DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing закрытый | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
avia.авто закрытый обтекателемeingekapselt
sport.атака с закрытой позицииAngriff aus verdeckter Position
avia.аэродинамическая труба с закрытой рабочей частьюWindkanal mit geschlossener Messstrecke
gen.батарея на закрытой огневой позицииgedeckte Batterie
sport.бег в закрытом помещенииHallenlauf
sport.беговая дорожка в закрытом помещенииHallenbahn
sport.бросок с закрытой позицииWurf aus verdeckter Stellung
gen.булочная уже закрытаdie Bäckerei ist schon zu
inf.быть закрытымzusein
gen.быть закрытымdicht bleiben (kse_tim)
gen.быть закрытым, выключенным и т.п.zu sein (Der Wasserhahn ist zu – Кран закручен. magnetar)
gen.в закрытом помещенииdrinnen (SKY)
gen.велогонки на закрытом трекеHallenradsport
sport.вертикаль из группировки, шпагат, закрытое вращение на 180°Handstand mit sich schließendem Spagat
gen.вести переговоры при закрытых дверяхhinter verschlossenen Türen verhandeln
gen.вести переговоры при закрытых дверяхbei verschlossenen Türen verhandeln
gen.вести совещаться при закрытых дверяхhinter verschlossenen Türen beraten
gen.водить закрытый автомобильein geschlossenes Auto fahren
shipb.воздуходувка закрытого типаKapselgebläse
inf.вопрос закрытdie Angelegenheit ist erledigt (Andrey Truhachev)
inf.вопрос закрытdie Sache ist gegessen (Andrey Truhachev)
gen.вопрос закрытdie Sache hat sich erledigt (Andrey Truhachev)
gen.воспитание в закрытом учебном заведении в интернатеAnstaltserziehung
gen.воспитанник закрытого учебного заведенияAnstaltszögling
gen.воспитанник закрытого учебного заведенияAlumnus
gen.воспитанник закрытого учебного заведенияAlumne
gen.временно закрытvorübergehend geschlossen (Andrey Truhachev)
sport.высшее достижение для закрытых бассейновHallenbestleistung
sport.высшее достижение для закрытых помещенийHallenbestleistung
geol.геологическое картирование закрытых территорийgeologische Flachlandkartierung
gen.герметически закрытая кабинаDruckkabine (самолёта)
avia.герметически закрытыйgasdicht
avia.герметично закрытыйluftdicht geschlossen
avia.гидродинамическая труба с закрытой рабочей частьюgeschlossener Wasserkanal
energ.ind.гидротурбина в закрытой камереGehäuseturbine
nautic.груз закрытого храненияLagerladung
nautic.грузоподъёмность при закрытом шельтердекеTragfähigkeit bei geschlossenem Schelterdeck
geol.давление в закрытой скважинеSchließdruck (нефтяной или газовой)
inf.дверь закрытаdie Tür ist zu
energ.ind.держать в закрытом состоянииzuhalten
inf.держать закрытымzuhalten
inf.держать закрытымzuhaben
gen.держать закрытымzubehalten
gen.детская коляска закрытого типаSpielzeugkinderwagen (vikust)
gen.директор закрытого учебного заведенияAnstaltsleiter
sport.дорожка в закрытом помещенииHallenbahn
sport.дорожка в закрытом помещенииgedeckte Bahn
gen.духи выдыхаются и в плотно закрытом флаконеdas Parfüm duftet auch im fest verkorkten Fläschchen durch
inf.его глаза закрытыer hat die Augen zu
gen.его глаза закрытыer hat die Augen zu
gen.ещё слишком рано, магазин ещё закрытes ist zu früh, das Geschäft ist noch zu
gen.железнодорожная линия закрыта для движенияdie Bahnlänge ist nicht benutzbar
gen.за закрытыми дверямиin aller Stille
inf.за закрытыми дверямиhinter den Kulissen
gen.за закрытыми дверямиunter Ausschluss der Öffentlichkeit (напр., о судебном процессе Oxana Vakula)
gen.за закрытыми дверямиhinter verschlossenen Türen
gen.закрыт для проезда автотранспортаfür Kraftfahrzeuge gesperrt (Abete)
gen.закрыт ли ящик на ключ?ist die Schublade verschlossen?
shipb.закрытая акватория портаgeschlossenes Hafenbecken
med.закрытая витрэктомияPars-plana Vitrektomie (Praline)
med.закрытая витрэктомияGlaskörperentfernung (EVA-T)
med.закрытая витрэктомияPars-plana-Vitrektomie (EVA-T)
pack.закрытая выдержкаoffene Wartezeit
med.закрытая гидроцефалияgeschlossener Hydrozephalus
med., obs.закрытая гипсовая повязкаgeschlossener Gipsverband
med.закрытая гнусавостьgeschlossenes Näseln
energ.ind.закрытая головка шатунаgeschlossener Schubstangenkopf
energ.ind.закрытая головка шатунаgeschlossener Pleuelkopf
sport.закрытая горизонтальgeschlossene Reihe
gen.закрытая границаGrenzsperre
gen.закрытая дверьeine geschlossene Tür
weld.закрытая двухстоечная станинаZweiständergestell
geol.закрытая дельтаgefülltes Delta
nautic.закрытая дельта реки с наносами треугольной формы в устье рекиgefülltes Delta
gen.закрытая дистанцияenge Mensur
gen.закрытая дистанцияgeschlossene Mensur
energ.ind.закрытая зубчатая передачаRäderkasten
gen.закрытая информацияinoffizielle Mitteilung (Siegie)
shipb.закрытая киповая планкаgeschlossene Verholklampe
shipb.закрытая киповая планкаgeschlossene Klampe
shipb.закрытая киповая планка с роульсамиgeschlossene Rollenklampe
weld.закрытая колончатая станинаSäulengestell
energ.ind.закрытая коническая передачаKegelräderkasten
gen.закрытая конструкцияgeschlossene Bauabnahme
sport.закрытая коробка перемены передачKurzgetriebe
nautic.закрытая кочегарка с дутьём в кочегаркуgeschlossener Heizraum
avia.закрытая крыльчатка нагнетателяgeschlossenes Laufrad
energ.ind., steam.закрытая кулисаgeschlossene Schwinge
energ.ind., steam.закрытая кулисаKastenschwinge
comp.закрытая локальная сетьgeschlossenes lokales Netz
cinema.equip.закрытая лопастьAbdecksektor (обтюратора)
cinema.equip.закрытая лопастьAbdeckflügel (обтюратора)
weld.закрытая матрицаgeschlossenes Biegegesenk
shipb.закрытая надстройкаgeschlossenes Deckshaus
shipb.закрытая надстройкаgeschlossener Aufbau
energ.ind.закрытая направляющаяgeschlossene Geradführung
med.закрытая нуклеиновая кислотаLNA (ЗНК Kolomia)
gen.закрытая огневая позицияeine verdeckte Feuerstellung
med.закрытая остеотомияgeschlossene Osteotomie
shipb.закрытая от непогоды надстройкаwetterdichter Aufbau
refrig.закрытая охлаждаемая витринаgeschlossene Kühlvitrine
shipb.закрытая палубаInnendeck
energ.ind.закрытая передача, работающая в масляной ваннеÖlbadgetriebe
geol.закрытая петрогенная системаgeschlossenes Gesteinssystem
comp.закрытая подпрограммаverbundenes Unterprogramm
sport.закрытая позицияgedeckte Position
gen.закрытая позицияeine gedeckte Stellung
weld.закрытая прибыльabgedeckter Steiger
weld.закрытая прибыльBatzensteiger
shipb.закрытая прогулочная палубаgeschlossenes Promenadendeck
weld.закрытая прямолинейная направляющаяgeschlossene Schubführung
geol.закрытая раковинаundurchbohrte Schalekonzentrische Gastr.
med.закрытая ранаgeschlossene Wunde
refrig.закрытая рассольная установкаgeschlossene Soleanlage
med.закрытая репозицияdie geschlossene Reposition (folkman85)
pack.закрытая решёткаverkleideter geschlossener Verschlag
pack.закрытая решёткаgeschlossener verkleideter Verschlag
med.закрытая ринолалияgeschlossenes Näseln
geol.закрытая системаgeschlossenes System
shipb.закрытая система замера уровняgeschlossenes Peilsystem (в танках)
energ.ind.закрытая система охлажденияgeschlossenes Kühlsystem (работающая с избыточным внутренним давлением)
shipb.закрытая система питанияgeschlossener Speisewasserkreislauf
geol.закрытая складкаschmale Falte
geol.закрытая складкаSpitzfalte
shipb.закрытая спасательная шлюпкаgeschlossenes Rettungsboot
gen.закрытая стойкаgedeckte Stellung (напр., бокс)
sport.закрытая стойка боксёраgeschlossene Boxstellung
sport.закрытая стойка боксёраgedeckte Boxstellung
sport.закрытая сторона ракеткиRückhandseite des Schlägers
gen.закрытая точилкаDosenspitzer (Oksana)
med.закрытая травмаgedecktes Trauma (eizra)
med., obs.закрытая травмаstumpfes Trauma
med., obs.закрытая травмаgeschlossenes Trauma (die sogenannte Kontusion)
med.закрытая травмаgeschlossenes Trauma
med.закрытая травма глазаgeschlossene Augenverletzung (paseal)
med.закрытая травма животаgeschlossenes Bauchtrauma (dolmetscherr)
geol.закрытая трубочкаgeschlossenes Röhrchen
weld.закрытая формаgedeckte Form
weld.закрытая форма в почвеabgedeckte Herdform
gen.закрытая цельein gedecktes Ziel
refrig.закрытая циркуляция рассолаgeschlossener Solekreislauf
med.закрытая черепно-мозговая травмаdas gedeckte Schädel-Hirn-Trauma SHT (Irina Hobbensiefken)
med.закрытая черепно-мозговая травмаgedeckte Schädelhirnverletzung (jurist-vent)
shipb.закрытая шахтаgeschlossener Schacht
sport.закрытая шпилькаverschlossenes vertikales Doppeltor
gen.закрытое акционерное обществоgeschlossene Aktiengesellschaft (Marisha)
gen.Закрытое акционерное страховое обществоgeschlossene Versicherungs-Aktiengesellschaft (edrenbaton)
med.закрытое вправлениеgeschlossene Reposition (dolmetscherr)
shipb.закрытое грузовое помещение с горизонтальным способом обработкиgeschlossener Ro-Ro-Laderaum
gen.закрытое заседаниеeine vertrauliche Sitzung
gen.закрытое заседаниеKlausur (in Klausur tagen my_lost_nebula)
gen.закрытое заседаниеKlausursitzung (vinipuh)
gen.закрытое заседаниеKlausurtagung
gen.закрытое заседание руководящего комитетаVorstandsklausur (my_lost_nebula)
quant.el.закрытое зеркалоabgedeckter Spiegel
gen.закрытое исходное программное обеспечениеClosed-Source-Software (RoEn)
shipb.закрытое котельное отделениеgeschlossener Heizraum
shipb.закрытое льялоLaderaum
avia.закрытое облаками небоbedeckter Himmel
gen.закрытое обсуждениеeine interne Besprechung
med., obs.закрытое повреждениеgeschlossene Schädigung
med., obs.закрытое повреждениеgedecktes Trauma
med., obs.закрытое повреждениеgedeckte Schädigung
sport.закрытое положениеgeschlossene Haltung (о позе)
sport.закрытое положениеgebückte Haltung (о позе)
energ.ind.закрытое положениеAbschlusslage
sport.закрытое помещениеHalle
shipb.закрытое помещение для командыSchifferroof
nautic.закрытое помещение для судовой командыSchifferroof
sport.закрытое препятствиеgeschlossenes Hindernis
comp.закрытое программированиеbetriebsfremde Programmierung
shipb.закрытое пространствоgeschlossener Raum
gen.закрытое ситечко для заварки чаяTee-Ei (состоящее из двух половинок)
gen.закрытое собраниеeine geschlossene Versammlung
gen.закрытое совещаниеKlausur (my_lost_nebula)
sport.закрытое соединениеgeschlossene Bindung
sport.закрытое соревнованиеgeschlossener Wettkampf
energ.ind.закрытое состояниеSchließlage des Greifers (грейфера)
poultr.закрытое стадоgeschlossene Herde
geol.закрытое устьеgeschlossene
geol.закрытое устьеübergitterte Mündung
geol.закрытое устьеÖffnung
geol.закрытое устьеverengte Mündung Ceph.
geol.закрытое устьеgeschlossene Basalmündung Rad.
geol.закрытое устьеgegitterte
geol.закрытое устьеgeschlossene Rad. Mündung
geol.закрытое устьеgegitterte Rad. Mündung
gen.закрытое учебное заведениеAlumnat (бесплатное)
gen.закрытое учебное заведениеgeschlossene Erziehungsanstalt
gen.закрытое учебное заведениеInternat
gen.закрытое учебное заведениеAnstalt
shipb.закрытое шельтердечное судноgeschlossener Schutzdecker
sport.закрытые воротаgeschlossenes Tor
sport.закрытые воротаvertikales Tor
sport.закрытые воротаblindes Tor
gen.закрытые глазаgeschlossene Augen
gen.Закрытые источники излученияUmschlossene radioaktive Stoffe (dolmetscherr)
med.закрытые комедоныGrieskorn (lanalena)
energ.ind.закрытые параллелиvierfache Kreuzkopfführung
med.закрытые повреждения мягких тканейgeschlossene Weichteilschaden (dolmetscherr)
med., obs.закрытые повреждения органов брюшной полостиstumpfes Bauchtrauma
med., obs.закрытые повреждения органов брюшной полостиgedeckte Verletzungen der Bauchhöhlenorgane
geol., crystall.закрытые формыgeschlossene Formen
gen.закрытый автомобильein geschlossener Wagen
shipb.закрытый бакgeschlossene Back
ecol.закрытый балконErker (Александр Рыжов)
med.закрытый бассейнHallenbad
med.закрытый бассейнHallenbecken
med.закрытый бассейнHallenschwimmbad
sport.закрытый бассейнSchwimmhalle
gen.закрытый бассейнSchwimmhalle (для плавания)
sport.закрытый бассейн для прыжков в водуSprunghalle
sport.закрытый бассейн для прыжков в водуWassersprunghalle
sport.закрытый бассейн для прыжков в водуHallensprungbecken
energ.ind.закрытый буферный приборHülsenpuffer
avia.закрытый воздушный винтummantelte Schraube
refrig.закрытый воздухоохладительgeschlossener Luftkühler
avia.закрытый воздушный винтummantelte Schraube
avia.закрытый воздушный винтMantelschraube
weld.закрытый гаечный ключAufsteckschlüssel
gen.закрытый герметическиunter luftdichtem Abschluss
gen.закрытый для публикиnichtöffentlich
quant.el.закрытый затворSchalter in geschlossener Position
quant.el.закрытый затворgeschlossener Schalter
sport.закрытый игрокgedeckter Spieler
gen.закрытый игрокgedeckter Spieler (футбол)
refrig.закрытый испарительVerdampfer mit druckdichtem Kühlbehälter
energ.ind.закрытый канатverschlossenes Seil
energ.ind.закрытый карданgeschlossenes Wellengelenk
energ.ind.закрытый карданgeschlossenes Kardangelenk
sport.закрытый катокEishalle
refrig.закрытый катокEishallenbahn
gen.закрытый кегельбанKegelstube
cinema.equip., jarg.закрытый кинотеатрVierwändetheater
weld.закрытый ключAufsteckschlüssel
energ.ind.закрытый кожухKapsel
gen.закрытый конверт когда содержание письма совсем не видноein verschlossener Briefumschlag (Senden Sie das Antwortschreiben aus Gründen des Datenschutzes nur im verschlossenen Briefumschlag oder Fensterbriefumschlag zurück. Alex Krayevsky)
sport.закрытый кортSporthalle
sport.закрытый кортTennishalle
sport.закрытый кортHallentennisplatz
sport.закрытый кортTennissaal
gen.закрытый кортHallentennisplatz (теннис)
energ.ind.закрытый крейцкопфGabelkreuzkopf
avia.закрытый крыловидным обтекателемtragflügelförmig verkleidet
energ.ind.закрытый кузовKastenaufbau (фургона)
gen.закрытый кузов грузового автомобиляgeschlossener Lastwagenkasten
sport.закрытый купальникgeschlossener Badeanzug
refrig.закрытый льдогенераторgeschlossener Eiserzeuger
shipb.закрытый люкSchake
weld.закрытый люнетgeschlossener Setzstock
sport.закрытый моухокgeschlossener Mohawk
weld.закрытый неразъёмный подшипникgeschlossenes Lager
weld.закрытый неразъёмный подшипникeinteiliges Lager
med., obs.закрытый ножeinklappbares Skalpell (бистури, Bistouri)
avia.закрытый облакамиwolkenüberzogen
avia.закрытый обтекателемverkleidet
avia.плотно закрытый объёмdichtes Gehäuse
weld.закрытый патронSicherheitsspannfutter
avia.закрытый перегородкойabgewendet
energ.ind.закрытый перегревAnsprechüberhitzung (регулирующего клапана холодильной установки)
med., obs.закрытый переломeinfacher Bruch
med., obs.закрытый переломunkomplizierter Bruch
med., obs.закрытый переломgeschlossener Bruch
med.закрытый переломgeschlossene Fraktur
sport.закрытый перелом костиgeschlossener Knochenbruch
med., obs.закрытый перелом костиgeschlossene Fraktur (Knochenbruch ohne Hautwunden)
gen.закрытый плавательный бассейнSchwimmhalle (Andrey Truhachev)
gen.закрытый плавательный бассейнHallenschwimmbad (Andrey Truhachev)
sport.закрытый плавательный бассейнHallenbecken
sport.закрытый плавательный бассейнHallenbahn
shipb.закрытый плавательный бассейнgeschlossenes Schwimmbad
gen.закрытый плавательный бассейнHallenbad
med.закрытый пневмотораксgeschlossener Pneumothorax
weld.закрытый поводковый патронSicherheitsmitnehmerscheibe
sport.закрытый поворотWende tiefe
sport.закрытый поворотunübersichtliche Kurve
sport.закрытый подводный поворот в плавании брассомtiefe Brustschwimmwende
energ.ind.закрытый ползунGabelkreuzkopf
weld.закрытый прессRahmenpresse
nautic.закрытый прогулочный катер с каютойKajütskreuzer
cinema.equip.закрытый просмотрnichtöffentliche Vorführung (кинофильма)
refrig.закрытый проточный охладительgeschlossener Durchlaufkühler
biol.закрытый пучокgeschlossenes Leitbündel
med.закрытый радиоактивный источникgeschlossene radiaktive Quelle
comp.закрытый разъёмummantelter Mehrkontaktstecker
quant.el.закрытый резонаторgeschlossener Resonator
shipb.закрытый рейдgeschlossene Reede
geol.закрытый сбросgeschlossene Verwerfung
gen.закрытый сеансgeschlossene Vorstellung
energ.ind.закрытый складgeschütztes Lager
gen.закрытый спектакльeine geschlossene Vorstellung
gen.закрытый спектакльgeschlossene Vorstellung
sport.закрытый спортивный плавательный бассейнSportschwimmhalle
shipb.закрытый способ замера уровняgeschlossene Messmethode (в танках)
gen.закрытый стадионgedeckte Sporthalle
avia.закрытый стенкойabgewendet
sport.закрытый тирSchießhalle
sport.закрытый тирHallenschießstand
geol.закрытый умбиликусgeschlossener Nabel Ceph.
biol.закрытый унивалентgeschlossenes Univalent
shipb.закрытый участок палубыüberdeckte Decksfläche
shipb.закрытый участок палубыgeschlossene Decksfläche
cinema.equip.закрытый фильмопротяжный трактgekapselter Filmweg (кинопроектора)
energ.ind.закрытый фильтрDruckfilter (работающий под давлением)
shipb.закрытый фрахтовый рынокgeschlossener Seefrachtenmarkt
shipb.закрытый фрахтовый рынокgeschlossener Frachtenmarkt
sport.закрытый хват лукаgeschlossene Normalhaltung des Bogens
sport.закрытый хват лукаgeschlossene Haltung des Bogens
shipb.закрытый ходовой мостикgeschlossene Brücke
weld.закрытый хомутикSicherheitsdrehherz
shipb.закрытый цикл способgeschlossenes Verfahren
sport.закрытый чоктауgeschlossener Choctaw
gen.закрытый экипажCoupe
gen.закрытый экипажKupee
shipb.закрытый ютgeschlossene Poop
sport.занятия спортом в закрытом помещенииHallensport
gen.занятия спортом в закрытом помещении в залеHallensport
sport.звание чемпиона, завоёванное в закрытом помещенииHallentitel
gen.торговая зона в центре города, закрытая для движения транспортаFußgängerzone
gen.игра в закрытом помещении в залеHallenspiel
gen.игра в теннис на закрытых кортахHallentennis
shipb.испытание в закрытом тиглеVersuch im geschlossenen Behälter
shipb.испытание в закрытом тиглеPrüfung im geschlossenen Tiegel
gen.как ты вошёл, дверь же была закрыта?wie bist du hineingekommen, die Tür war doch zu?
energ.ind.камера сгорания закрытого типаVerpuffungskammer
energ.ind.канат закрытой конструкцииvollverschlossenes Seil
energ.ind.канат закрытой конструкции без клиновидных проволок во втором рядуVVR-Seil
energ.ind.канат закрытой конструкции с клиновидными проволоками во втором рядуVVT-Seil
energ.ind.канат одинарной свивки закрытого типаverschlossenes Spiralseil
gen.каток в закрытом помещенииEishalle
cinema.equip.кинопроектор с закрытым фильмопротяжным трактомfilmgekapselter Projektor
cinema.equip.кинопроекционная головка закрытой конструкцииgetriebegekapselter Projektor
cinema.equip.кинопроекционная головка закрытой конструкцииgekapselter Projektor
cinema.equip.кинотеатр закрытого типаgeschlossenes Lichtspieltheater
cinema.equip.кинотеатр закрытого типаgeschlossenes Kino
gen.клозет был закрыт на задвижкуdas Klosett war verriegelt
refrig.кожухотрубный испаритель закрытого типаgeschlossener Röhrenkesselverdampfer
avia.компоновка аэродинамической трубы закрытого типаgeschlossene Bauart
energ.ind.компрессор закрытой конструкцииgekapselter Kompressor
refrig.компрессор с закрытым картеромVerdichter geschlossener Bauweise
refrig.компрессор с закрытым картеромgeschlossener Bauweise Verdichter
energ.ind.контактная панель закрытого типаSteuerschrank
gen.конференция при закрытых дверяхGeheimkonferenz
shipb.корвет с закрытой батареейHochbordkorvette
gen.кучка любопытных стояла перед закрытой дверьюein Haufen Neugieriger stand vor der geschlossenen Tür
shipb.лебёдка закрытого исполненияgekapselte Winde
gen.ледовая площадка в закрытом помещенииHalleneisbahn
gen.летний каток в закрытом помещенииHalleneisbahn
sport.лучшее время лучший результат в мире для закрытых помещенийHallenweltbestzeit
gen.лёгкая атлетика в закрытом помещенииHallenleichtathletik
avia.лёгкий самолёт с закрытой кабинойkleines Kabinenflugzeug
gen.магазин временно закрытdas Geschäft ist vorübergehend geschlossen
gen.магазин закрытdas Geschäft ist geschlossen
inf.магазины по воскресным дням закрытыdie Geschäfte haben sonntags zu
sport.международный матч в закрытом помещенииHallenländerkampf
mil.метод стрельбы с закрытой ОПVerdecktschießverfahren
mil.метод стрельбы с закрытой ОПVerdecktschießmethode
avia.модель ЛА для полёта в закрытых помещенияхSaalflugmodell
gen.на ней было строгое закрытое платьеsie hatte ein züchtig geschlossenes Kleid an
avia.не закрытый облакамиunbewölkt
energ.ind.неполностью закрытыйteilgeschlossen
energ.ind.нормальная закрытая форсункаgeschlossene Einspritzdüse ohne Rückschlagventil
gen.нормально закрытыйin der Grundstellung geschlossen (клапан, вентиль (NC) dolmetscherr)
avia.носовая антенна, закрытая обтекателемverkleidete Bugantenne
gen.объявить закрытымfür geschlossen erklären (lascar)
gen.овощеводство закрытого грунтаGemüsetreiberei
nautic.оговорка о снятии ответственности с судовладельца в том случае, когда Панамский канал окажется закрытым для прохода судовPanamakanal-Klausel
shipb.оговорка о снятии ответственности с судовладельца, если Панамский канал окажется закрытым для прохода судовPanamakanal-Klausel
inf.оставаться закрытымzubleiben
inf.оставлять закрытымzulassen
gen.оставьте дверь закрытой!lassen Sie die Tür zu!
shipb.открыто-закрытое шельтердечное судноSchutz- oder Volldecker
shipb.паровая машина закрытого типаgekapselte Dampfmaschine
energ.ind.паровая машина компаунд закрытого типаKapselverbunddampfmaschine
gen.пение с закрытым ртомBrummstimme
shipb.пенопласт с закрытыми порамиgeschlossenzelliger Schaumstoff
sport.первенство в закрытом помещенииHallenmeisterschaft
sport.первенство Европы, проводимое в закрытом помещенииHallen-Europameisterschaft
gen.перевал закрыт из-за снегопадаder Pass ist wegen des Schnees gesperrt
gen.плотно закрытое облаками небоein dicht bewölkter Himmel
dial.плотно закрытыйbeheb
med.плотно закрытыйkraftvoll geschlossen (напр., глаза и т. п. jurist-vent)
sport.площадка в закрытом помещенииSporthalle
sport.площадка в закрытом помещенииgedeckte Bahn
inf.по воскресеньям магазины закрытыdie Geschäfte haben sonntags zu
gen.по праздникам у нас все магазины закрытыan Festtagen sind bei uns alle Läden geschlossen
sport.победитель первенства округа, проводимого в закрытом помещенииHallenbezirksmeister
geol.поверхность закрытого конца пузыряBoden
sport.подрезка закрытой ракеткойLinksschnitt
sport.поле в закрытом помещенииSporthalle
sport.поле в закрытом помещенииgedeckte Bahn
shipb.полностью закрытая спасательная шлюпкаvollständig geschlossenes Rettungsboot
mil.положение оружия при закрытом затвореSchließstellung
med., obs.получивший закрытые травмыGeschädigter mit geschlossenen Traumen
med., obs.поражение закрытыми травмамиVerletzung durch uneröffnete Traumen
med., obs.поражение закрытыми травмамиVerletzung durch geschlossene Traumen
med., obs.поражение закрытыми травмамиSchädigung durch uneröffnete Traumen
med., obs.поражение закрытыми травмамиSchädigung durch geschlossene Traumen
gen.После сильных снегопадов и снежных бурь в понедельник должны были быть временно закрыты три швейцарских горных перевала в Альпахnach starken Schneefällen und -stürmen mussten am Montag drei Schweizer Alpenpässe vorübergehend geschlossen werden (ND 22.1.80)
shipb.постройка на закрытых стапеляхSchiffbau unter Dach
shipb.постройка на закрытых стапеляхSchiffbau in der Halle
gen.при закрытых дверяхhinter verschlossenen Türen (тж. юр.)
gen.при закрытых дверяхunter Ausschluss der Öffentlichkeit
lat.при закрытых дверяхmuros
lat.при закрытых дверяхintra muros
gen.при закрытых дверяхbei verschlossenen Türen (тж. юр.)
gen.Пришлите обратно ответное письмо по причинам защиты данных только в закрытом конверте или в конверте с окошком.Senden Sie das Antwortschreiben aus Gründen des Datenschutzes nur im verschlossenen Briefumschlag oder Fensterbriefumschlag zurück. (Alex Krayevsky)
gen.проезд закрыт!gesperrt!
gen.проезд закрыт!das Befahren dieses Weges ist verboten!
gen.проезд закрытgesperrt für Durchgangsverkehr (надпись)
gen.проезд закрытDurchfahrt verboten
gen.проход закрыт!gesperrt!
gen.проход закрыт!kein Durchgang!
gen.путь через границу, закрытый для провоза товаров, облагаемых пошлинойNebenstraße
gen.пять закрытых цифр в одном рядуQuinterne (при игре в лото)
sport.рекорд для закрытых помещенийHallenrekord
sport.рекорд по лёгкой атлетике в закрытом помещенииHallen-Leichtathletikrekord
sport.рекорд, установленный в закрытом помещенииIndoor-Rekord
sport.рекорд, установленный в закрытом помещенииHallenrekord
energ.ind.ротор закрытого типаgeschlossener Kreisel (с покрывным диском)
gen.ручной гандбол в закрытом помещенииHallenhandball
gen.ручной мяч в закрытом помещенииHallenhandball
avia.с закрытым дросселемgedrosselt
avia.самолёт с закрытой кабинойgeschlossenes Flugzeug
avia.самолёт с закрытой кабинойKabinenflugzeug
weld.сварка закрытой дугойSchweißung mit verdecktem Lichtbogen
weld.сварочный выпрямитель в закрытом исполненииgekapselter Schweißgleichrichter
energ.ind.сдвоенная закрытая паровая машинаZwillingskapseldampfmaschine
gen.сегодня библиотека закрытаheute ist die Bibliothek geschlossen
sport.сезон плавания в закрытых бассейнахHallenschwimmzeit
sport.сезон плавания в закрытых бассейнахHallensaison
sport.сезон соревнований в закрытом помещенииHallensaison
sport.сезон соревнований в закрытых помещенияхIndoor-Saison
nautic.сигнал о том, что шлюз закрыт для прохождения судовSchleusensperrsignal
med.синдром закрытых помещенийBefeuchterfieber (norbek rakhimov)
gen.слушание дела при закрытых дверяхGerichtsverhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit
gen.совещание за закрытыми дверямиKlausurtagung
sport.соревнование в закрытом помещенииIndoor-Wettkamp
sport.соревнование в закрытом помещенииHallenwettkampf
sport.соревнование в закрытом помещенииHallenwettbewerb
sport.соревнования в закрытом манежеHallenturnier
sport.соревнования в закрытом помещенииHallenwettkampf
sport.соревнования в закрытом помещенииHallen-Meeting
gen.соревнования в закрытом помещенииHallenturnier
sport.соревнования по бегу в закрытом помещенииHallenrennen
gen.соревнования по теннису на закрытом кортеHallentennis
energ.ind.составная закрытая грузоподъёмная скобаzusammengesetzter Lastschäkel
sport.список высших достижений для закрытых помещенийHallenbestleistungsliste
gen.спортивная арена в закрытом помещенииHallenparkett
gen.спортивная площадка в закрытом помещенииSporthalle
gen.спортивный сезон, проводимый в закрытых помещенияхHallensaison
sport.спортсмен, имеющий лучший результат в закрытом помещенииHallenbeste
mil.способ стрельбы с закрытой ОПVerdecktschießverfahren
mil.способ стрельбы с закрытой ОПVerdecktschießmethode
energ.ind.стальной канат закрытого типаverschlossenes Drahtseil
gen.столовая на углу закрытаdie Gaststätte an der Ecke ist geschlossen
mil.стрельба в закрытой позицииSchießen im indirekten Richten
sport.стрельба из лука в закрытом помещенииIndoor-Schießen
sport.стрельба из лука в закрытом помещенииHallenschießen
mil.стрельба с закрытой ОПSchießen aus gedeckter Feuerstellung
mil.стрельба с закрытой позицииindirektes Schießen
mil.стрельба с закрытой позицииverdecktes Schießen
mil.стрельба с закрытой позицииSchießen aus verdeckter Stellung
gen.стрельба с закрытых позицийindirektes Feuer
avia.струя в закрытой трубеgeschlossener Strahl
gen.тема закрытаdie Sache hat sich erledigt (Andrey Truhachev)
inf.тема закрытаdie Sache ist gegessen (Andrey Truhachev)
gen.тема закрытаdie Angelegenheit ist erledigt (Andrey Truhachev)
geol.территория, закрытая наносамиAnhängerungsland
gen.торговая улица, закрытая для транспортаBoulevard
sport.трек в закрытом помещенииHallenbahn
gen.тренировка гребцов в закрытом бассейнеBassinrudern
gen.трёхколёсный мотороллер с закрытым кузовомKabinenroller
energ.ind.турбина в закрытой камереGehäusewasserturbine
gen.турнир в закрытом помещенииHallenturnier
sport.турнир конников в закрытом помещенииHallenreitturnier
sport.турнир на закрытых кортахHallenturnier
sport.турнир на закрытых кортахHallentennisturnier
sport.удар закрытой стороной ракеткиRückhand-Schlag
gen.указывает на нахождение в закрытом состоянииzu (Enotte)
mil.укрытие закрытого типаüberdeckte Deckung
gen.улица временно закрыта для движенияdie Straße ist zeitweilig gesperrt
gen.торговая улица в центре города, закрытая для движения транспортаFußgängerzone
gen.улица, закрытая для проезда транспорта и предназначенная для игр детейSpielstraße
geol.устье, закрытое пористой пластинкойübergitterte Basalmündung Rad.
shipb.форсунка закрытого типаNadeldüse
gen.хоккей в закрытом помещенииHallenhockey
shipb.частично закрытая спасательная шлюпкаteilweise geschlossenes Rettungsboot
energ.ind.частично закрытыйteilgeschlossen
sport.чемпионат в закрытом помещенииHallenmeisterschaft
sport.чемпионат Европы в закрытом помещенииHallen-Europameisterschaft (Abete)
nautic.шельтердечное судно закрытого типаgeschlossener Schutzdecker
med.шизэнцефалия с закрытыми краямиclosed lip schizencephaly (или также просто закрытая шизэнцефалия jurist-vent)
sew.шов вподгибку с закрытым срезомDoppelsaum (Vonbuffon)
sport.шпагат вертикаль из группировки, закрытое вращение на 180°Handstand mit sich schließendem Spagat
avia.шпангоут коробчатой конструкции или закрытого профиляkastenförmiger Spant
weld.штамповка в закрытом штампеFormpressen ohne Grat
shipb.электрическое оборудование закрытого типаgekapselte Elektroausrüstung
gen.эта улица закрыта для проезда транспортаdiese Straße wird nicht befahren
gen.якорь электрической машины с закрытыми пазамиLochanker
Showing first 500 phrases