Subject | Russian | German |
inf. | вон до того дерева | bis zu jenem Baum (Andrey Truhachev) |
patents. | до изобретения того же объекта заявителем | vor des Anmelders Erfindung gleichen Gegenstands |
gen. | до того | vorher (Лорина) |
gen. | до того | davor (Лорина) |
gen. | до того | derart |
gen. | до того времени | bis dahin |
gen. | до того дерева | bis zu jenem Baum (Andrey Truhachev) |
gen. | до того, как | bevor |
gen. | до того места | bis dahin |
gen. | до того места | dahin |
gen. | до того места | nach dort (Andrey Truhachev) |
gen. | до того места ещё очень далеко | es ist ein ganzes Ende bis dahin |
med. | до того момента | bis dahin (jurist-vent) |
gen. | до того момента ещё очень далеко | es ist ein ganzes Ende bis dahin |
gen. | довести до того, что | so weit bringen (Veronika78) |
gen. | довести кого-либо до того, что ... | jemanden dahin bringen, dass ... |
gen. | доводить до того, что | es soweit bringen, dass (massana) |
gen. | дело дошло до того | es kam dahin |
gen. | если дело дойдёт до того,что | wenn es so weit ist, dass |
gen. | за четверть часа до того, как я ухожу на работу, я пью молоко | eine Viertelstunde, bevor ich zur Arbeit gehe, trinke ich Milch |
gen. | задолго до того, как | lange bevor (Schon lange bevor die Menschen von der Vogelgrippe wussten, galten Vögel als Verursacher bestimmter krankhafter Symptome beim Menschen – Уже задолго до того, как люди узнали о птичьем гриппе, птицы считались причиной определённых болезненых симптомов у человека; Lange bevor die Europäer nach Asien kamen, hatten die Menschen der philippinischen Region bereits einen hohen gesellschaftlichen Entwicklungsstand erreicht – Задолго до того, как европейцы пришли в Азию, люди в районе Филиппин уже достигли высокого уровня экономического развития; Charlie Mariano machte Weltmusik, lange bevor der Begriff erfunden wurde – Чарли Мариано сочинял музыку мира задолго до того, как был изобретён сам термин Баян) |
gen. | мне не до того | mir ist nicht danach zumute (camilla90) |
gen. | Мудрецы те, кто может вопреки своим заблуждениям подняться до истины. Те, кто держится за свои заблуждения – глупцы | das sind die Weisen, die durch Irrtum zur Wahrheit reisen, die bei dem Irrtum verharren, das sind die Narren |
gen. | ... не доводи дело до того, чтобы ... | lass es nicht dahin kommen, dass |
gen. | незадолго до того | kurz zuvor |
gen. | незадолго до того, как | kurz vor (Andrey Truhachev) |
gen. | прежде чем перед тем как до того как | früher als |
gen. | я до того уж рада этому! | ich bin gar zu froh darüber! |
gen. | я чуть не умер от смеха, до того это смешно | ich könnte mich darüber totlachen |