть в песочнице | im Sandkasten spielen (Andrey Truhachev) |
gen. | играть в покер | pokern |
gen. | играть в политику | in Politik machen |
sport. | играть в полузащите | Läufer spielen |
gen. | играть в постановке | bei einer Aufführung mitwirken |
cards | играть в пох | pochen |
gen. | играть в прятки | Versteck spielen |
theatre. | играть в пьесе | in einem Stück mitspielen (Andrey Truhachev) |
gen. | играть в пьесе | in einem Theaterstück mitwirken (вместе с другими актёрами) |
gen. | играть в рамс | ramschen |
sport. | играть в регби | Rugby spielen |
gen. | играть в рискованную игру | ein riskantes Spiel spielen |
gen. | играть в рискованную игру | ein gewagtes Spiel spielen |
sport. | играть в ручной мяч | Handball spielen |
gen. | играть в салки | Fangen spielen (ilma_r) |
gen. | играть в салки | Haschen spielen |
gen. | играть в салки | sich haschen |
gen. | играть в салочки | sich jagen |
sport. | играть в сборной | in der Auswahl spielen |
sport. | играть в сборной | in der Auswahl stehen |
cards | играть в скат | Skat spielen |
inf. | играть в скат | skaten |
gen. | играть в снежки | eine Schneeballschlacht machen |
cards | играть в стукалку | pochen |
cards | играть в тарок | tarockieren |
gen. | играть в театре | am Theater spielen |
gen. | играть в теннис | Tennis spielen |
sport. | играть в тотализатор | wetten |
gen. | играть в тотализатор | im Toto setzen |
gen. | играть в третий-лишний | den dritten Mann abschlagen |
gen. | играть в третий-лишний | den Dritten abschlagen |
cards | играть в три листика | tippen |
gen. | играть в фанты | Pfänder spielen |
gen. | играть в фанты | Pfänderspiele machen |
cinema | играть в фильме | in einem Film mitspielen (Andrey Truhachev) |
gen. | играть в футбол | Fußball spielen |
gen. | играть в футбол | fußballern (Warlock_1) |
sport., inf. | играть в футбол | kicken |
gen. | играть в футбол | Fußball spielen (футбольный мяч будет – Fußball/Fußbälle Vasilisk3) |
sport. | играть в футбольной команде | in der Elf stehen |
sport. | играть в хоккей | Eishockey spielen (с шайбой) |
gen. | играть в хоккей | Hockey spielen |
sport. | играть в хоккей на траве | Hockey spielen |
hockey. | играть в хоккей с шайбой | Eishockey spielen |
sport. | играть в четвертьфинале | im Viertelfinale spielen |
gen. | играть в чехарду | Bock springen |
sport. | играть в численном меньшинстве | in der Unterzahl spielen |
sport. | играть в численном меньшинстве | in der Minderzahl spielen |
dial. | играть в шарики | klickern |
gen. | играть в шахматы | Schach spielen |
gen. | играть в шахматы | beim Schachspiel sein |
gen. | играть в шашки | Dame spielen |
gen. | играть в щелчки | fipsen |
gen. | играть в ясс | jassen |
gen. | играть важную роль | eine bedeutende Rolle spielen |
gen. | играть ведущую роль | das Regiment führen |
gen. | играть ведущую роль | eine führende Rolle spielen |
gen. | играть ведущую роль | führende Rolle einnehmen (Лорина) |
gen. | играть ведущую роль | eine Schlüsselstellung einnehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | играть ведущую роль | tonangebend (Veronika78) |
gen. | играть ведущую роль | das große Wort führen |
mil. | играть вечернюю зарю | den Zapfenstreich blasen |
gen. | играть видную роль | eine bedeutende Rolle spielen |
gen. | играть влиятельную роль | einflussreiche Rolle spielen (Sergei Aprelikov) |
gen. | играть вместе | mitspielen (с кем-либо) |
gen. | играть вместе | miteinander spielen |
gen. | играть вместе с кем-либо | mitspielen |
sport. | играть вратарём | Torwart spielen |
gen. | играть всеми цветами радуги | in allen Färben spielen |
gen. | играть вслепую не глядя на доску | blindspielen (напр., в шахматы) |
chess.term. | играть "вслепую" | "blind" spielen |
gen. | играть второстепенную, не главную роль | die zweite Geige spielen (~Selene~) |
gen. | играть второстепенную роль | untergeordnete Rolle spielen (Лорина) |
gen. | играть второстепенную роль | eine untergeordnete Rolle spielen |
gen. | играть второстепенную роль | die zweite Rolle spielen |
gen. | играть главенствующую роль | eine Schlüsselstellung einnehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | играть главную роль | die Hauptrolle spielen |
tenn. | играть глубоко | Spiel mit langen Bällen |
gen. | играть головой | köpfen (футбол) |
footb. | играть головой | kőpfeln |
footb. | играть головой | kőpfen |
sport. | играть грамотно | klug spielen |
w.polo. | играть грубо | hart spielen |
gen. | играть две роли | eine Doppelrolle spielen (в одном спектакле) |
gen. | играть дона Карлоса | den Don Carlos spielen |
sport. | играть дополнительный период | in die Verlängerung gehen |
gen. | играть драму | ein Drama spielen |
gen. | играть жалкую роль | eine traurige Rolle spielen |
gen. | играть жалкую роль | eine klägliche Rolle spielen |
gen. | играть жалкую роль | eine traurige Figur machen |
mil. | играть за противника | den Gegner spielen (на военной игре) |
sport. | играть за сборную страны | in der Nationalmannschaft stehen |
sport. | играть за сборную страны | in der Nationalmannschaft spielen |
gen. | играть значительную роль | eine bedeutende Rolle spielen |
gen. | играть с кем-либо как кошка с мышкой | mit jemandem Katz und Maus spielen |
gen. | играть с кем-либо как кошка с мышью | mit jemandem spielen wie die Katze mit der Maus |
gen. | играть с кем-либо как кошка с мышью | mit jemandem wie die Katze mit der Maus spielen |
gen. | играть с кем-либо, как кошка с мышью | mit jemandem spielen wie die Katze mit der Maus |
gen. | играть карамболь | karambolieren (бильярд) |
gen. | играть карамболь | karambolieren |
gen. | играть концерт | ein Konzert spielen |
gen. | играть концерты | auftreten (Brücke) |
prof.jarg. | играть коротким пасом на пятачке | klein-klein spielen |
sport. | играть краем | Außenstürmer spielen |
sport. | играть краем | Außen spielen |
sport. | играть краем | Flügelstürmer spielen |
w.polo. | играть ладонью | mit der Handfläche spielen |
w.polo. | играть левой рукой | mit der linken Hand spielen |
gen. | играть маловажную роль | eine unwichtige Rolle spielen |
gen. | играть марш | einen Marsch blasen |
gen. | играть на арфе | die Harfe spielen |
gen. | играть на арфе | die Harfe schlagen |
gen. | играть на арфе | harfen |
gen. | играть на арфе | die Harfe rühren |
gen. | играть на басовом инструменте | Bass spielen |
gen. | играть на бильярде | Billard spielen |
gen. | играть на бирже | auf der Börse spielen |
f.trade. | играть на бирже | an der Börse spielen |
st.exch. | играть на бирже | an der Börse spekulieren (Andrey Truhachev) |
st.exch. | играть на бирже | spekulieren (Andrey Truhachev) |
gen. | играть на бирже | agiotieren |
fin. | играть на бирже на повышение | Haussen machen |
fin. | играть на бирже на повышение | haussieren |
fin. | играть на бирже на повышение | haussen |
fin. | играть на бирже на повышение | auf Hausse spekulieren an der Börse |
gen. | играть на бирже на повышение | auf Hausse spekulieren |
gen. | играть на бирже на понижение | auf Baisse spekulieren |
tenn. | играть на боковую линию | auf Seitenlinie spielen |
mus. | играть на бубне | Schellentrommel spielen (Лорина) |
obs. | играть на волынке | dudeln |
sport. | играть на время | auf Zeit spielen (Sportjargon: затягивать игру, чтобы достичь определённого результата Der_weisse_Rabe) |
sport. | играть на выезде | ein Auswärtsspiel haben (Andrey Truhachev) |
sport. | играть на выезде | auswärts spielen |
obs. | играть на гитаре | die Klampfe zupfen |
obs. | играть на гитаре | die Klampfe schlagen |
gen. | играть на гитаре | Gitarre züpfen |
dial. | играть на гитаре | klampfen |
gen. | играть на гитаре | die Klampfe züpfen |
gen. | играть на горне | das Horn blasen |
idiom. | играть на грани фола | sich hart an der Grenze des Erlaubten bewegen (Andrey Truhachev) |
idiom. | играть на грани фола | sich am Rande der Legalität bewegen (Andrey Truhachev) |
mus. | играть на губной гармошке | Mundharmonika spielen (Andrey Truhachev) |
gen. | играть на двойную ставку | ums Doppelte spielen |
gen. | играть на деньги | um Geld spielen |
gen. | играть на дудке | schalmeien |
gen. | играть на духовом инструменте | durchblasen (какое-либо время) |
gen. | беспрерывно играть на духовом инструменте | durchblasen |
gen. | играть на музыкальном инструменте | ein Instrument spielen |
law | играть на интерес | um Geld spielen |
mus. | играть на кларнете | Klarinette blasen |
gen. | играть на компьютере | am Computer spielen (Viola4482) |
gen. | играть на контрабасе | Bass spielen |
gen. | играть на корнете | den Zinken blasen |
sport. | играть на кубок | um den Pokal spielen |
sport. | играть на кубок | um den Pokal kämpfen |
sport. | играть на льду | auf dem Eis spielen |
inf. | играть на мелок | die Kartenschuld ankreiden lassen |
inf. | играть на нервах | richtig nervig sein (Andrey Truhachev) |
gen. | играть на низменных инстинктах | an die niedrigsten Instinkte appellieren |
sport. | играть на ничью | auf Remis spielen |
sport. | играть на ничью | auf Unentschieden spielen |
inf. | играть на органе | orgeln |
sport. | играть на острие атаки | als Sturmspitze operieren |
sport. | играть на острие атаки | Angriffsspitze spielen |
mus. | играть на пианино | Klavier spielen (Andrey Truhachev) |
f.trade. | играть на повышение | auf Hausse spekulieren |
fin. | играть на повышение курса | auf Hausse spekulieren |
bank. | играть на повышение | à la hausse spekulieren |
busin. | играть на повышение | spekulieren |
st.exch. | играть на повышение | haussen (курса) |
st.exch. | играть на повышение | haussieren (курса) |
law | играть на повышение | a la hausse spekulieren |
gen. | играть на бирже на повышение | haussieren (о биржевом спекулянте и т. п.) |
bank. | играть на повышение курса | haussen |
footb. | играть на положение "вне игры" | "abseits" stellen |
footb. | играть на положение "вне игры" | Abseitsfalle |
footb. | играть на положение "вне игры" | auf "Abseits" spielen |
gen. | играть на понижение | auf die Baisse apekulieren (на бирже) |
gen. | играть на понижение | auf eine Baisse spekulieren (на бирже) |
econ. | играть на понижение | a la baisse spielen |
f.trade. | играть на понижение | auf Baisse spekulieren |
f.trade. | играть на понижение | a la baisse spekulieren |
bank. | играть на понижение | à spekulieren |
bank. | играть на понижение | à spielen |
st.exch. | играть на понижение | spielen a la baisse |
fin. | играть на понижение курса | auf Baisse spekulieren |
gen. | играть на понижение | ala baisse spekulieren |
inf. | играть на публику | sich aufführen (Andrey Truhachev) |
inf. | играть на публику | vorspielen (Андрей Уманец) |
voll. | играть на пустое место | spielen auf's Loch |
gen. | играть на различных сценах | bespielen (о театре) |
fin. | играть на разнице | Differenzgeschäft tätigen |
fin. | играть на разнице | Differenzgeschäft abwickeln |
st.exch. | играть на разнице курсов | spekulieren (Андрей Уманец) |
gen. | играть на репетиции | Probe haben |
gen. | играть на рожке | das Horn blasen |
gen. | играть на рожке | den Zinken blasen |
gen. | играть на рожке | Horn blasen |
mus. | играть на рояле | Klavier spielen (Andrey Truhachev) |
gen. | играть на руку | in die Hände spielen (jemandem Zusätzlich spielt die wirtschaftliche Situation der Ukraine Putin in die Hände. OLGA P.) |
gen. | играть на руку | jemandem in die Hände arbeiten (кому-либо) |
gen. | играть на свирели | schalmeien |
gen. | играть на свирели | auf der Schalmei blasen |
gen. | играть на своём поле | auf eigenem Platz spielen |
gen. | играть на скачках | beim Rennen wetten |
inf. | играть на скрипке | schrumpen |
obs. | играть на скрипке | die Geige streichen |
gen. | играть на скрипке | hergeigen |
gen. | играть на скрипке | Geige spielen |
gen. | играть на скрипке | Violine spielen |
inf. | играть на скрипке | geigen |
gen. | играть на скрипке | aufstreichen |
sport. | играть на слабого соперника | den schwächeren Gegner anspielen |
gen. | играть на чьей-либо слабой струнке | jemanden bei seiner schwächen Seite fassen |
mus. | играть на слух | nach Gehör spielen (Andrey Truhachev) |
mus. | играть на смычковых инструментах | Streichen |
st.exch. | играть на срок | fixen |
gen. | играть на сцене | eine Rolle agieren |
theatre. | играть на сцену с расчётом на эффект | eine Szene breit ausspielen |
gen. | играть на тарелках | die Becken schlagen |
mus. | играть на тромбоне | posaunen |
gen. | играть на тромбоне | Posaune blasen (Vas Kusiv) |
mus. | играть на трубе | die Trompete blasen |
gen. | играть на трубе | trompeten |
gen. | играть на флейте | Flöte spielen |
gen. | играть на флейте | Flöte blasen |
gen. | играть на флейте | auf der Flöte blasen |
gen. | играть на флейте | flöten |
mus. | играть на фортепиано | Klavier spielen (Andrey Truhachev) |
gen. | играть на цитре | Zither spielen |
gen. | играть на цитре | die Zither schlagen |
avunc. | играть на чувствах | auf die Gefühlstube drücken |
gen. | играть на чувствах | das sentimentale Register ziehen |
gen. | играть на шарманке | leiern (мелодию) |
sport. | играть нечестно | mit Haken und Ösen spielen (Andrey Truhachev) |
gen. | играть нечестно | unehrlich spielen |
sport. | играть ниже своих возможностей | unter Form spielen |
gen. | играть низкими передачами | flach spielen (футбол) |
tenn. | играть низко | flach spielen |
footb. | играть низко | flach spielen (по земле) |
gen. | играть низовыми передачами | flach spielen (футбол) |
hockey. | играть обратной стороной клюшки | mit der Rückseite des Schlagers spielen |
gen. | играть огромную роль | eine überragende Rolle spielen |
gen. | играть от борта | brikolieren (бильярд) |
gen. | играть первостепенную роль | eine erstrangige Rolle spielen (Abete) |
gen. | играть первую роль | die erste Rolle spielen (тж. перен.) |
gen. | играть первую скрипку | die erste Geige spielen (тж. перен.) |
gen. | играть первую скрипку | das große Wort führen |
footb. | играть перед собой | vor sich legen |
gen. | играть перехватом | übergreifen (на фортепьяно) |
sport. | играть по ветру | mit dem Wind spielen |
gen. | играть по низу | den Ball niedrig halten |
gen. | играть по нотам | nach Noten spielen |
gen. | играть что-либо по памяти | aus dem Kopf spielen |
sport. | играть по перекрёстной системе | nach dem Überkreuzvergleich spielen |
idiom. | играть по правилам | nach den Regeln spielen (Andrey Truhachev) |
mus. | играть по слуху | nach Gehör spielen (Andrey Truhachev) |
chess.term. | играть по слуху | nachspielen (подражая кому-либо; jemandem) |
mus. | играть по слуху | nach dem Gehör spielen (Andrey Truhachev) |
mus. | играть по слуху | nachspielen |
gen. | играть подчинённую роль | eine untergeordnete Rolle spielen |
idiom. | играть по-крупному | aufs Ganze gehen (Andrey Truhachev) |
gambl. | играть по-крупному | mit hohen Einsätzen spielen (делать большие ставки Abete) |
sport. | играть посредственно | mäßig spielen |
gen. | играть при пустом зале | vor leeren Bänken spielen |
gen. | играть против | jemandem Widerpart gehen |
gen. | играть какую-либо роль | eine Rolle agieren |
gen. | играть роль | eine Rolle spielen |
gen. | играть роль | eine Rolle spielen (тж. перен.) |
gen. | играть роль | Rolle innehaben (AlexandraM) |
gen. | играть роль | schauspielern (б.ч. перен.) |
gen. | играть роль | Vorstellen (кого-либо) |
fig. | играть определённую роль в | mitspielen (чем-либо) |
gen. | играть роль подставного лица | einen Strohmann machen |
gen. | играть роль подставного лица | einen Strohmann abgeben |
footb. | играть рукой | Händespiel |
gen. | играть что-либо с выражением | etwas mit Ausdruck spielen |
gen. | играть с листа | vom Blatt spielen (без подготовки) |
gen. | играть с листа | abspielen (по нотам) |
sport. | играть с лёта | volley spielen |
sport. | играть с нарушением правил игры | foulen |
gen. | играть с огнем | um den Hals spielen |
gen. | играть с огнем | mit dem Feuer spielen (проявлять неосторожность) |
inf. | играть с огнём | kokeln (Bursch) |
inf., austrian | играть с огнём | zündeln (о детях) |
gen. | играть с огнём | mit dem Feuer spielen |
gen. | играть с открытыми картами | die Karten aufdecken |
footb. | играть с помощью мелких передач | klein-klein spielen (футбол Andrey Truhachev) |
theatre. | играть с расчётом на эффект | auf Wirkung spielen |
sport. | играть с численным преимуществом | in der Überzahl spielen |
gen. | играть что-либо с чувством | etwas mit Ausdruck spielen |
gen. | играть своей судьбой | sein Schicksal dem Äbenteuer überantworten |
mil. | играть сигнал тревоги на сигнальной трубе | Alarm blasen |
gen. | играть словами | mit Worten spielen |
gen. | играть сонату | eine Sonate spielen |
gen. | играть спектакль | ein Schauspiel spielen |
gen. | играть спектакль | ein Stück geben |
theatre. | играть сцену с расчётом на эффект | eine Szene breit ausspielen |
gen. | играть так же хорошо | ebenso gut spielen wie (...) |
gen. | играть так же хорошо | ebenso gut spielen wie |
theatre. | играть трагически | tragieren |
mus. | играть туш | einen Tusch blasen |
gen. | играть у сетки | ans Nelz gehen (теннис, волейбол) |
gen. | играть утреннюю зарю | Reveille blasen |
gen. | играть целыми днями в кегли | ganze Tage verkegeln |
gen. | играть центральную роль | die zentrale Rolle spielen (Pretty_Super) |
sport. | играть центральным полузащитником | Stopper spielen |
sport. | играть центровым | Center spielen |
sport. | играть чёрными | mit Schwarz spielen |
gen. | играть чёрными | Schwarz spielen |
gen. | исполнитель роли Гамлета играл отлично | der Darsteller von Hamlet spielte ausgezeichnet |
gen. | команда играла без энтузиазма | die Mannschaft spielte ohne Elan (без огонька) |
gen. | команда играла в атакующем стиле | die Mannschaft spielte offensiv |
gen. | кто играл Елизавету? | wer hat Elisabeth gespielt? |
gen. | Лучше играть на шарманке, чем праздно сидеть | Besser geleiert als gefeiert |
gen. | мальчик играет в песочнице с ведёрком и лопаткой | der Junge spielt mit Eimer und Schippe im Sandkasten |
gen. | молодые собаки играют и возятся целый день | die jungen Hunde spielen und balgen sich den ganzen Tag |
gen. | музыка не играет | die Musik schweigt |
gen. | музыкант играл вдохновенно | der Musiker spielte mit Hingabe |
gen. | музыкант играл самозабвенно | der Musiker spielte mit Hingabe |
gen. | научиться играть на рояле | das Klavierspiel erlernen |
gen. | начать играть | anblasen (на духовом инструменте) |
gen. | начнём играть! | fangen wir das Spiel an! |
idiom. | не играть никакой роли | fallen nicht ins Gewicht (frameofmind) |
gen. | не играть роли, быть нерешённым в зависимости от контекста | dahinstehen (dict.cc Tanya Gesse) |
saying. | недолго музыка играла | die Freude währte nicht lange (Sjoe!) |
gen. | он всегда играл роль приспешника | er hat immer den Handlanger gemacht |
gen. | он всегда играл с вдохновением | er spielte immer mit Inspiration |
gen. | он запретил детям играть на улице | er hat den Kindern verboten, auf der Straße zu spielen |
inf. | он здесь не играет никакой роли | er hat hier nichts zu melden |
gen. | он играет в нашей команде | er spielt in unserem Team |
gen. | он играет первую скрипку | er spielt die erste Geige |
gen. | он играет это произведение с листа | er spielt dieses Stück vom Blatt |
gen. | он играл на воображаемой скрипке | er spielte auf einer imaginären Geige (имитировал движения скрипача) |
gen. | он играл на флейте до вечера | er hat auf der Flöte bis zum Abend durchgeblasen |
gen. | он играл невыносимо | er spielte zum Davonlaufen |
gen. | он играл так, что хотелось сбежать | er spielte zum Davonlaufen |
gen. | он играл фантазию на темы из оперы "Дон Жуан" | er spielte eine Fantasie über Motive aus "Don Giovanni" |
gen. | он играл Фауста | er trat als Faust auf |
gen. | он научил меня играть в шахматы | er hat mir das Schachspiel beigebracht |
gen. | он не играл, а пиликал на скрипке | er spielte Geige zum Gotterbarmen |
gen. | он разучился играть на пианино | er hat verlernt, höflich zu sein |
gen. | он разучился играть на пианино | er hat verlernt, Klavier zu spielen |
gen. | он хорошо играет Бетховена | er spielt gut Beethoven |
gen. | она играет свою роль убедительно | sie spielt ihre Rolle überzeugend |
gen. | она играла в этом деле жалкую роль | sie spielte in dieser Angelegenheit eine klägliche Rolle |
gen. | она играла в этом деле постыдную роль | sie spielte in dieser Angelegenheit eine klägliche Rolle |
theatre. | она играла важную роль в спектакле | sie hatte eine wichtige Rolle im Theaterstück (Andrey Truhachev) |
gen. | она играла весёлую мелодию | sie spielte eine lustige Melodie |
gen. | она играла какой-то шлягер на пианино | sie spielte einen Schlager auf dem Klavier |
gen. | она играла сонату с огнем | sie spielte die Sonate mit ungeheuerer Verve |
gen. | она любит играть на рояле | sie spielt gern Klavier |
gen. | она неспособна играть в любовь, но может сильно любить | sie ist unfähig zu liebeln, aber fähig sehr zu lieben |
gen. | она охотно играет на рояле | sie spielt gern Klavier |
gen. | она почувствовала себя плохо и бросила играть | sie fühlte sich unwohl und steckte das Klavierspielen auf (на рояле) |
gen. | она уже много лет играет в театре им. Кирова | sie spielt seit Jahren am Kirow-Theater |
gen. | она хорошо играет на скрипке | sie spielt gut Geige |
gen. | оркестр играл бодрые мелодии | die Kapelle spielte flotte Weisen |
gen. | по субботам он ходит играть в кегли | samstags geht er kegeln |
gen. | продолжать играть | weiterspielen (Littlefuchs) |
gen. | пусть ребёнок играет! | lass das Kind spielen! |
gen. | равнодушно говорить / играть | herunterleiern (Pappelblüte) |
gen. | сделай сначала домашние задания, тогда можешь играть | mache erst deine Hausaufgaben, nachher kannst du spielen |
gen. | сегодня техника играет большую роль в нашей жизни | heute spielt die Technik in unserem Leben eine große Rolle |
gen. | скрипач играл очень выразительно | der Geiger spielte sehr ausdrucksvoll |
gen. | сначала они мирно играли, а потом поссорились | erst spielten sie friedlich zusammen, dann stritten sie sich |
gen. | стайка ребят шумно играла на площадке | ein Rudel von Kindern tummelte sich auf dem Spielplatz |
gen. | Судьба играет человеком | Des Schicksals Spielball ist der Mensch |
gen. | трогательно видеть, как он играет с ребёнком | es ist rührend, zu sehen, wie er mit dem Kind spielt |
gen. | трубач хорошо играет | der Trompeter hat einen guten Ansatz |
gen. | ты умеешь играть на скрипке? | kannst du Geige spielen? |
inf. | у него очко играет | er hat die Hose voll |
pomp. | улыбка играла на её устах | ein Lächeln schwebte auf ihren Lippen |
gen. | улыбка играла на её устах | ein Lachein schwebte auf ihren Lippen |
handb. | умышленно играть обратно | absichtliches Zurückspielen (назад) |
gen. | учиться играть на рояле | Klavier spielen lernen |
gen. | футбольная команда Н играла с командой К | die Füßballelf N stellte sich der Männschaft K |
gen. | футбольная команда Н. играла с командой К. | die Fußballelf N. stellte sich der Mannschaft K. |
gen. | хорошенько выпотрошить кого-либо, играя в карты | jemanden beim Kartenspiel tüchtig ausnehmen |
gen. | эта девочка играет на скрипке | dieses Mädchen spielt Violine |
gen. | это роли не играет | das tut nichts zur Sache |
gen. | это тебе не в игрушки играть! | das ist kein Kinderspiel (Tocotronic) |
gen. | этот спектакль играют здесь великолепно | dieses Schauspiel wird hier wunderbar gespielt |