Subject | Russian | German |
mil. | Автомат на грудь! | Maschinenpistole vor die Brust! |
med. | аномалия развития груди | Brustfehlbildung (Александр Рыжов) |
med. | асфиксия от сдавления груди | Asphyxie durch Thoraxkompression (am) |
med. | аугментация груди | Brustaugmentation (Александр Рыжов) |
med.appl. | бандаж с пелотом для куриной груди | Pelottenbandage bei Hühnerbrust |
gen. | бить себя в грудь | sich auf die Brust schlagen (уверяя в чём-либо) |
gen. | бить себя в грудь | sich an die Brust schlagen (тж. перен.) |
gen. | бить себя в грудь | sich vor die Brust schlagen (уверяя в чём-либо) |
gen. | биться грудь с грудью | Brust an Brust kämpfen |
med. | боли в груди | torakale Schmerzen (Лорина) |
gen. | боль в груди | Brustschmerz |
med. | боль в груди | thorakale Schmerzen (Лорина) |
gen. | боль в груди | Brustschmerzen |
med. | боль в груди при заболеваниях костно-мышечного аппарата | muskuloskelettale thorakale Schmerzen (Andrey Truhachev) |
sport. | бритьё груди | Brustrasieren |
sport. | бросок в корзину от груди двумя руками | Korbwurf von der Brust |
judo. | бросок вперёд через грудь | Wurf nach vorn über die Brust |
handb. | бросок двумя руками от груди | zweihändiger brusthoher Wurf |
handb. | бросок двумя руками от груди | Abschneller |
handb. | бросок мяча двумя руками от груди толчком | Abschneller |
handb. | бросок мяча двумя руками от груди толчком | Stoßwurf |
judo. | бросок назад через грудь | Wurf über die Brust nach hinten |
sport, bask. | бросок от груди | Wurf von der Brust |
jap., judo. | бросок через грудь | Ura-Nage |
judo. | бросок через грудь | Wurf über die Brust |
gen. | бросок через грудь | Rückenwurf (дзюдо) |
judo. | бросок через грудь с захватом туловища сзади | Wurf über die Brust mit Umfassen des Rumpfes von hinten |
judo. | бросок через грудь с падением | Seitenrad |
jap., judo. | бросок через грудь с падением | Yoko-Guruma |
gen. | бросок через грудь с падением | Seitenrad (дзюдо) |
gen. | в моей груди всё клокотало | in mir tobte es |
med. | в области груди | im Brustbereich (Лорина) |
med. | в области груди | pektoral (Лорина) |
pediatr. | в период кормления грудью | während dem Stillen (Лорина) |
med. | в период кормления грудью | in der Stillungszeit (Лорина) |
gen. | вдыхать свежий воздух полной грудью | die frische Luft in vollen Zügen einatmen |
gen. | тяжкий вздох вырвался из его груди | ein Seufzer rang sich aus seiner Brust |
gen. | облегчённо вздохнуть всей грудью | aus Herzensgrund tief aufatmen |
weightlift. | взять вес на грудь | die Hantel umsetzen |
gen. | взять вес на грудь | das Gewicht umsetzen (тяжёлая атлетика) |
sport. | взять штангу на грудь | die Hantel umsetzen (тяжёлая атлетика) |
med. | во время кормления грудью | in der Stillungszeit (Лорина) |
gen. | вода уже была ему по грудь | das Wasser spülte ihm schon um die Brust |
gen. | волнение распирало ей грудь | die Aufregung sprengte ihr fast die Brust |
gen. | вонзить кому-либо нож в грудь | jemandem ein Messer in die Brust jagen |
med. | воронкообразная грудь | Trichterbrust (встречается также Pectus excavatum Андрей72) |
med. | воспаление в груди | Brustentzündung (Лорина) |
gen. | вскармливаемый грудью | gestillt (Александр Рыжов) |
ed. | встать грудью за | sich dafür einsetzen (Andrey Truhachev) |
ed. | встать грудью за | für jemanden eintreten (Andrey Truhachev) |
ed. | встать грудью за | dahinterstehen (Andrey Truhachev) |
gen. | встать грудью | sich für jemanden in die Bresche werfen (за кого-либо) |
ed. | встать грудью за | sich dafür einsetzen (Andrey Truhachev) |
ed. | встать грудью за | für jemanden eintreten (Andrey Truhachev) |
ed. | встать грудью за | dahinterstehen (Andrey Truhachev) |
inf., humor. | вся грудь в орденах и медалях | in voller Kriegsbemalung |
med., obs. | выпятить грудь | die Brust wölben |
mining. | выравнивание груди забоя | Glattstellen |
textile | высота груди | Büstenhöhe |
textile | высота груди | Büstentiefe |
textile | высота груди | Brusttiefe |
forestr. | высота груди | Brusthöhe |
cloth. | вытачка на груди | Brustabnäher (tatiana_d) |
sport. | глубиной до груди | brusttief |
gen. | голова свесилась ему на грудь | der Kopf hängt ihm auf Brust |
sport. | гонка "грудь в грудь" | Kopf-an-Kopf-Rennen |
met.work. | горн с открытой грудью | Hochofen mit offener Brust |
mining. | грудь забоя | Abbaustoß |
mining. | грудь забоя | Strebbrust |
mining. | грудь забоя | Stoßbrust |
mining. | грудь забоя | Verhiebfläche |
mining. | грудь забоя | Stirnfläche |
mining. | грудь забоя | Einbruchstoß |
mining. | грудь забоя | Angriffsfläche |
mining. | грудь забоя | Abbaufront |
mining. | грудь забоя | Ortstoß |
mining. | грудь забоя | Ortstirn |
mining. | грудь забоя | Ortbrust |
mining. | грудь забоя | Angriffsbündnis |
mining. | грудь забоя | Wand |
tech. | грудь забоя | Ortsstirn |
tech. | грудь забоя | Ortsbrust |
tech. | грудь забоя | Stirn |
tech. | грудь забоя | Ortsstoß |
geol., mining. | грудь забоя | Brust |
sport. | грудь колесом | die Brust ist nach vorne herausgeschoben (SKY) |
gen. | грудь матери | Mutterbrust |
met. | грудь наковальни | Amboßpfeiler |
tech. | грудь наковальни | Ambosspfeiler |
geol., mining. | грудь очистного забоя | Abbaustoß |
mining. | грудь потолкоуступного забоя | Firstenstirn |
gen. | грудь мужской рубашки | Hemdbrust |
gen. | грудь с грудью | Brust |
med. | грудь сапожника | Trichterbrust |
gen. | грудь симметрична | Isomastie (SKY) |
mining. | грудь угольного забоя | Kohlenstoß |
mining. | грудь угольного забоя | Kohlenbrust |
geol., mining. | грудь уступа | Brust |
gen. | давать грудь ребёнку | einem Kinde die Brust reichen |
gen. | давать грудь ребёнку | einen Säugling anlegen (Andrey Truhachev) |
gen. | давать грудь ребёнку | einem Kinde die Brust geben |
med. | давящее чувство в груди | Druckgefühl auf der Brust (jurist-vent) |
gen. | дать грудь | die Brust geben (ребёнку) |
gen. | дать грудь ребёнку | einen Säugling anlegen (Andrey Truhachev) |
gen. | дать младенцу грудь | den Säugling anlegen |
gen. | дать младенцу грудь | einen Säugling anlegen (Andrey Truhachev) |
gen. | дать младенцу грудь | dem Säugling die Brust reichen |
gen. | дать ребёнку грудь | einem Kinde die Brust geben |
inf. | девушка с пышной грудью | Busenwunder (Andrey Truhachev) |
med. | дефект развития груди | Brustfehlbildung (Александр Рыжов) |
med. | диагностика груди | Brustdiagnostik (Praline) |
wood. | диаметр ствола на высоте груди | Brusthöhendurchmesser (примерно 1,3) |
forestr. | диаметр на высоте груди | BHD |
med. | дискомфорт в груди | Beschwerden in der Brust (Лорина) |
med. | дискомфорт в груди | Brustkorbbeschwerden (Лорина) |
радиоакт. | дозиметр, носимый на груди | an der Brust getragenes Dosimeter |
swim. | дотронуться до цели грудью | auf dem Bauch einschlagen |
gen. | дышать полной грудью | durchatmen (Tesoro23) |
gen. | его грудь была увешана орденами | seine Brust war mit Orden besät |
gen. | его грудь закрывала густая волнистая борода | seine Brust war von einem langen Bärte überwallt |
pomp. | его грудь украшал орден | an seiner Brust prangte ein Orden |
gen. | его широкая, волосатая грудь | seine breite, behaarte Brust |
gen. | её грудь вздымалась от волнения | ihr Busen wogte |
med. | железистая ткань груди | Brustdrüsengewebe (Александр Рыжов) |
inf. | женская грудь | Busen (Andrey Truhachev) |
inf. | женская грудь | Kiste |
anat. | женская грудь | weibliche Brust (Andrey Truhachev) |
med., obs. | женская грудь | mamma |
sport. | жим от груди | Drücken von der Brust |
med. | заболевание груди | Brusterkrankung (Лорина) |
sport. | захват отворота куртки на груди | Revers in Brusthöhe |
med. | защитные ультратонкие силиконовые накладки на грудь | Stilleinlagen unsichtbar (Gajka) |
gen. | Змею на груди отогреть | eine Schlange an seinem Busen nähren |
gen. | Змею на груди пригреть | eine Schlange an seinem Busen nähren |
gen. | Змею на груди согреть | eine Schlange an seinem Busen nähren |
pomp. | из его груди вырвался вздох | ein Seufzer entrang sich seiner Brust |
sport. | из стойки на коленях перекатом через грудь выход в стойку на руках | Wiege |
gymn. | из стойки на руках перекатом через грудь выход в стойку на коленях | Wiege |
med. | изменение формы груди | Brustreduktion (Александр Рыжов) |
inf. | иметь большие груди | gut bestückt sein (о женщине Andrey Truhachev) |
gen. | иметь сердце в груди | ein Herz im Busen tragen |
med. | имплантат груди | Brustimplantat (Александр Рыжов) |
med. | испытывать боль в груди | torakale Schmerzen verspüren (Лорина) |
swim. | исходное положение на груди | Grundstellung in Brustlage |
gen. | Кинжал в грудь | ein Dolchstoß in die Brust |
gen. | компресс на грудь | Brustwickel |
gen. | кормить ребёнка грудью | stillen |
gen. | кормить грудью | stillen |
obs. | кормить грудью | säugen (beim Menschen heißt das Stillen marinik) |
gen. | кормить грудью | ein Baby stillen (nancybotwin) |
gen. | кормить грудью | spänen |
gen. | кормить младенца грудью | einen Säugling nähren |
gen. | кормление грудью | Stillung |
gen. | кормление грудью | Lactation |
gen. | кормление грудью | Laktation |
gen. | кормление грудью | Stillen |
med. | коррекция груди | Brustkorrektur (Александр Рыжов) |
med., obs. | косыночная повязка груди | Brustverband mit Dreiecktuch |
textile | крахмальная грудь мужской сорочки | Hemdbrust |
gen. | крепление на грудь | Brusthalterung (SKY) |
sport. | кроль на груди | Brustkraulschwimmen |
sport. | кроль на груди | Kraul in der Brustlage |
sport. | кроль на груди | Brustkraul |
gen. | круговой соскок грудью к снаряду | Kreiswende (гимнастика) |
med. | куриная грудь | Kielbrust |
med. | куриная грудь | Gänsebrust |
med. | куриная грудь | Kahnbrust |
med. | куриная грудь | Hühnerbrust |
med. | ладьеобразная грудь | Kahnbrust |
inf. | лапать за грудь | Brüste begrabschen (Andrey Truhachev) |
inf. | левая сторона груди | die grüne Seite |
swim. | лежать на груди | Rückenlage |
swim. | лежать на груди | Brustlage |
swim. | лежать на груди | Bauchlage |
gen. | лежать у кого-либо на груди | an jemandes Brust liegen |
textile | линия груди | Brustlinie |
med. | лифтинг груди | Bruststraffung (Александр Рыжов) |
handb. | ловля мяча на уровне груди | brusthohes Ballfangen |
inf. | любитель помацать груди у баб | Busengrapscher |
gen. | материнская грудь | Mutterbrust |
gen. | мать кормит ребёнка грудью | die Mutter stillt das Kind |
sport. | медуза на груди | Streckschwebe in der Brustlage |
sport. | "медуза" на груди | Streckschwebe in der Brustlage |
judo. | мельница через грудь | Yoko-Guruma |
wrest. | мельница через грудь | Seitenrad |
med. | метод уменьшения груди с помощью вертикального короткого шва | i-Busenverkleinerung (Александр Рыжов) |
med. | многоразовые вкладыши в бюстгальтер, вкладыши для бюстгальтера, прокладки на грудь для кормящих матерей, прокладки для груди, грудные прокладки | Mehrweg-Stilleinlagen (Gajka) |
med. | многоразовые вкладыши в бюстгальтер, вкладыши для бюстгальтера, прокладки на грудь для кормящих матерей, прокладки для груди, грудные прокладки | Stilleinlagen waschbar (допускается машинная стирка Gajka) |
gen. | мужчина с широкой грудью | Mann von breiter Brust |
med. | мышца груди | Brustmuskel |
med. | мышцы груди | Brustmuskeln |
gen. | на его груди зияла рана | auf seiner Brust klaffte eine Wunde |
gen. | на его груди красовался орден | an seiner Brust prangte ein Orden |
gen. | на уровне груди | auf Brusthöhe (mirelamoru) |
gen. | на уровне груди | in Brusthöhe |
gen. | находиться на уровне груди | in Brusthöhe sein |
gen. | нежная грудь | ein zarter Busen |
gen. | нож пронзил грудь | das Messer drang in die Brust |
voll. | номер на груди | Brustnummer |
gen. | носить на груди | vor der Brust tragen (напр., портфель ichplatzgleich) |
med. | обвисание груди | Brusterschlaffung (Александр Рыжов) |
anat. | обвисшая грудь | Hängebrust (Andrey Truhachev) |
anat. | обвисшая грудь | Hängebusen (Andrey Truhachev) |
anat. | обвисшая грудь | Hängebrüste (Andrey Truhachev) |
anat. | обвисшие груди | Hängebrüste (Andrey Truhachev) |
inf. | обвисшие груди | Schlabbertitten (Andrey Truhachev) |
inf. | облапать грудь | Brüste begrabschen (Andrey Truhachev) |
sport. | обучение подъёму штанги на грудь | Schulung des Umsetzens |
agric. | обхват в груди | Brustumfang |
textile | обхват груди | Brustweite |
sport. | обхват груди | Brustumfang |
textile | обхват груди | Brustkorb |
textile | обхват груди | Oberweite |
sew. | Brustumfang обхват груди | BU (Alinabb) |
sport. | обхват груди на вдохе | Brustumfang beim Einatmen |
sport. | обхват груди на выдохе | Brustumfang beim Ausatmen |
textile | обхват груди под грудными железами | Unterbrustumfang |
gen. | обхват грудной груди | Brustumfang |
textile | объём груди | Brustumfang |
gen. | объём груди | Oberweite |
gen. | объём грудной груди | Brustumfang |
gen. | огнестрельная рана груди | Brustschusswunde |
med., obs. | огнестрельное ранение груди | Schusswaffenverletzung der Brust |
med., obs. | огнестрельное ранение груди | Brustschuss |
med. | одноразовые вкладыши в бюстгальтер, вкладыши для бюстгальтера, прокладки на грудь для кормящих матерей, прокладки для груди, грудные прокладки | Einweg-Stilleinlagen (Gajka) |
med. | окружность груди | Thorakalumfang |
med. | окружность груди | Brustumfang |
gen. | окружность груди | Brustumfang (dresdenskaja) |
gen. | окружность грудной груди | Brustumfang |
gen. | она держит своего ребёнка у груди | sie hat ihr Kind an der Brust |
gen. | она схватила полотенце и прикрыла им груди | sie griff nach dem Handtuch und bedeckte damit ihre Brüste |
gen. | она схватила полотенце и прикрыла им грудь | sie griff nach dem Handtuch und bedeckte damit ihre Brust |
gen. | они грудью защищали свою Родину | sie schützten mit ihren Leibern ihr Vaterland |
med. | операция на груди | Brustoperation (Александр Рыжов) |
med. | операция на грудь | Brustoperation (Александр Рыжов) |
med. | операция по увеличению груди | Brustaugmentation (Allgo) |
sport. | опередить на грудь | mit Brustbreite siegen (на финише) |
sport. | опередить на грудь | mit Brustbreite gewinnen (на финише) |
sport. | опускать штангу на грудь | die Hantel auf die Brust herunterlassen |
med. | опущение груди | Brusterschlaffung (Александр Рыжов) |
pediatr. | опыт в кормлении грудью | Stillerfahrung (Лорина) |
sport. | остановка мяча грудью | Stoppen mit der Brust |
footb. | остановка мяча грудью | Ballanhalten mit der Brust |
footb. | остановка мяча грудью | Ballstoppen mit der Brust |
gen. | остановка мяча грудью | Bruststoppen (футбол) |
med. | остистая мышца груди | Brustdornmuskel |
anat. | отвислая грудь | Hängebusen (Andrey Truhachev) |
gen. | отвислая грудь | Hängebrust |
anat. | отвислые груди | Hängebrüste (Andrey Truhachev) |
inf. | отвислые груди | Schlabbertitten (Andrey Truhachev) |
med. | отвисшая грудь | Brusterschlaffung (Александр Рыжов) |
anat. | отвисшие груди | Hängebrüste (Andrey Truhachev) |
inf. | отвисшие груди | Schlabbertitten (Andrey Truhachev) |
judo. | отворот на груди | Revers der Brusthöhe (точка захвата) |
judo. | отворот на груди | Revers in der Höhe der Brust (точка захвата) |
sport. | отжимание в положении "упор лёжа" с отрывом рук от пола и хлопком перед грудью | Liegestütz mit Handklatsch vor dem Körper |
gen. | отказ от сосания груди | Saugverweigerung (marinik) |
gen. | отказ от сосания груди | Trinkverweigerung (отказ брать/сосать грудь marinik) |
med. | отлучение от груди | Abstillen (asysjaj) |
dial. | отнимать от груди | spänen (ребёнка) |
gen. | отнимать ребёнка от груди | ablaktieren |
gen. | отнимать от груди | abstillen (ребёнка) |
gen. | отнимать от груди | abstillen (о ребёнке) |
gen. | отнимать ребёнка от груди | ein Kind abgewöhnen |
gen. | отнимать ребёнка от груди | ein Kind von der Brust abmenmen |
gen. | отнимать ребёнка от груди | ein Kind entwöhnen |
gen. | отнятие ребёнка. от груди | Entwöhnung |
psychol. | отнятие от груди | Entwöhnung |
hygien. | отнятие от груди | Abstillen |
med., obs. | отнятие ребёнка от груди | Ablaktation |
gen. | отнятие ребёнка от груди | Entwöhnen |
gen. | отнять ребёнка от груди | ein Kind von der Brust nehmen |
pomp. | отогреть змею на своей груди | eine Schlange am Busen nähren |
swim. | отталкивание в положении "на груди" | Abstoß in der Brustlage |
swim. | отталкивание с вращением в положении "на груди" | Abstoß mit der Drehung in der Brustlage |
sport. | отталкивание с поворотом в положение "на груди" | Abstoß mit Drehung in die Brustlage |
tech. | панель высотой по грудь человека | Brustlambris |
construct. | панель по грудь человека | Brustlambris |
sport., sport, bask., handb. | пас толчком от груди | Druckpass |
sport, bask. | передача двумя руками от груди | beidhändiger Druckpaß |
sport, bask. | передача двумя руками от груди | beidhändiger Druckwurf |
sport, bask. | передача двумя руками от груди с места | beidhändiger Hüftwurf |
sport, bask. | передача от груди | Druckwurf |
sport., sport, bask., handb. | передача толчком от груди | Druckpass |
meat. | передняя часть груди | Vorderbrust |
meat. | передняя часть груди | Vorbrust |
med. | переполнение груди молоком | Milchstau (Gajka) |
swim. | переход на грудь | Übergang in die Brustlage (при повороте) |
gen. | период кормления грудью | Stillperiode |
sport. | плавание кролем на груди | Kraulschwimmen in Brustlage |
med. | пластика груди | Brustoperation (Александр Рыжов) |
gen. | пластика груди | Mammaplastik (herr_o) |
humor. | плоская грудь | Linse auf einem Brett |
med. | плоская грудь | Schildthorax (a_b_c) |
mamal. | плотность груди | Brustdichte (Лорина) |
wood. | площадь поперечного сечения ствола на высоте груди | Brusthöhenkreisfläche |
sport. | по грудь | brusttief |
swim. | повернуться на груди | sich auf dem Bauch wenden |
swim. | повернуться на грудь | sich auf den Bauch wenden |
sport. | поверхность груди | Brustkorbfläche |
med. | повязка на грудь | Brustverband |
med., obs. | повязка на обе груди | doppelseitiger Brustdrüsenstützverband |
gen. | повязка на обе груди | Suspensorium mammae duplex |
med., obs. | повязка на одну грудь | einseitiger Brustdrüsenstützverband |
gen. | повязка на одну грудь | suspensorium mammae simplex |
swim. | подведение рук под грудь | Einwärtsbringen der Arme |
sport. | подведение рук под грудь | Einwärtsbringen der Arme (брасс) |
gen. | поднести младенца к груди | den Säugling an die Brust anlegen |
sport. | поднимание штанги на грудь в два приёма | Umsatz der Hantel in zwei Bewegungen |
weightlift. | поднимать на грудь | Gewicht aufheben |
weightlift. | поднимать на грудь | Gewicht aufnehmen |
gen. | подставить грудь ветру | sich der freien Luft aussetzen |
gen. | подставить грудь ветру | sich der frischen Luft aussetzen |
sport. | подтягивание ног к груди | Anhocken |
med. | подтяжка груди | Bruststraffung (Александр Рыжов) |
med. | подтяжка груди | Straffung der Brust (Александр Рыжов) |
textile | подушка для формирования выпуклости груди | Büsten-Formplatte |
sport. | подъём на грудь способом "разножка" | Hockeumsetzung |
sport. | подъём штанги на грудь | Umsetzen der Hantel auf die Brust |
gen. | подъём штанги на грудь | Umsetzen (тяжёлая атлетика) |
sport. | подъём штанги на грудь без подседа | Umsetzen in den Stand |
sport. | подъём штанги на грудь без подседа | Standumsetzen |
sport. | подъём штанги на грудь с виса | Umsetzen aus dem Hang |
sport. | подъём штанги на грудь с виса без подседа | Umsetzen im Stand aus dem Hang |
sport. | подъём штанги на грудь с подставок | Umsetzen ab Ständer |
sport. | подъём штанги на грудь с полуприседом | Umsetzen mit Kniebeuge |
sport. | подъём штанги на грудь способом "ножницы" | Umsetzen mit Ausfall |
sport. | подъём штанги на грудь способом "разножка" | Umsetzen mit Hocke |
sport. | подъём штанги на грудь способом "разножка" | Hockeumsatz |
sport. | подъём штанги с груди | Stoßen der Hantel von der Brust |
gen. | полная грудь | ein voller Busen |
gen. | полная грудь | eine volle Brust |
gen. | полной грудью он вдыхал лесной воздух | er schlürfte mit vollen Zügen die Waldluft |
| положение "на груди" | Grundstellung in Brustlage |
sport. | положение "на груди" | Brustlage |
sport. | положение на груди | Brustlage |
gymn. | положение рук перед грудью | Schlaghalte |
gymn. | положение "руки перед грудью" | Schlaghalte |
mil., lingo | получить осколочное ранение в грудь | Splitter in die Brust erhalten (Andrey Truhachev) |
equest.sp. | посадка с чрезмерно прогнутой поясницей и выпяченной грудью | Spaltsitz |
med. | прекращение кормления грудью | Einstellung der Stillung (Лорина) |
med. | препятствие для кормления грудью | Stillhindernis |
pomp. | пригреть змею на своей груди | eine Schlange am Busen nähren |
gen. | пригреть змею на груди | eine Natter am Busen nähren |
poetic | пригреть змею на своей груди | eine Schlange am Busen nähren |
gen. | прижать к груди | an die Brust drücken |
gen. | прижать кого-либо к своей груди | jemanden an seine Brust ziehen |
sport. | прижать мяч к груди | den Ball an den Brustkorb heranziehen |
sport. | прижать мяч к груди | den Ball an die Brust heranziehen |
obst. | прикладывание к груди | Anlegen (Der Schlüssel zum erfolgreichen Stillen ist das gute Anlegen. el_th) |
obst. | прикладывание к груди | Ansetzen (Лорина) |
med. | приложить к груди | an die Brust anlegen (ЛП) |
gen. | приложить младенца к груди | den Säugling an die Brust anlegen |
footb. | принятие мяча грудью | Ballübernahme mit der Brust |
footb. | принятие мяча грудью | Stoppen mit der Brust |
footb. | принятие мяча грудью | Ballkontrolle mit dem Körper |
gen. | принять на грудь | sich einen zur Brust nehmen (Abete) |
sport. | приседание со штангой на груди | Kniebeugen mit der Hantel auf der Brust |
voll. | приём мяча в падении с перекатом на грудь | Abrollhechtbagger |
footb. | приём мяча грудью | Ballannahme mit der Brust |
sport. | приём мяча, летящего на уровне груди | brusthohe Ballannahme |
voll. | приём мяча одной рукой с падением на грудь | einhändige Abwehr im Fallen vorlings |
med. | прокладки для груди | Stilleinlagen (Gajka) |
med. | прокладки на грудь для кормящих матерей | Stilleinlagen (Gajka) |
meat. | промер угла груди | Brustwinkellänge (птицы) |
gen. | пронзить чью-либо грудь мечом | jemandem das Schwert durch die Brust stoßen |
gen. | прострелить кому-либо пулей грудь | jemandem die Kugel durch die Brust schießen |
gen. | прострелить кому-либо пулей грудь | jemandem eine Kugel durch die Brust schießen |
sport. | прыжки со штангой на груди | Springen mit der Hantel auf der Brust (тренировочное упражнение) |
gen. | прятать лицо на чьей-либо груди | den Kopf an jemandes Brust bergen |
med. | птичья грудь | Hühnerbrust |
gen. | пышная грудь | ein voller Busen |
inf. | пышная грудь | dralle Brüste (Andrey Truhachev) |
gen. | пышная грудь | ein üppiger Busen |
gen. | пышная грудь | eine volle Brust |
gen. | размер груди | Brustgröße (Лорина) |
med. | рак груди | Brustkrebs |
gen. | ранение в грудь навылет | ein Schuss durch die Brust |
med., obs. | раненый в грудь | Brustverletzter |
med., obs. | раненый в грудь | brustverletzt |
gen. | ребёнок берет грудь | das Kind nimmt die Brust |
gen. | ребёнок берёт грудь | Kind nimmt die Brust |
gen. | ребёнок, вскармливаемый грудью | Brustkind |
gen. | ребёнок сосёт грудь | Kind nimmt die Brust |
gen. | ребёнок сосёт грудь | das Baby saugt |
gen. | ребёнок сосёт молоко из груди | das Kind saugt Milch aus der Brust |
med. | редукция груди | Brustreduktion (Александр Рыжов) |
nat.res. | рентгеносъёмка груди | Sekundärproduktion |
gymn. | руки перед грудью, отведение рук назад | Ellbogenschlag |
athlet. | рывок до груди | Anreißen |
sport. | рывок тетивы к груди | Einfallen der Pfeilhand |
fig. | рыдать у кого-либо на груди | sich an jemandes Brust ausweinen |
inf. | с большой грудью | vollbusig (Andrey Truhachev) |
gen. | с впалой грудью | hohlbrüstig |
gen. | с высокой грудью | strammbusig |
med. | с куриной грудью | hühnerbrüstig (Andrey Truhachev) |
inf. | с обнажённой грудью | oben ohne (с глубоким декольте) |
humor. | с обнажённой грудью о женщине | offenherzig |
humor. | с обнажённой грудью о женщине | mit unbedecktem Busen |
humor. | с обнажённой грудью о женщине | ohne BH |
humor. | с обнажённой грудью о женщине | ohne Büstenhalter |
humor. | с обнажённой грудью о женщине | busenfrei |
inf. | с обнажённой грудью | ohne Oberbekleidung (Andrey Truhachev) |
brit. | с обнажённой грудью о женщине | topless |
inf. | с обнажённой грудью | barbusig (Andrey Truhachev) |
inf. | с открытой грудью | oben ohne (с глубоким декольте) |
humor. | с открытой грудью о женщине | busenfrei |
humor. | с открытой грудью о женщине | offenherzig |
humor. | с открытой грудью о женщине | mit unbedecktem Busen |
humor. | с открытой грудью о женщине | ohne Büstenhalter |
humor. | с открытой грудью о женщине | ohne BH |
brit. | с открытой грудью о женщине | topless |
inf. | с открытой грудью | barbusig (Andrey Truhachev) |
inf. | с полной грудью | vollbusig (Andrey Truhachev) |
gen. | с пышной грудью | vollbusig |
sport. | сбивание с упором предплечьем в грудь и рывком за пятку | Knöchelgriff diagonal |
sport. | сваливание сбиванием с упором предплечьем в грудь и рывком за пятку | Knöchelgriff diagonal |
gen. | скрестить руки на груди | die Arme verschränken (Andrey Truhachev) |
gen. | скрестить руки на груди | die Arme übereinanderschlagen (Andrey Truhachev) |
arts. | скрещенные на груди руки | vor der Brust gekreuzte Hände |
cinema.equip. | снимать с уровня груди | aus Brusthöhe aufnehmen (SKY) |
gen. | согреть змею на своей груди | eine Schlange an seinem Busen nähren |
textile | сосок груди | Brustwarze |
textile | сосок груди | Sangwarze |
med. | сосок груди | mammillae (welovedoka) |
med., obs. | сотрясение груди | Brusterschütterung |
meat. | средняя часть груди | Mittelbrust |
gymn. | стойка на груди | Bruststütz |
gymn. | стойка на груди | Brustlage |
pomp. | стон вырвался из груди | es stahl sich ein Seufzer aus der Brust |
pomp. | стон вырвался из его груди | ein Seufzer entrang sich seiner Brust |
gen. | стоять грудью | sich mit ganzem Herzen für jemanden einsetzen (за кого-либо) |
mamal. | структура груди | Bruststruktur (Лорина) |
med.appl. | таймер для кормления грудью | Brusternährungstimer |
sport. | техника взятия штанги на грудь | Technik des Umsetzens |
med. | техника уменьшения груди с помощью вертикального шва | i-Busenverkleinerung (Александр Рыжов) |
med. | техника уменьшения груди с помощью Т-образного шва | T-Brustverkleinerung (Александр Рыжов) |
med. | техника уменьшения груди с помощью шва "якорный разрез" | T-Brustverkleinerung (Александр Рыжов) |
avunc. | тискать за грудь | Möpse durchkneten (Andrey Truhachev) |
inf. | тискать за грудь | Brüste begrabschen (Andrey Truhachev) |
gen. | тихий стон вырвался из его груди | sich ein Seufzer aus seiner Brust |
sport. | толчок от груди | Stoßen von der Brust |
sport. | толчок от груди широким хватом | Stoßen von der Brust mit breitem Griff |
sport. | толчок штанги от груди | Stoßen der Hantel von der Brust |
sport. | толчок штанги от груди более одного раза | mehrmaliges Ansetzen zum Stoßen von der Brust |
sport. | толчок штанги от груди широким хватом | Stoßen der Hantel von der Brust mit breitem Griff |
sport. | толчок штанги с груди | Hantelstoßen von der Brust |
tech. | толщина ствола дерева на высоте груди | Brusthöhendurchmesser |
oncol. | трижды негативный рак груди | dreifach negativer Brustkreb (Sergei Aprelikov) |
gen. | тугая грудь | eine straffe Brust |
sport. | тяга вертикального блока к груди | Latzug zur Brust (das Latziehen zur Brust marinik) |
sport. | тяга верхнего блока к груди | Latzug zur Brust (marinik) |
med. | тяжесть в груди | Druck in Brust (KsushaM) |
pomp. | тяжкие вздохи вырываются из его груди | Seufzer ringen sich aus seiner Brust |
med. | тянет в груди | es zieht in der Brust (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
gen. | у меня ещё сердце старого солдата", – он постучал по груди ... | .ich habe noch das alte Soldatenherz, er klopfte mit den Fingern darauf. H. Mann, Untertan . |
inf. | у меня сердце в груди оборвалось | da ist mir die Butter vom Brot gefallen |
gen. | у неё растут груди | Sie bekommt Brüste (Andrey Truhachev) |
gen. | у неё растёт грудь | Sie bekommt Brüste (Andrey Truhachev) |
gen. | у неё формируется грудь | Sie bekommt Brüste (Andrey Truhachev) |
med. | увеличение груди | Brustvergrößerung (Валерия Георге) |
med. | увеличение груди за счёт собственных жировых тканей | Brustunterspritzung (Александр Рыжов) |
med. | увеличение груди с помощью собственных жировых тканей | Brustunterspritzung (Александр Рыжов) |
inf. | увеличить грудь | aufmopsen (Mein_Name_ist_Hase) |
meat. | угол груди | Brustwinkel (птицы) |
med. | удаление груди | Brustentfernung (Александр Рыжов) |
fenc. | удар по груди | Brusthieb |
gen. | сильно ударить кого-либо в грудь | jemanden vor den Leib stoßen |
med. | УЗИ груди | Ultraschallbefund der Brust (Andrey Truhachev) |
sport. | укол в грудь | Bruststoß |
sport. | укол в грудь | Bruststich |
med. | уменьшение груди | Busenverkleinerung (Александр Рыжов) |
med. | уменьшение груди | Busenvekleinerung (Александр Рыжов) |
med. | уменьшение груди | Brustreduktion (Александр Рыжов) |
med. | уменьшение груди | Brustverkleinerung (Александр Рыжов) |
med. | уменьшение груди с Т-образным рубцом | T-Brustverkleinerung (Александр Рыжов) |
med. | уменьшение груди с Т-образным швом | T-Brustverkleinerung (Александр Рыжов) |
med. | уменьшение формы груди | Busenvekleinerung (Александр Рыжов) |
med. | уменьшение формы груди | Brustreduktion (Александр Рыжов) |
med. | уменьшение формы груди | Brustverkleinerung (Александр Рыжов) |
gymn. | упражнение в положении "лёжа на груди" | Übung in der Bauchlage |
sport. | упражнение для отработки взятия штанги на грудь | Übung für Umsetzen |
gen. | упругая грудь | eine straffe Brust |
inf. | упругая грудь | dralle Brüste (Andrey Truhachev) |
gen. | упругая грудь | straffer Busen |
sport. | уровень груди | Brusthöhe |
avia. | ускорение в направлении грудь-спина | Beschleunigung in Richtung Brust Beschleunigung Rücken |
med. | фиброаденома груди | Fibroadenom der Brust (Andrey Truhachev) |
sport. | финиш "грудь в грудь" | totes Finish |
nat.res. | флуорография груди | Brustfluorografie |
med. | формирование груди | Brustentwicklung (jurist-vent) |
med. | Хирургия груди | Thoraxchirurgie (dolmetscherr) |
equest.sp. | хорошо развитая грудь | tiefe Brust |
sport. | хорошо развитая грудь | tiefe Brust (о лошади) |
meat. | цветное пятно на груди куропатки | Schild |
inf. | чудо-грудь | Busenwunder (Andrey Truhachev) |
met. | шахтная печь с открытой грудью | Sumpfofen |
textile | ширина груди | Brustbreite |
meat. | ширина груди | Brustweite (напр., птицы) |
med.appl. | эпитез груди | Brustepithese |