DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing задержать | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.болезнь задержала рост ребёнкаdie Krankheit hielt das Kind im Wachstum zurück
crim.law.временно задержатьvorläufig festnehmen (Лорина)
lawвременно задержатьvorübergehend festnehmen (Andrey Truhachev)
gen.вы надолго задержалисьSie sind lange ausgeblieben
gen.его задержали делаer war geschäftlich verhindert
gen.его задержали служебные делаer ist dienstlich verhindert
gen.его задержали служебные делаer ist amtlich verhindert
gen.его прибытие задержалось на два часаseine Ankunft verzögerte sich um zwei Stunden
lawзадержал уплатуverzögerte die Zahlung (Muttersprachler)
fig.задержать бег событийins Rad greifen
gen.задержать бродягуeinen Landstreicher arretieren
wrest.задержать в положение на "мосту"in der Brücke halten
gen.задержать взглядden Blick anhalten (Лорина)
lawзадержать вораeinen Dieb stellen
gen.задержать вораeinen Dieb arretieren
econ.задержать выплатуZahlung zurückhalten (Tiraspol)
sport.задержать движениеanhalten
gen.задержать дыханиеden Atem zurückhalten
gen.задержать дыханиеden Atem anziehen
gen.задержать дыханиеden Atem anhalten
sport.задержать дыханиеden Atem einhalten
sport.задержать дыханиеden Atem halten
lawзадержать зарплатуLohn einbehalten
lawзадержать зарплатуGehalt einbehalten
gen.задержать кого-либо и помешать его работеjemanden von seiner Arbeit abhalten
sport.задержать игруdas Spiel aufhalten
sport.задержать клюшкуden Schläger festhalten
sport.задержать клюшкуden Stock festhalten
sport.задержать мячden Ball festhalten
sport.задержать мячden Ball halten
sport.задержать мячden Ball stoppen
gen.задержать наступлениеden Angriff auffangen
f.trade.задержать оплатуdie Bezahlung verzögern
gen.задержать осуществлениеeiner Sache einen Riegel vorschieben (чего-либо)
gen.задержать чьё-либо письмоeinen Brief abfangen
lawзадержать платёжsäumig zahlen
lawзадержать платёжmit der Zahlung in Verzug kommen
lawзадержать платёжmit der Zahlung im Rückstand sein
lawзадержать платёжmit der Zahlung in Verzug geraten
lawзадержать платёжin Zahlungsverzug sein
lawзадержать погашение кредитовmit der Kreditrückzahlung im Rückstand sein
lawзадержать подозреваемогоden Verdächtigen sistieren (duden.de Andrey Truhachev)
gen.задержать подозрительного бродягуeinen verdächtigen Landstreicher aufgreifen
lawзадержать преступникаeinen Verbrecher festnehmen
mil., artil.задержать противникаdem Feinde einen Aufenthalt bereiten
grass.hock.задержать противника рукойmit der Hand fangen
gen.задержать какой-либо процессetwas in seinem Lauf aufhalten
sport.задержать соперникаden Gegner zurückhalten
sport.задержать соперникаden Gegner festhalten
sport.задержать соперника клюшкойden Gegner mit dem Schläger haken
sport.задержать соперника клюшкойden Gegner mit dem Stock haken
nautic.задержать судноSchiff aufbringen (Abete)
kayak.задержать судноRennen Boot anhalten
fig.задержать ход событийins Rad greifen
sport.задержать шайбуdie Scheibe festhalten
sport.задержать шайбуdie Scheibe halten
sport.задержать шайбуden Puck halten
sport.задержать шайбуden Puck festhalten
gen.задержаться из-за заносовeinschneien
book.задержаться на какой-либо мыслиbei einem Gedanken verweilen
humor.задержаться на свиданииDonnerwache haben (где-либо на улице)
gen.задержаться перед портретомvor einem Bildnis verweilen
sport.задержаться с ударомden Schuß verzögern
sport.задержаться с ударомden Schlag verzögern
gen.меня задержали делаich konnte der Geschäfte wegen nicht früher fort (поэтому я не мог прийти раньше)
gen.на деревенской площади мы на минутку задержалисьauf dem Dorfplatz verweilten wir einen Augenblick
inf.на этой фирме он долго не задержалсяer hat in dieser Firma nur ein kurzes Gastspiel gegeben
gen.непогода надолго задержала его домаdas Unwetter hat ihn lange zu Hause aufgehalten
gen.он опоздал, потому что его задержалиer verspätete sich, weil man ihn aufgehalten hatte
gen.патруль задержал его на улице без документовer wurde auf der Straße von einer Streife ohne Papiere aufgegriffen
gen.плохая погода его задержалаdas schlechte Wetter hat ihn aufgehalten
gen.полиция задержала во время облавы десять человекdie Polizei hat bei der Razzia zehn Personen festgenommen
econ.право должника задержать уплату долга до выполнения кредитором своего обязательстваRückbehaltungsrecht
econ.право должника задержать уплату долга до выполнения кредитором своего обязательстваRetentionsrecht
shipb.право капитана задержать багаж нерасплатившегося пассажираGepäckpfandrecht
gen.преступника, который напал на девушек, удалось задержатьder Unhold, der die Mädchen angefallen hatte, konnte gefasst werden
book.преступника удалось задержатьder Täter konnte ergriffen werden
gen.суровая зима задержала на три недели цветение деревьевder strenge Winter hat die Baumblüte um drei Wochen verzögert
gen.это нас задержалоdas hat uns verspätet
gen.я задержался уже и так слишком долгоich habe mich schon zu lange verweilt