DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing дышать | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
med.больной дышит с хрипомder Kranke atmet rasselnd (Andrey Truhachev)
med.воздух, которым мы дышимAtemluft (dolmetscherr)
gen.все вокруг дышит радостьюalles ringsum atmet Freude
gen.всё его существо дышит довольствомsein ganzes Wesen atmet Zufriedenheit
gen.глубоко дышатьdurchatmen
gen.двигаться тяжело дышаkeuchen
relig.дух дышит, где хочетder Geist weht, wo er will (Ремедиос_П)
auto.дышать в алкотестерins Röhrchen blasen (Andrey Truhachev)
auto.дышать в алкотестерin die Tüte blasen (Andrey Truhachev)
auto.дышать в алкотестерins Röhrchen blasen (Andrey Truhachev)
auto.дышать в алкотестерpusten (Andrey Truhachev)
gen.дышать кому-либо в лицоanatmen
swim.дышать в сторонуauf der Seite atmen
auto.дышать в трубкуins Röhrchen blasen (Andrey Truhachev)
auto.дышать в трубкуins Röhrchen blasen (Andrey Truhachev)
auto.дышать в трубкуin die Tüte blasen (Andrey Truhachev)
auto.дышать в трубкуpusten (Andrey Truhachev)
auto.дышать в трубочкуpusten (Andrey Truhachev)
auto.дышать в трубочкуin die Tüte blasen (Andrey Truhachev)
auto.дышать в трубочкуins Röhrchen blasen (Andrey Truhachev)
auto.дышать в трубочкуins Röhrchen blasen (Andrey Truhachev)
gen.дышать воздухомdie Luft atmen (Лорина)
inf.дышать злобойGift und Galle sein
gen.дышать клеемKlebstoff schnüffeln (AlexandraM)
gen.дышать легкоleicht atmen
gen.дышать на замёрзшее оконное стеклоgegen die gefrorene Fensterscheibe hauchen
idiom.дышать на ладанaus dem letzten Loch pfeifen (Swordy)
gen.дышать на ладанmit einem Fuß im Grabe stehen
gen.дышать на ладанausgeleiert (Vas Kusiv)
gen.дышать на ладанvöllig abgenutzt (Vas Kusiv)
inf.дышать на ладанmit einem Fuße im Grabe stehen
inf.дышать на ладанim Sterben liegen
gen.дышать на ладанaltersschwach sein (Vas Kusiv)
gen.дышать на ладанsich auf dem Weg ins Jenseits befinden (Vas Kusiv)
inf.дышать на ладанauf der letzten Quinte fiedeln
inf.дышать на ладанam Rande des Grabes stehen
inf.дышать на ладанin den letzten Zügen liegen
inf.дышать на ладанauf aus dem letzten Loch pfeifen
avunc.дышать на ладанauf dem letzten Loch pfeifen
gen.дышать на ладанmit einem Fuß im Grab stehen
gen.дышать на рукиin die Hände blasen (чтобы их согреть)
gen.дышать на холодные руки Топуin die kalten Hände hauchen
gen.дышать носомdurch die Nase atmen
gen.дышать одним воздухомdie gleiche Luft atmen
gen.дышать полной грудьюdurchatmen (Tesoro23)
humor."дышать просеянным воздухом"gesiebte Luft atmen (сидеть в тюрьме Andrey Truhachev)
gen.дышать радостьюFreude hauchen
gen.дышать ртомdurch den Mund atmen
gen.дышать ртом, высунув языкhecheln (чаще всего о собаках. В переносном смысле: с придыханием от усердия Niakrice)
gen.дышать с превеликим трудомmühselig atmen
gen.дышать с трудомschwer atmen
gen.по дышать свежим воздухомfrische Luft schöpfen
gen.дышать силойKraft ausströmen
gen.дышать спокойноruhig atmen
pomp.дышать спокойствиемRuhe ausströmen
gen.дышать тяжелоschwer atmen
gen.дышать чистым воздухомeine reine Luft atmen
gen.дышать чистым воздухомreine Luft atmen
gen.дышится легкоes atmet sich leicht
gen.едва дышаmit dünnem Atem
gen.идти тяжело дышаkeuchen
idiom.как и другие дышать воздухомauch mit Wasser kochen (truthahn)
gen.мне стало трудно дышатьder Atem würde mir eng
gen.мне тяжело дышатьich bin ganz beklommen
gen.не дышаatemlos (Bedrin)
gen.не дышатьLuft anhalten (yo-york)
inf.он боится дышатьer traut sich kaum zu schnaufen
gen.он дышал носомer atmete die Luft durch die Nase ein
gen.он дышит на ладанer liegt im Sterben
gen.он дышит со свистомsein Atem pfeift
inf.он еле дышитer traut sich kaum zu schnaufen (от благоговения и т. п.)
gen.он легко дышитsein Atem geht leicht
gen.он на ладан дышитes ist eine Eintagsfliege
gen.он на ладан дышитder Tod sitzt ihm im Nacken
auto.он отказался дышать в трубкуer weigerte sich, ins Röhrchen zu blasen
auto.он отказался дышать в трубкуsie weigerte sich zu pusten (Andrey Truhachev)
auto.он отказался дышать в трубкуer weigerte sich, ins Röhrchen zu blasen (Andrey Truhachev)
gen.он порывисто дышитsein Atem geht stoßweise
inf.он тяжело дышалaufgeregt schnappte er nach Luft (от волнения)
gen.он тяжело дышалsiene Atemschutzgerät gingen schwer
gen.он тяжело дышал под тяжестью своей ношиer atmete schwer unter seiner Bürde
gen.он тяжело дышитsein Atem geht schwer
gen.он хорошо отдохнул, дыша чистым морским воздухомer hat sich in der reinen Seeluft gut erholt
gen.она громко дышалаsie atmete hörbar
inf.она отказалась дышать в трубкуSie weigerte sich zu pusten (об алкогольном тесте Andrey Truhachev)
gen.она шумно дышалаsie atmete geräuschvoll
gen.пациент не дышалbeim Patienten blieb die Atmung aus
gen.позволяющий дышатьatembar (Настя Какуша)
lit.Пока дышу, надеюсьSolange ich atme, hoffe ich (Cicero " Dum spiro spero" Andrey Truhachev)
inf.прерывисто дышатьjapsen
gen.с трудом дышатьschwer atmen
gen.свободно дышатьfrei atmen
gen.тихо дышатьhauchen
gen.трудно дышатьschwer atmen
gen.тяжело дышатьnach Luft schnappen
gen.тяжело дышатьnach Atem ringen
gen.тяжело дышатьschnaufen
mid.germ.тяжело дышатьschnieben
mid.germ.тяжело дышатьschniefen
inf.тяжело дышатьpusten
gen.тяжело дышатьschwer atmen
gen.тяжело дышатьschwer keuchen
med.учащённо дышатьhyperventilieren (Andrey Truhachev)
inf.человек, который тяжело дышитSchnaufer
gen.я другой такой страны не знаю, Где так вольно дышит человекDenn es gibt kein andres Land auf Erden, Wo das Herz so frei dem Menschen schlägt