DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing запущенный | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
missil.быть запущеннымzum Abschuß kommen (о ракете)
missil.быть запущеннымzum Abschuß gelangen (о ракете)
tech.быть запущенным в производствоin Produktion gehen (Александр Рыжов)
fig.в запущенном состоянииeingerostet (Andrey Truhachev)
gen.в запущенном состоянииim fortgeschrittenen Stadium (platon)
gen.всё там было такое жалостное и запущенноеalles war dort so erbärmlich und verwahrlost
engin.двигатель, запущенный непрогретымkalt angelassener Motor
comp., MSзаказ, запущенный в производствоfreigegebener Auftrag
aerodyn.запустить аэростатden Ballon ablassen
gen.запустить в космос искусственный спутник Землиeinen Erdtrabanten in den Weltraum schicken
gen.запустить в космос ракетуeine Rakete in den Kosmos anschießen
gen.запустить в космос спутникeinen Sputnik in den Weltraum schicken
gen.запустить в продажуeinführen (Ремедиос_П)
product.запустить в производствоin Produktion gehen (точнее "быть запущенным в производство" Das neue Opel Astra Cabrio soll 2013 in Produktion gehen. /.. sind die Produktionslinien...in Produktion gegangen. OLGA P.)
met.work.запустить в производствоin die Fertigung geben
product.запустить в производствоin die Fertigung einsteuern (Io82)
tech.запустить в производствоdie Produktion von etwas aufnehmen (sovest)
transp.запустить в серийное производствоim Reihenbau fertigen (выпускать массово OLGA P.)
product.запустить в эксплуатациюin Betrieb nehmen (Лорина)
gen.запустить воздушный шарeinen Ballon auflassen
gen.запустить воздушный шарeinen Ballon starten
gen.запустить воздушный шарeinen Ballon aufsteigen lassen
inf., obs.запустить двигатели!Malaula Maschinen laufen lassen!
avia.запустить двигательin Gang bringen
gen.запустить двигательden Motor ankurbeln
gen.запустить двигательden Motor anwerfen
gen.запустить двигательden Motor anspringen lassen
shipb.запустить двигатель на холостом ходуMotor im Leerlauf laufen lassen (golowko)
gen.запустить домашнее хозяйствоden Haushalt verlottern lassen
gen.запустить змеяeinen Drachen steigen lassen
gen.запустить лапу в государственную казнуin den Bundessäckel greifen
gen.запустить машинуdie Maschine ankurbeln
gen.запустить машинуeine Maschine angehn lassen
fig.запустить механизмden Prozess in Gang setzen (Andrey Truhachev)
footb.запустить мяч в аутden Ball ins Aus bolzen (а тут ещё Тодоров со своей высоты умудряется запустить мяч в аут Andrey Truhachev)
astronaut.запустить на орбитуin die Umlaufbahn bringen (напр., спутник Abete)
comp., MSзапустить общий доступ к приложениям или доскуAnwendungsfreigabe oder Whiteboard starten
gen.запустить одеждуdie Kleidung verlottern lassen
ITзапустить программуein Programm aufrufen (Andrey Truhachev)
gen.запустить проектProjekt anlaufen lassen (Abete)
gen.запустить пропеллерden Propeller anwerfen
idiom.запустить процессden Prozess in Gang setzen (Andrey Truhachev)
gen.запустить процесс измененийeinen Veränderungsprozess anstoßen (Ремедиос_П)
gen.запустить процесс измененийVeränderungen anstoßen (Ремедиос_П)
gen.запустить процесс реформReformen anstoßen (Ремедиос_П)
gen.запустить ракетуeine Rakete starten
gen.запустить ракетуeine Rakete feuern (Ремедиос_П)
lawзапустить ракетуeine Rakete abfeuern
gen.запустить ракетуeine Rakete abschießen
gen.запустить рукуeinen Griff in etwas tun (во что-либо)
gen.запустить рукуeinen Griff in etwas tun (во что-либо)
gen.запустить руку в карманin die Tasche greifen
gen.быстро запустить руку в карманmit der Hand in die Tasche hineinfahren
gen.запустить руку в карманmit der Hand in die Tasche hineinfahren
gen.запустить руку в карманmit der Hand in die Tasche greifen
comp., MSзапустить с повышенными правамиmit erhöhten Rechten ausführen
inet.запустить сайтeine Website starten (Soulbringer)
gen.запустить искусственный спутник Землиeinen Erdsatelliten starten
gen.запустить спутник на заданную высотуden Satelliten in eine gegebene Höhe entsenden
fin.запустить привести в действие стандартизацияdie Notenpresse in Gang setzen
fin.запустить станокNotenpresse anwerfen (сделать эмиссию Abete)
gen.запустить тракторden Traktor ankurbeln
gen.запустить фейерверкein Feuerwerk abbrennen (Andrey Truhachev)
inf.запустить что-то какое-либо дело, всеetwas eine Sache, alles schleifen lassen (Honigwabe)
inf.запустить шептунаEinen fahren lassen (grin_d)
med.запущенная болезньverschleppte Krankheit (Andrey Truhachev)
avia.запущенная ракетаabgeschossene Rakete
gen.запущенная ракетаhochgeschossene Rakete
construct.запущенная территорияungepflegtes Gelände
gen.запущенное зданиеein verwahrlostes Gebäude
progr.запущенное приложениеlaufende Anwendung (ssn)
progr.запущенное приложениеlaufender App (ssn)
gen.запущенные ногиunreine Füße
progr.запущенные приложенияlaufenden Apps (ssn)
gen.запущенные рукиunreine Hände
product.запущенный в эксплуатациюin Betrieb genommen (Лорина)
gen.запущенный рудникein verfallenes Bergwerk
avia.запущенный с носителяabwurfgestartet
avia.запущенный спутникgestarteter Satellit
gen.земельный участок запущенdas Grundstück verkommt
econ.количество сырья и материала, запущенное в производствоEinsatzmenge
busin.количество сырья и материалов, запущенное в производствоEinsatzmenge
econ.материал, запущенный в производствоEinsatzmaterial
gen.машина запущена в серийное производствоdie Maschine ist in Serie gegangen
softw.может быть запущеноlauffähig (Nilov)
gen.навести порядок в чём-либо запущенномeinen Stall ausmisten
gen.он долго не мог запустить моторer konnte den Motor lange nicht anstellen
gen.он запустил руку в волосыer führ sich mit der Hand in die Haare
gen.он запустил свой участокer ließ sein Grundstück vergammeln (земли)
gen.они запустили свой садsie ließen ihren Garten verwahrlosen
lawпедагогически запущенные детиpädagogisch vernachlässigte Kinder (od. Minderjährige)
gen.педагогически запущенные детиbenachteiligte Jugendliche
gen.педагогически запущенные подросткиbenachteiligte Jugendliche
lawпедагогически запущенный подростокerzieherisch vernachlässigter Jugendliche
progr.При проведении пальцем от верхнего края вниз в запущенном приложении отображается его менюin einer laufenden Anwendung wird beim Streichen vom oberen Bildschirmrand nach unten das Menü der Anwendung angezeigt (ssn)
inf.приводить своё жильё в запущенное состояниеabwohnen
astr.космическая ракета, запущенная в сторону ЛуныMondsonde
astr.космическая ракета, запущенная в сторону МарсаMarssonde
astr.космическая ракета, запущенная в сторону СолнцаSonnensonde
metrol.ракета, запущенная с аэростатаBallon-Raketenstart
astr.ракета запущенная с аэростатаBallon-Raketenstart
avia.ракета, запущенная с катапультыkatapultgestartete Rakete
mil.ракета, запущенная с целью дезориентацииAblenkungsgeschoss
missil.спутник-ретранслятор в составе серии запущенных спутниковMutterstation
gen.шар был запущен с территории Нder Ballon würde vom Gebiet N gestartet