Subject | Russian | German |
gen. | автомобильное движение | Kraftverkehr |
gen. | автомобильное движение | Kraftwagenverkehr |
gen. | автомобильное движение | Kraftwagentransport |
gen. | автомобильное движение | Autoverkehr |
gen. | активист движения в защиту окружающей среды | Umweltaktivist (движения по защите окружающей среды marinik) |
gen. | антиклерикальное движение за отделение церкви от государства | Laizismus |
gen. | антифашистское движение | Antifaschismus |
gen. | аполитичность профсоюзного движения | Nurgewerkschaftertum |
gen. | безопасная скорость движения | Sicherheitsgeschwindigkeit (Андрей Уманец) |
gen. | безопасность движения | Verkehrssicherheit |
gen. | беспрепятственное движение транспорта | der zügige Ablauf des Verkehrs |
gen. | беспрерывное движение | Gefahre (транспорта) |
gen. | боец движения Сопротивления | Widerstandskämpfer |
gen. | большое движение | starker Verkehr |
gen. | большое движение | lebhafter Verkehr (на улице) |
gen. | большое уличное движение | ein dichter Straßenverkehr |
gen. | броуновское движение | Brownsche |
gen. | буря грозила нарушить уличное движение | der Sturm gefährdete den Verkehr |
gen. | буря угрожала движению транспорта | der Sturm gefährdete den Verkehr |
gen. | быстрое движение | sich mit einem Zuck bewegen |
gen. | быстрое движение рукой | eine rasche Handbewegung |
gen. | быстрое движение рукой | ein rascher Griff |
gen. | быстрым движением он разрезал кусок | er trennte das Stück mit einem raschen Schnitt |
gen. | быстрым движением он разрезал кусок | er trennte das Stück mit einem raschen Schnitt (материи) |
gen. | быть в движении | auf Achse sein (Александр Рыжов) |
gen. | весь город пришёл в движение | die ganze Stadt war in Bewegung |
gen. | вихревое движение | eine wirbelige Bewegung |
gen. | вихревое движение | Quirbewegung |
gen. | вихревое движение | Turbulenz |
gen. | вихревое движение | Wirbelbewegung |
gen. | во время движения | während der Fahrt |
gen. | водитель, превысивший установленную скорость движения | Geschwindigkeitssünder |
gen. | возобновить движение | weitergehen (Andrey Truhachev) |
gen. | возобновить движение | weitermarschieren (nach einer Unterbrechung) wieder vorwärtsmarschieren. Andrey Truhachev) |
gen. | возобновлять движение | weitermarschieren (Andrey Truhachev) |
gen. | возобновлять движение | weitergehen (Andrey Truhachev) |
gen. | возобновлять движение | freigeben |
gen. | волонтёрское движение | Freiwilligenbewegung (dolmetscherr) |
gen. | волонтёрское движение | ehrenamtliches Engagement (Ремедиос_П) |
gen. | вот где движение! | hier ist Betrieb! |
gen. | вращательное движение | Kreisbewegung |
gen. | вращательное движение | eine drehende Bewegung |
gen. | вращательное движение | Axialbewegung |
gen. | вращательное движение | rotierende Bewegung |
gen. | вращательное движение | Drehbewegung |
gen. | время по расписанию движения | fahrplanmäßige Zeit (поездов) |
gen. | Всемирная организация скаутского движения | World Organization of the Scout Movement (Лорина) |
gen. | всемирное движение | Weltbewegung |
gen. | всемирное движение в защиту мира | eine globale Friedensbewegung |
gen. | встречное движение | Gegenspur (Katharina_oren) |
gen. | выразительность движения | Bewegungsausdruck (гимнастика, фигурное катание) |
gen. | городское движение | Stadtverkehr |
gen. | Государственная инспекция безопасности дорожного движения – ГИБДД | Staatliche Inspektion für die Sicherheit im Straßenverkehr (Brücke) |
gen. | гражданское движение | Bürgerbewegung (landfish) |
gen. | график движения | bildlicher Fahr plan |
gen. | график движения | Fahrplanbild (напр., поездов) |
gen. | график движения | Fahrplan (напр., поездов) |
gen. | график движения | graphischer Fahr plan |
gen. | график движения | Fahrplan (различных видов транспорта) |
gen. | график движения поездов | Fahrbild |
gen. | график движения поездов | Bildfahrplan |
gen. | густота движения | Verkehrsstarke |
gen. | дать знак для движения влево | nach links abwinken |
gen. | движение автобусов и поездов отменяется | Busse und Bahnen fallen aus (Denn seit Anfang März wird unser Unternehmen bestreikt, fallen Busse und Bahnen aus. = Так как с начала марта наше предприятие будет бастовать, движение автобусов и поездов отменяется. Alex Krayevsky) |
gen. | движение автотранспорта | Kraftwagentransport |
gen. | движение автотранспорта | Kraftverkehr |
gen. | движение без заторов | flüssiger Verkehr |
gen. | уличное движение без пробок | flüssiger Verkehr |
gen. | движение биржевых курсов | Kursbewegung |
gen. | движение бойскаутов | Pfadfinderbewegung (Лорина) |
gen. | движение борцов за гражданские права | Bürgerrechtsbewegung |
gen. | движение борьбы с алкоголизмом | Abstinenzbewegung |
gen. | движение было прервано | der Verkehr war unterbrochen |
gen. | движение бёдер бёдрами | Hüftbewegung (движение тазобедренного сустава marinik) |
gen. | движение транспорта в большом городе | Großstadtverkehr |
gen. | движение в защиту мира | Friedensbewegung |
gen. | движение в защиту окружающей среды | Öko-Bewegung |
gen. | движение в колонне | Kolonnenfahrt (о транспорте) |
gen. | движение в поперечном направлении | Querverkehr (mica2007) |
gen. | движение в противоположном направлении | Gegenbewegung |
gen. | движение транспорта в прямом направлении | Geradeausverkehr |
gen. | движение в режиме стоп-старт | Stop-and-Go-Verkehr (в режиме частых троганий и остановок marinik) |
gen. | движение вверх | Hochgang |
gen. | движение вверх | Aufwärtsbewegung (напр., по реке) |
gen. | движение вниз | Abstrich (смычком, кистью) |
gen. | движение во встречном направлении закрыто | der Verkehr in der Gegenrichtung ist gesperrt |
gen. | движение во обратном направлении закрыто | der Verkehr in der Gegenrichtung ist gesperrt |
gen. | движение вперёд | Fortbewegung |
gen. | движение вспять | eine rückgängige Bewegung |
gen. | движение глетчера | Eisgehen |
gen. | движение гужевого транспорта | bespannter Verkehr |
gen. | движение дела по инстанциям | Instanzenweg |
gen. | движение денежной наличности | Cashflow |
gen. | движение денежных средств | Geldfluss (takita) |
gen. | движение железнодорожного транспорта | Eisenbahnverkehr |
gen. | движение за культуру обнажённого тела | Freikörperkultur |
gen. | движение за массовую забастовку | Massenstreikbewegung |
gen. | движение за независимость | Unabhängigkeitsbewegung (alyona1987) |
gen. | движение за объединение | Einheitsbewegung |
gen. | движение за освобождение Греции от турецкого ига в конце XVIII – начале XIX веков | Philhellenismus (Aleksandraxs) |
gen. | движение за укрепление дружбы между народами | Freundschaftsbewegung |
gen. | движение за эмансипацию | Emanzipationsbewegung |
gen. | движение задним ходом | Rückwärtsfahren |
gen. | Движение запрещено | Fahrverbot für alle Fahrzeuge (дорожный знак) |
gen. | движение идёт на убыль | die Bewegung ist im Abflauen begriffen |
gen. | движение компаса | Kompassbewegung (движение молодёжи ГДР за построение социализма) |
gen. | движение корпуса при повороте | Pistung (лыжи) |
gen. | движение ледника | Gletscherschuh |
gen. | движение ледника | Gletscherschub |
gen. | движение ликвидности | Cashflow |
gen. | движение льдов | Eisbewegung |
gen. | движение на воздушной подушке | Schwebezustand |
gen. | движение на подъём | Bergfahrt (о поезде, фуникулёре, канатной дороге) |
gen. | движение поездов на электрической тяге | elektrischer Betrieb |
gen. | движение назад | Rückbewegung |
gen. | движение назад | rückläufige Bewegung |
gen. | движение "Национальной стройки" организация субботников и т. п. ГДР | das Nationale Aufbauwerk |
gen. | движение "Национальной стройки" | das Nationale Aufbausparen (ГДР) |
gen. | движение неприсоединения | die Bewegung der Blockfreiheit |
gen. | движение новаторов | Neuererbewegung |
gen. | движение новаторов производства | Aktivistenbewegung |
gen. | движение ночью | Nachtbetrieb (транспорта) |
gen. | движение облаков | der Zug der Wolken |
gen. | движение облаков | der Zug der Wölken |
gen. | движение облаков | der Lauf der Wölken |
gen. | движение облаков | Wolkenzug |
gen. | движение осуществляется бесперебойно | der Verkehr wickelt sich glatt ab |
gen. | движение передовиков производства | Aktivistenbewegung (ГДР) |
gen. | движение пешеходов | Fußgängerverkehr |
gen. | движение плода | Kindsbewegungen (в утробе матери) |
gen. | движение по внутренним видным путям | Binnenschiffahrtsverkehr |
gen. | движение по внутренним видным путям | Binnenschiffahrtverkehr |
gen. | движение по внутренним видным путям | Binnenverkehr |
gen. | движение по кругу | Runde (Bedrin) |
gen. | движение по левой стороне | Linksfahrt (дороги) |
gen. | движение по пересечённой местности | Fahren im Gelände (Andrey Truhachev) |
gen. | движение по пересечённой местности | Geländefahrt (Andrey Truhachev) |
gen. | движение поезда по подъёму | Bergfahrt |
gen. | движение по службе | Dienstlaufbahn |
gen. | движение по службе | Dienstlauf |
gen. | движение по спирали | spiralförmige Bewegung (AlexandraM) |
gen. | движение по траектории | Bahnfahrt (Александр Рыжов) |
gen. | движение под чем-либо | unter- |
gen. | движение поездов | Fahrbetrieb |
gen. | движение поездов | Zugverkehr |
gen. | движение поездов | Zugbetrieb |
gen. | движение поездов | Eisenbahnbetrieb |
gen. | движение поездов в праздничные дни | Festverkehr |
gen. | движение поездов на подъездных путях | Anschlussbahn |
gen. | движение полюса | Polbewegung (напр., Земли) |
gen. | движение проезд только для жителей этой улицы | Anliegerverkehr |
gen. | движение протеста | Protestbewegung |
gen. | движение рабочих поездов | Pendelverkehr |
gen. | движение рукой | Handbewegung |
gen. | движение поезда с замедленной скоростью | Langsamfahrt |
gen. | движение скорых поездов | Schnellbahn |
gen. | движение солидарности | Solidaritätsbewegung |
gen. | движение Сопротивления | Widerstandskampf |
gen. | движение Сопротивления | Resistance (во время второй мировой войны во Франции) |
gen. | движение Сопротивления | Widerstandsbewegung |
gen. | движение спиной назад внутрь | Rückwärtsinnenbogen (коньки) |
gen. | движение спиной назад наружу | Rückwärtsauswärtsbogen (коньки) |
gen. | всемирное движение сторонников мира | Weltfriedensbewegung |
gen. | движение сторонников мира | Friedensbewegung |
gen. | движение судов | Schiffsverkehr |
gen. | движение типа "голландский шаг" | Dutch Roll |
gen. | движение только для автомашин жителей данной улицы | Anwohnerverkehr |
gen. | движение транспорта | Fahrzeugbetrieb |
gen. | движение транспорта только для жителей этой улицы | Anliegerverkehr |
gen. | движение шва | Fugenbewegung (Mortell) |
gen. | движение широких масс | Breitenbewegung |
gen. | движения по счёту | Bewegungen am Konto (Александр Рыжов) |
gen. | движения по счёту | Bewegungen auf dem Konto (Vas Kusiv) |
gen. | постоянные движения руками и ногами | Gestrampel (о грудном ребёнке) |
gen. | двустороннее движение | Doppelverkehr |
gen. | Департамент Обеспечения Безопасности Дорожного Движения | Abteilung für die Verkehrssicherheit (ДОБДД ich_bin) |
gen. | держать в движении | auf Trab halten (напр., о непоседливом ребенке, который не дает передохнуть родителям: Ihr jüngster Sprössling ist gerade ein Jahr alt geworden – bestimmt hält die Kleine sie ordentlich auf Trab Анастасия Фоммм) |
gen. | детское движение | Kinderbewegung (dolmetscherr) |
gen. | дефицит движения | Bewegungsmangel (Alexey_A_translate) |
gen. | деятель спортивного движения | Sportfunktionär |
gen. | для движения в два ряда | zweispurig (о дороге) |
gen. | допускать мелкие нарушения правил уличного движения | gegen die Straßenverkehrsordnung sündigen |
gen. | дорога с движением в одном направлении | Einbahnstraße |
gen. | дорога с движением в одном направлении | Einbahn |
gen. | дорога с односторонним движением | Einbahn |
gen. | дорога с односторонним движением | Einbahnstraße |
gen. | дорожное движение | Straßenverkehr |
gen. | дыхательное движение | Atmungsbewegung |
gen. | Европейское движение | Europäische Bewegung (организация) |
gen. | его связь с молодёжным движением | seine Verbundenheit mit der Jugendbewegung |
gen. | её душа чувствуется в каждом движении | ihre Seele spricht aus jeder ihrer Bewegungen |
gen. | железнодорожная линия закрыта для движения | die Bahnlänge ist nicht benutzbar |
gen. | железнодорожная линия с движением скорых поездов | Schnellbahnlinie |
gen. | железнодорожное движение | Eisenbahnbetrieb |
gen. | железнодорожное движение | Bahnbetrieb |
gen. | забастовочное движение | Streikbewegung |
gen. | задерживать движение | die Bewegung hemmen |
gen. | задержка в уличном движении | eine Hemmung im Straßenverkehr |
gen. | задержка движения транспорта | Verkehrsstörung |
gen. | задержка походного движения | Marschstockung |
gen. | задушить рабочее движение | die Arbeiterbewegung abdrosseln |
gen. | замедление движения | Marschverzögerung |
gen. | заместительные движения | Ersatzbewegungen (мышц) |
gen. | зарождение рабочего движения | die ersten Anfänge der Arbeiterbewegung |
gen. | затор в уличном движении | eine Stockung des Verkehrs |
gen. | зачинатель какого-либо движения | der Urheber einer Bewegung |
gen. | торговая зона в центре города, закрытая для движения транспорта | Fußgängerzone |
gen. | зона успокоенного движения | verkehrsberuhigter Bereich (marinik) |
gen. | игрушка, которую ребёнок приводит в движение, толкая перед собой | Schiebespielzeug (Gajka) |
gen. | изменять направление движения | umwenden б.ч. impf wendete um, part II umgewendet (чего-либо) |
gen. | империалистам не под силу сдержать национально-освободительное движение | die Befreiungsbewegung wächst den Imperialisten über den Kopf |
gen. | интенсивность движения | Verkehrsbelastung |
gen. | интенсивность движения | Verkehrslast |
gen. | интенсивность движения | Verkehrsdichte (напр., дорожного) |
gen. | интенсивность движения транспорта | Frequenz |
gen. | искусство движения | Bewegungskunst (Andrey Truhachev) |
gen. | Итальянское социальное движение | Italienische Soziale Bewegung (неофашистская партия) |
gen. | камера безопасности дорожного движения | Verkehrsüberwachungskamera (dolmetscherr) |
gen. | канатная дорога с маятниковым движением | Pendelseilbahn |
gen. | Клуб участников дорожного движения ФРГ | Verkehrsclub der Bundesrepublik Deutschland |
gen. | кольцевое движение | Kreisverkehr (напр., по площади) |
gen. | компенсаторные движения | Ersatzbewegungen (мышц) |
gen. | компьютерно-спутниковое управление движением | Verkehrstelematik (наземного транспорта) |
gen. | компьютерно-спутниковое управление движением | Telematik (наземного транспорта) |
gen. | Конвенция о дорожном движении | Übereinkommen über den Straßenverkehr (SKY) |
gen. | контроль за движением транспорта | Verkehrsüberwachung |
gen. | Контрольно-координационный штаб по реализации проекта транзитного движения через Альпы | Stab für Kontrolle und Koordination beim Alpentransitprojekt (Швейцария) |
gen. | круговое движение | Umlauf |
gen. | круговое движение | Rundlauf |
gen. | круговое движение | Kreisen (тж. спорт.) |
gen. | круговое движение | Kreisverkehr (транспорта по площади) |
gen. | круговое движение | Kreisbewegung |
gen. | круговое движение рук попеременно | Mühlkreisen |
gen. | круговое движение туловищем | Körperkreisen (гимнастика) |
gen. | круговые движения | Kreiseln (гимнастика) |
gen. | круговые движения головой | Kopfkreisen (гимнастика) |
gen. | ленивое движение | eine müde Bewegung |
gen. | лечение движением | Bewegungstherapie (Alexey_A_translate) |
gen. | лёгким тянущим движением | unter leichtem Zug (jurist-vent) |
gen. | лёгкость движений | Bewegungsfreiheit |
gen. | манерные движения | gezierte Bewegungen |
gen. | массовое движение | Breitenbewegung |
gen. | массовое движение | Massenbewegung |
gen. | массовое спортивное движение | Breitensport |
gen. | маховые движения ногами | Beinschwungbewegungen (гимнастика) |
gen. | маховые движения ногой | Beinschwungbewegungen (гимнастика) |
gen. | машина приводится в движение мотором | die Maschine wird durch einen Motor bewegt |
gen. | машина приводится в движение электричеством | der Antrieb der Maschine erfolgt elektrisch |
gen. | медленное движение | Schneckengang |
gen. | места с наиболее оживлённым движением в городе | die Brennpunkte des Verkehrs in der Stadt |
gen. | места с самым оживлённым движением | die Brennpunkte des Verkehrs |
gen. | местное движение | Ortsverkehr |
gen. | механизм преобразования вращения в линейное движение | Rotations-Linear-Umsetzungsgetriebe (mnichee) |
gen. | миграционное движение | Migrationsbewegung (levmoris) |
gen. | молодёжное движение | Jugendbewegung |
gen. | мост с оживлённым движением пешеходов | eine viel begangene Brücke |
gen. | на улицах большое движение | in den Straßen herrscht reger Verkehr |
gen. | на улице большое движение | auf der Straße herrscht starker Verkehr |
gen. | на улице сильное движение | auf der Straße herrscht starker Verkehr (Andrey Truhachev) |
gen. | на этой улице правостороннее движение | hier wird rechts gefanren |
gen. | на этом участке большое движение | diese Strecke wird stark befahren |
gen. | на этом участке интенсивное движение | diese Strecke wird stark befahren |
gen. | направление движения | Fahrrichtung (транспорта) |
gen. | направление движения | Fahrtrichtung (напр., поезда) |
gen. | направление движения | Marschrichtung (тж. перен.) |
gen. | направление движения часовой стрелки | Uhrzeigerrichtung |
gen. | направление и цель движения | dorthin |
gen. | направлять движение | lenken (чего-либо) |
gen. | находиться в движении | loofen |
gen. | находиться в движении | lopen |
gen. | находиться в движении | laufen |
gen. | находиться в непрерывном движении | in zügiger Bewegung sein |
gen. | находиться во главе движения | an der Spitze der Bewegung marschieren |
gen. | начало движения | Anritt (при верховой езде) |
gen. | начало движения | Anfahrt |
gen. | начать движение | anrollen |
gen. | начать движение войск | Truppen in Bewegung setzen |
gen. | небольшое движение | schwacher Verkehr |
gen. | небрежным движением руки он отодвинул подарок в сторону | mit lässiger Handbewegung schob er das Geschenk beiseite |
gen. | невольное движение | eine unwillkürliche Bewegung |
gen. | неловкое движение | eine unbeholfene Bewegung |
gen. | неловкое движение | eine linkische Bewegung |
gen. | неостановимое движение вперёд | Vorwärtsstürmen (Andrey Truhachev) |
gen. | неотделяемая глагольная приставка, указывает на движение вокруг | um- |
gen. | непроизвольное движение | eine automatische Bewegung |
gen. | нервные движения | fahrige Bewegungen |
gen. | неуверенные движения | täppische Bewegungen |
gen. | нога, производящая маховые движения | Schwungbein (гимнастика) |
gen. | о движении по поверхности | überqueren (чего-либо) |
gen. | обратное движение | Rückbewegung |
gen. | обратное движение | Kehrtbewegung |
gen. | обратное движение | rückläufige Bewegung |
gen. | обратное движение | Rücklauf |
gen. | общественное движение | Engagement (q3mi4) |
gen. | объём движения | Bewegungspensum (Alexey_A_translate) |
gen. | одним движением | mit einem Ruck |
gen. | одностороннее движение | Einbahnverkehr (транспорта) |
gen. | одностороннее движение | Einbahnverkehr |
gen. | оживлённое уличное движение | reger Verkehr |
gen. | оживлённое движение | lebhafter Verkehr (на улице) |
gen. | оживлённое движение | reger Verkehr (о транспорте) |
gen. | оживлённое движение | starker Verkehr |
gen. | олимпийское движение | olympische Bewegung |
gen. | олимпийское движение | Olympismus |
gen. | он был душой движения | er war die Seele der Bewegung |
gen. | он был душой этого общественного движения | er war die Seele der Bewegung |
gen. | он заметил это движение и насторожённо присмотрелся | er bemerkte die Bewegung und luchste vorsichtig |
gen. | он наблюдал за круговыми движениями птицы | er bebachtete die kreisförmigen Bewegungen des Vogels |
gen. | он напряжённо следил за каждым её движением | er spannte auf jede ihrer Bewegungen |
gen. | он обвиняется в грубом нарушении правил дорожного движения, послужившем причиной тяжёлого несчастного случая | er ist angeklagt, einen schweren Verkehrsunfall verursacht zu haben |
gen. | он перешёл улицу, не соблюдая правил уличного движения | er hat die Straße fahrlässig überquert |
gen. | он подражает каждому движению своего брата | er äfft seinem Bruder jede Bewegung nach |
gen. | он робким движением погладил её по волосам | mit einer scheuen Bewegung strich er ihr über das Haar |
gen. | она сделала быстрое движение | sie machte eine rasche Bewegung |
gen. | она сделала прелестное движение головой | sie machte eine anmutige Kopfbewegung |
gen. | она сделала рукой усталое движение | sie machte eine müde Handbewegung |
gen. | она сделала стремительное движение | sie machte eine rasche Bewegung |
gen. | опасное движение головой | Kopfstoßen (бокс) |
gen. | организация движения | Bahnbetrieb (поездов) |
gen. | организация движения Сопротивления | Widerstandsorganisation |
gen. | организация и безопасность дорожного движения | Organisation und Verkehrssicherheit (ВВладимир) |
gen. | организовать движение | eine Bewegung aufziehen |
gen. | органы движения | Bewegungsorgane |
gen. | освободительное движение | Freiheitsbewegung |
gen. | освободительное движение | Emanzipationsbewegung |
gen. | освободительное движение | Befreiungsbewegung |
gen. | основная полоса движения | Hauptspur (herr_o) |
gen. | от идеалов и основной идеи этого движения не осталось и следа | der ideale Grundgedanke dieser Bewegung verflüchtigte sich |
gen. | открытие движения | Inbetriebnahme |
gen. | открыть движение по железнодорожной линии | eine Bahn dem Verkehr übergeben |
gen. | относящийся к психологии дорожного движения | verkehrspsychologisch |
gen. | оценка объёма движений в суставе | Untersuchung des Bewegungsumfanges (SKY) |
gen. | пассажирское движение | Personenverkehr |
gen. | пассажирское движение | Reiseverkehr |
gen. | пешеходное движение | Fußgängerverkehr |
gen. | планировщик дорожного движения | Verkehrsplaner (Zabolotskihmm) |
gen. | по шоссе на участке длиною в одиннадцать километров одностороннее движение | die Straße ist auf einer Länge von elf Kilometer nur einseitig befahrbar |
gen. | по шоссе на участке длиною в одиннадцать километров одностороннее движение | die Straße ist in einer Länge von elf Kilometer nur einseitig befahrbar |
gen. | по этой улице нет движения | diese Straße wird nicht befahren |
gen. | поворот в движении бегом | Drehung im Lauf |
gen. | подавить рабочее движение | die Arbeiterbewegung abdrosseln |
gen. | подавлять освободительное движение | den Befreiungskampf niederschlagen |
gen. | подавлять рабочее движение | die Arbeiterbewegung abwürgen |
gen. | подражать чьим-либо движениям | jemandes Bewegungen nachmachen |
gen. | показать направление движения | abwinken (для транспорта – рукой, жезлом, семафором) |
gen. | показать направление движения | abwinken (для транспорта – рукой, жезлом и т. п.) |
gen. | полоса движения | Abbiegespur |
gen. | полоса замедленного движения | Kriechspur (на подъёмах дороги) |
gen. | поперечное движение жидкостей по отношению к трубам | Kreuzfluss (Александр Рыжов) |
gen. | поперечное по отношению к трубам движение жидкостей | Kreuzfluss (Александр Рыжов) |
gen. | попятное движение | eine rückgängige Bewegung |
gen. | порывистые движения | impulsive Bewegungen |
gen. | порядок движения | Märschfolge |
gen. | последние отголоски движения | die letzten Ausläufer einer Bewegung |
gen. | последние проявления движения | die letzten Ausläufer einer Bewegung (революционного и т. п.) |
gen. | последовательность движений | Bewegungsablauf |
gen. | последовательность движения | Märschfolge |
gen. | постоянное движение | ein ewiges Hin und Her |
gen. | поступательное движение | Vorwärtsbewegung |
gen. | поступательное движение | Fortbewegung |
gen. | походное движение | Marschbewegung |
gen. | правила безопасности дорожного движения | Sicherheitsvorschriften im Straßenverkehr (dolmetscherr) |
gen. | правила движения по автостраде | Autobahnordnung |
gen. | правила движения по внутренним водным путям | Wasserstraßenordnung |
gen. | правила движения по внутренним водным путям | Binnenwasserstraßenverkehrsordnung |
gen. | Правила допуска транспортных средств к движению | Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung |
gen. | Правила дорожного движения | Straßenverkehrsordnung |
gen. | Правила дорожного движения | Straßenverkehrs-Ordnung |
gen. | правостороннее уличное движение | Rechtsfahren |
gen. | правостороннее движение | Rechtsverkehr |
gen. | препятствовать нормальному движению | den Verkehr drossein |
gen. | при вращательном движении | bei rotierendem Umlauf (Gaist) |
gen. | привести в движение | in Gang setzen |
gen. | привести в движение | etwas in Schwung bringen (Alex Krayevsky) |
gen. | привести в движение автомобиль | ein Auto anlassen |
gen. | привести в движение двигатель | einen Motor anlassen |
gen. | привести в движение машину | eine Maschine anlassen |
gen. | привести всё в движение | alle Steine bewegen |
gen. | привести жировой обмен в движение | den Fettstoffwechsel in Schwung bringen (Alex Krayevsky) |
gen. | приводимый в движение | getrieben |
gen. | приводить в движение | in Gang setzen |
gen. | приводить в движение | Bewegung mitteilen |
gen. | приводить в движение | etwas in Bewegung setzen |
gen. | приводить в движение | führen (что-либо) |
gen. | приводить в движение | in Betrieb setzen |
gen. | приводить в движение | anlassen |
gen. | приводить в движение | etwas in Bewegung bringen |
gen. | приводить в движение | anziehen |
gen. | приводить в движение | treiben (колесо и т. п.) |
gen. | приводить в движение | bewegen |
gen. | приводить в движение | betreiben |
gen. | приводить в движение рычагом | hebeln |
gen. | приводить в движение электричеством | elektrisch betreiben |
gen. | пригородное пассажирское движение | Pendelverkehr |
gen. | прийти в движение | in Bewegung kommen |
gen. | прийти в движение | in Gang kommen (тж. перен.) |
gen. | прийти в движение | in Gang kommen (перен.) |
gen. | приостановка движения транспорта | Straßensperrung |
gen. | пробка в уличном движении | eine Stockung des Verkehrs |
gen. | провести колонну автомашин через улицы с оживлённым движением к вокзалу | eine Autokolonne durch den Verkehr zum Bahnhof schleusen |
gen. | проворные движения | hurtige Bewegungen |
gen. | пролетарское спортивное движение | Arbeitersport |
gen. | профсоюзное движение | Gewerkschaftsbewegung |
gen. | путь движения | Fahrweg |
gen. | рабочее движение | Arbeiterbewegung |
gen. | рабочее спортивное движение | Arbeitersport |
gen. | равномерное движение | Gleichlauf (напр., плёнки магнитофона) |
gen. | равномерное движение | gleichmäßige Strömung (жидкости) |
gen. | равномерное движение | Gleichlaufen (напр., плёнки магнитофона) |
gen. | разбирать слова по движениям губ | die Worte von den Lippen ablesen (о глухом) |
gen. | разгибательное движение | Streckbewegung |
gen. | разнонаправленное движение | gegenläufige Bewegung (marinik) |
gen. | разнонаправленное движение | entgegengesetzte Bewegung (marinik) |
gen. | расписание движения | Fahrplan (поездов, городского транспорта) |
gen. | расписание движения | Fahrplan (различных видов транспорта) |
gen. | расписание движения автобусов | Busfahrplan (Seibert) |
gen. | расписание движения автобусов | Autobusfahrplan (Slawjanka) |
gen. | расписание движения железнодорожных поездов | Eisenbahnfahrplan (тж. справочник) |
gen. | растягивающее движение | Zug |
gen. | революционное движение | Revolutionsbewegnng |
gen. | революционное движение | die revolutionäre Bewegung |
gen. | революционное движение | revolutionäre Bewegung |
gen. | регулирование движения | Verkehrsregelung (транспорта) |
gen. | регулировать уличное движение | den Straßenverkehr regeln |
gen. | рефлекторное движение | Reflexbewegung |
gen. | с неловкими движениями | linkisch |
gen. | свидетельство о регистрации транспортного средства и его допуске к участию в дорожном движении | Zulassungsbescheinigung Teil I (Прежнее название документа – Fahrzeugschein. Соответствующим документом на территории РФ является – Регистрационный документ, подтверждающий государственную регистрацию транспортного средства и присвоение ему государственного регистрационного знака (Согласно Приказа Министерства внутренних дел Российской Федерации от 7 августа 2013 г. N 605, г. Москва). На территории Украины – Свидетельство о регистрации (Согласно Постановления Кабинета министров Украины от 7 сентября 1998 г. N 1388, г. Киев). На территории Беларуси – Свидетельство о регистрации транспортного средства (согласно Постановления Совета Министров Республики Беларусь от 31 декабря 2002 г. №1849, г. Минск). Наряду с этими названиями употребляются также названия выдававшихся ранее документов: свидетельство о регистрации транспортного средства, техническиий паспорт транспортного средства, технический талон (в РФ); технический паспорт (в Украине и Республике Беларусь)) |
gen. | свобода движений | Bewegungsfreiheit |
gen. | сделать движение | eine Bewegung machen |
gen. | сделать резкое движение вперёд | vorschnellen |
gen. | сиденье, обращённое спиной в сторону движения | Rücksitz |
gen. | система наблюдения за дорожным движением | Verkehrsüberwachungssystem (dolmetscherr) |
gen. | система удержания полосы движения | Spurhalteassistent (Александр Рыжов) |
gen. | скаутское движение | Pfadfinderbewegung (Лорина) |
gen. | сквозное уличное движение | Durchgangsverkehr |
gen. | сквоттерское движение | Besetzerbewegung |
gen. | скоростное движение транспорта | Schnellverkehr |
gen. | скорость движения | Fahrtgeschwindigkeit (судна, поезда) |
gen. | скорость движения ленты | Bandgeschwindigkeit (напр., магнитофона) |
gen. | скорость движения ленты | Bandgeschwindigkeit (конвейера, магнитофона) |
gen. | скорость движения по местности | Geländebeweglichkeit (вне дорог) |
gen. | скорость движения при ходьбе | Schritttempo (marinik) |
gen. | скорость движения шагом | Schritttempo (marinik) |
gen. | скупые движения | abgemessene Bewegungen |
gen. | слабое движение | eine schwache Bewegung |
gen. | следуя движению сердца | einer Regung des Herzens folgend |
gen. | служебное расписание движения | Dienstfahrplan (поездов) |
gen. | сменить ряд движения автомашины | überwechseln |
gen. | современная физика рассматривает свет как волновое движение | das Licht wird von der modernen Physik als Wellenbewegung aufgefasst |
gen. | согласно графику движения | laut Fahrplan (транспорта) |
gen. | согласно графику движения поездов | fahrplangemäß |
gen. | создать затор в уличном движении | die Straße verstopfen |
gen. | умышленно сокращать движение | den Verkehr drossein |
gen. | сон с быстрым движением глаз стадия сновидений | REM-Phase (Александр Рыжов) |
gen. | сотрясение от движения транспорта | Verkehrserschütterung (напр., моста) |
gen. | спускать означает всё движение сверху вниз от высшей точки | herablassen |
gen. | стадия сна, сопровождающаяся быстрыми движениями глазных яблок | REM-Phase (Александр Рыжов) |
gen. | стачечное движение | Streikbewegung |
gen. | стоять во главе движения | an der Spitze der Bewegung marschieren |
gen. | страхование ущерба, возникающего при движении автотранспорта | Kraftfahrversicherung |
gen. | судорога при произвольных движениях | intentionskrampf |
gen. | сутолока уличного движения внушает ей самый настоящий страх | sie hat eine richtige Angst vor dem Trubel des Verkehrs |
gen. | схема движения транспорта | Verkehrsschema (напр., при въезде на стройплощадку bawl) |
gen. | тенденция в движении развитии цен | Preistendenz |
gen. | толчок, приводящий что-либо в движение | Schub |
gen. | торопливые движения | hastige Bewegungen |
gen. | торопливые движения | fahrige Bewegungen |
gen. | тянущее движение | Zug |
gen. | удовлетворяющий требованиям безопасности движения | verkehrssicher |
gen. | узнать кого-либо по движениям | jemanden an den Bewegungen erkennen |
gen. | улица была открыта для движения | die Straße wurde für den Verkehr freigegeben |
gen. | улица временно закрыта для движения | die Straße ist zeitweilig gesperrt |
gen. | улица для скоростного движения | Schnellstraße |
gen. | торговая улица в центре города, закрытая для движения транспорта | Fußgängerzone |
gen. | улица магистрального движения | Hauptverkehrsstraße |
gen. | улица с большим движением | verkehrsreiche Straße |
gen. | улица с двусторонним движением | eine Straße mit Gegenverkehr |
gen. | улица с интенсивным движением | verkehrsreiche Straße |
gen. | улица с интенсивным движением транспорта | eine viel befahrene Straße |
gen. | улица с односторонним движением | Einbahn |
gen. | улица с односторонним движением | Einbahnstraße |
gen. | уличное движение | Straßenverkehr |
gen. | уличное движение | Verkehr |
gen. | уличное движение | Stadtverkehr |
gen. | уличное движение в часы пик | Stoßverkehr |
gen. | ураган парализовал все движение | durch den Orkan wurde der gesamte Verkehr lahmgelegt |
gen. | усиливающийся при движении | bewegungsverstärkt (ich_bin) |
gen. | усталое движение | eine müde Bewegung |
gen. | Федеральное управление автомобильного движения | Kraftfahrt-Bundesamt (ФРГ) |
gen. | ход движения | der Fluss der Bewegung (лёгкая атлетика) |
gen. | центр обучения правилам дорожного движения | Verkehrserziehungszentrum |
gen. | Центр организации дорожного движения | Zentrum für die Gestaltung des Verkehrs (dolmetscherr) |
gen. | Центр управления уличным движением | Verkehrsleitzentrale (Vera Cornel) |
gen. | Централизованный отдел организации дорожного движения | Integrierte Gesamtverkehrsplanung (4uzhoj) |
gen. | широкое движение | Breitenbewegung |
gen. | шоссе с интенсивным движением транспорта | eine viel befahrene Straße |
gen. | штраф за нарушение правил уличного движения | gebührenpflichtige Verwarnung |
gen. | шум, вызванный движением транспорта | Verkehrslärm |
gen. | энергия движения переходит в теплоту | die Bewegung setzt sich in Wärme um |
gen. | ячейка движения Сопротивления | Widerstandszelle |