DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing завершённый | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
ITаварийно завершённое заданиеabnormal beendeter Job
comp., MSанализ завершённого этапаÜberprüfung nach Meilenstein
fig.внезапно завершитьсяauffliegen (Andrey Truhachev)
gen.внезапно завершитьсяsich schlagartig enden (Andrey Truhachev)
pomp.дело завершилось в его пользуdie Sache schlug zu seinen Gunsten aus
idiom.завершено!: сделано!es ist alles vorbei! (Andrey Truhachev)
idiom.завершено!: сделано!es ist zu Ende! (Andrey Truhachev)
idiom.завершено!: сделано!es ist ausgestanden! (Andrey Truhachev)
idiom.завершено!: сделано!die Sache ist gelaufen! (Andrey Truhachev)
idiom.завершено!: сделано!aus der Traum! (Andrey Truhachev)
sport.завершить атакуden Angriff abschließen
gen.завершить гребной сезонabrudern
inf.завершить какое-либо делоmit einer Sache klarkommen
inf.завершить какое-либо делоeine Sache klarkriegen
inf.успешно завершить делоden Sack zumachen (SGurgant)
gen.завершить делоeiner Sache das Siegel aufdrücken
inet.Завершить заказBestellung abschließen (H. I.)
comp., MSЗавершить звонокAnruf beenden, Beenden
comp., MSзавершить звонокGespräch beenden
tech.завершить и остаться резидентнымbeenden und resident bleiben
gen.завершить карьеруseine Karriere beenden (Karriere als Abete)
sport.завершить комбинациюeine Kombination abschließen
ed.завершить обучениеdas Studium abschließen (Лорина)
ed.завершить обучениеeinen Lehrgang absolvieren (Andrey Truhachev)
ed.завершить обучениеeinen Lehrgang ablegen (Andrey Truhachev)
ed.завершить обучение в школеden Schulabschluss machen (Andrey Truhachev)
fin.завершить приватизациюdie Privatisierung abschließen
cinema.equip.завершить производствомfertigstellen (о фильме)
gen.завершить работуdie Arbeit beenden (Лорина)
gen.завершить работуeine Arbeit vollenden
comp.завершить работу компьютераden Computer herunterfahren (Паша86)
gen.завершить работу над книгойein Buch abschließen
euph., pomp.завершить свой жизненный путьsein Dasein beschließen
sport.завершить сезонdie Saison beenden
agr.завершить стогein Dieme oben zuspitzen
agr.завершить стогabrunden
agr.завершить стогeinen Schober
construct.завершить строительствоden Bau abschließen (Лорина)
econ.завершить трудовую деятельностьaus dem Erwerbsleben ausscheiden (Andrey Truhachev)
sport.завершить упражнение прыжком согнувшисьabbücken
gen.завершить учебуStudium abschließen (в университете alenushpl)
gen.завершить финансовый годdas Geschäftsjahr abschließen
sport.завершить чемпионатdie Meisterschaft abschließen
ed.завершить школьное обучениеden Schulabschluss machen (Andrey Truhachev)
sport.завершиться вничьюunentschieden stehen
sport.завершиться вничьюremis stehen
sport.завершиться вничьюunentschieden enden
sport.завершиться вничьюremis enden
gen.завершиться неудачейkeinen Erfolg haben (Andrey Truhachev)
gen.завершиться неудачейerfolglos bleiben (Andrey Truhachev)
gen.завершиться неудачноkeinen Erfolg haben (Andrey Truhachev)
gen.завершиться неудачноerfolglos bleiben (Andrey Truhachev)
sport.завершиться ничьейunentschieden ausgehen (Andrey Truhachev)
sport.завершиться ничьейremis enden/ausgehen (Andrey Truhachev)
sport.завершиться поражениемmit einer Niederlage enden
gen.завершиться счастливым концомein gutes Ende nehmen (Александр Рыжов)
gen.завершиться счастливым финаломein gutes Ende nehmen (Александр Рыжов)
el.завершённая задачаterminierter Task
radioзавершённая подпрограммаgeschlossenes Teilprogramm
archit.завершённая постройкаVollendungsbau
math.завершённая связная кластеризацияabsolute Koppelung Clustering
comp.завершённая транзакцияabgeschlossene Transaktion
radioзавершённая частичная программаgeschlossenes Teilprogramm
psychol.завершённое действиеerledigte Handlung
lawзавершённое делоein abgeurteilter Fall
econ.завершённое инвестированиеvollendete Investition
econ.завершённое капитальное строительствоvollendete Investition
arts.завершённое произведениеFeierabendarbeit (редко solo45)
econ.завершённое производствоEndproduktion
tax.завершённое производствоfertige Erzeugnisse und Waren (ст.баланса) Fertige Erzeugnisse sind Vorräte, deren Herstellung abgeschlossen ist und die verkaufs- und versandfertig sind. OLGA P.)
psychol.завершённый гештальтEndgestalt (возникновение гештальта из ранее диффузного, эмоционально нерасчленённого предгештальта)
account.завершённый годabgeschlossenes Jahr (Лорина)
cinema.equip.завершённый производствомfertiggestellt (о фильме)
construct.завершённый строительством об объектеfertiggestellt (Vadim Rouminsky)
gen.завершённый трудeine abgerundete Leistung
med.завершённый фагоцитозvollendete Phagozytose
med.завершённый фагоцитозvollständige Phagozytose
sport.игра завершилась ничьейdas Spiel ging unentschieden aus (Andrey Truhachev)
econ.изделие, не завершённое производствомunvollendetes Erzeugnis
econ.изделие, не завершённое производствомunfertiges Erzeugnis
comp., MSИзменить статус задачи на "Завершёно" и закрыть формуund schließen Sie das Formular."
comp., MSИзменить статус задачи на "Завершёно" и закрыть формуÄndern Sie den Aufgabenstatus zu Abgeschlossen
sew.1-й этап сборки завершён1 Stufe aufgelöst (Александр Рыжов)
bank.капитал фирмы, относительно которого выпуск акций завершенgeschlossener Anlagefonds
lawЛиквидация общества завершенаdie Liquidation ist beendet. (Mme Kalashnikoff)
sport.матч завершилася с ничейным счётомdas Spiel ging unentschieden aus (Andrey Truhachev)
gen.мирно завершить спор, удовлетворив всехbeilegen
tax.не завершённое производствоunfertige Erzeugnisse und Waren (незавершенное пр-во: это продукция (тж. работы, услуги) частичной готовности OLGA P.)
comp., MSне завершёноAusstehend
gen.он завершил дело ценой своего здоровьяer vollendete das Werk um den Preis seiner Gesundheit
gen.он завершил исследование экспериментомer schloss die Untersuchung mit einem Experiment ab
fig., book.отложить дело как завершённоеad acta legen
gen.отложить какое-либо дело как завершённоеetwas ad acta legen
construct.полностью завершённыйschlüsselfertig
microel.полностью завершённый проектschlüsselfertiges Projekt (makhno)
gen.почти/практически завершеноso gut wie beendet (Andrey Truhachev)
gen.празднество завершилось фейерверкомFeuerwerk schloss das Fest ab
gen.праздник завершила премьера нового фильмаder Feier bildete eine Filmpremiere
gen.праздник завершится концертомdas Fest geht mit einem Konzert zu Ende (Abete)
pomp.праздник открылся и завершился исполнением музыкальных номеровdie Feier wurde von musikalischen Darbietungen umrahmt
gen.процесс завершилсяder Prozess ist abgeschlossen (Andrey Truhachev)
gen.процесс завершёнder Prozess ist abgeschlossen (Andrey Truhachev)
inf.с трудом завершитьausklauben (что-либо)
gen.спор об изобретателе всё ещё не завершёнder Streit um den Erfinder ist immer noch nicht beigelegt
gen.счастливо завершитьсяein gutes Ende nehmen (Александр Рыжов)
fig.успешно завершитьin den Glückshafen einlaufen (что-либо)
inf.успешно завершитьeine Sache zum Klappen bringen (что-либо)
inf.успешно завершитьetwas über die Bühne bringen (Анастасия Фоммм)
gen.успешно завершить что-либоetwas zum Erfolg bringen
gen.успешно завершитьes zum Erfolg bringen (что-либо)
gen.успешно завершить делоeiner Sache die Krone aufsetzen
food.ind.утфель с завершённой кристаллизациейfertig kristallisierte Füllmasse
comp., MSфункция, завершившаяся сбоемfehlerhafte Funktion
gen.этим празднество и завершилосьdamit fand die Feier ihren Abschluss
gen.этим празднество и завершилосьdarin fand die Feier ihren Abschluss