Subject | Russian | German |
law | австрийское гражданство | Bundesbürgerschaft |
law, swiss. | активное право гражданства | Aktivbürgerrecht |
law | аннулирование права гражданства | Widerruf von Einbürgerungen |
law | без гражданства | heimatlos |
offic. | Ведомство Федеральной земли по делам гражданства и регистрации | Landesamt für Bürger- und Ordnungsangelegenheiten (включает в себя ЗАГС, регистрацию иностранцев, транспортных средств и т. д. aminova05) |
law | во избежание двойного гражданства | Vermeidung der doppelter Staatsangehörigkeit |
law | вопрос выбора гражданства | Optionsfrage |
law | восстанавливать в гражданстве | die Staatsbürgerschaft wiederverleihen (Лорина) |
gen. | восстанавливать в гражданстве | repatriieren |
law | восстановить в гражданстве | die Staatsbürgerschaft wiederverleihen (D. – кого-либо Лорина) |
law | восстановление в гражданстве | Wiederverleihung der Staatsbürgerschaft (Лорина) |
law | восстановление в правах гражданства | Wiederverleihung der Staatsbürgerschaft |
law | восстановление в правах гражданства | Wiedereinbürgerung |
law | восстановление гражданства | Wiederherstellung der Staatsbürgerschaft (dolmetscherr) |
law | восстановление гражданства | Wiederverleihung der Staatsbürgerschaft |
law | выбирать гражданство | eine Option eingehen |
gen. | выбирать гражданство | optieren |
law | выбор гражданства | Staatsbürgerschaftswahl |
law | выбор гражданства | Wahl der Staatsbürgerschaft |
law | выбор гражданства | Option |
law | выбытие из гражданства | Aufgabe der Staatsangehörigkeit (dolmetscherr) |
law | выбытие из гражданства | Entlassung aus der Staatsangehörigkeit (dolmetscherr) |
law | выбытие из гражданства | Entlassung aus der Staatsbürgerschaft |
law | выбытие из гражданства | Austritt aus der Staatsangehörigkeit (dolmetscherr) |
law | выбытие из гражданства | Ausscheiden aus der Staatsbürgerschaft |
law | выйти из гражданства | aus der Staatsbürgerschaft ausscheiden (Midnight_Lady) |
law | высылка иностранцев без гражданства | Ausweisung von Staatsfremden |
law | высылка лиц без гражданства | Ausweisung von Staatsfremden |
law | выход из гражданства | Ausbürgerung |
law | выход из гражданства | Ausscheiden aus der Staatsbürgerschaft |
law | выход из гражданства | Austritt aus der Staatsangehörigkeit (dolmetscherr) |
law | выход из гражданства | Entlassung aus der Staatsangehörigkeit (dolmetscherr) |
gen. | выход из гражданства | Entlassung aus dem Staatsverband |
law | Гарантия предоставления заявителю гражданства Германии | Einbürgerungszusicherung (YuriDDD) |
law | гарантия приёма в гражданство | Einbürgerungszusicherung (AP Fachuebersetzungen) |
EU. | гражданство Евросоюза | Unionsbürgerschaft (Alex89) |
law | гражданство земли | Landesbürgerschaft |
law | гражданство земли | Landesangehörigkeit (ФРГ) |
gen. | гражданство провинции | Landesbürgerschaft |
adm.law. | гражданство Российской Федерации | Staatsangehörigkeit der Russischen Föderation (dolmetscherr) |
law | гражданство супруга | Staatsangehörigkeit des Ehegatten |
gen. | гражданство ФРГ | Bundesbürgerschaft |
gen. | давать права гражданства | einbürgern |
law | двойное гражданство | Doppelbürgerschaft (Andrey Truhachev) |
law | двойное гражданство | Doppelstaatlichkeit (Andrey Truhachev) |
gen. | двойное гражданство | doppelte Staatsbürgerschaft (Vas Kusiv) |
law | двойное гражданство | Doppelstaatsangehörigkeit |
law | двойное гражданство | Doppelstaatsbürgerschaft (Andrey Truhachev) |
law | двойное гражданство | doppelte Staatsangehörigkeit |
law | двойное гражданство | Doppelstaatigkeit (Andrey Truhachev) |
gen. | двойное гражданство | Doppelpass (mirelamoru) |
law | департамент паспортной работы и гражданства | Departement für Passarbeit und Staatsbürgerschaft (Лорина) |
law | департамент по вопросам гражданства, регистрации и работы с гражданами с временно оккупированной территории Украины | Abteilung für Staatsbürgerschaft, Anmeldung und Arbeit mit den Staatsbürgern aus dem zeitweilig besetzten Gebiet der Ukraine (Лорина) |
law | департамент по вопросам гражданства, регистрации и работы с гражданами с временно оккупированной территории Украины | Abteilung zu den Fragen der Staatsbürgerschaft, Anmeldung und Arbeit mit den Staatsbürgern aus dem zeitweilig besetzten Gebiet der Ukraine (Лорина) |
law | договор о гражданстве | Staatsbürgerschaftsvertrag |
gen. | документ о двойном гражданстве | Doppelpass |
hist. | документ о предоставлении гражданства | Bürgerbrief |
law | единое союзное гражданство | einheitliche UnionsStaatsbürgerschaft (der UdSSR) |
hist. | житель, не имеющий прав гражданства | Beisasse |
hist. | житель, не имеющий прав гражданства | Beisaß |
law | Заверение о принятии в гражданство | Einbürgerungszusicherung (terramitica) |
law, priv.int.law., lat. | закон гражданства | lex nationalis |
law, priv.int.law. | закон гражданства | Recht des Heimatstaates |
law, priv.int.law., lat. | закон гражданства | lex patriae |
law, priv.int.law. | закон гражданства | Heimatrecht |
law | закон о гражданстве | Staatsangehörigkeitsgesetz |
law | закон о гражданстве | Staatsangehörigkeitsrecht (dolmetscherr) |
law | Закон о гражданстве | StAG (Staatsangehörigkeit Gesetz Cranberry) |
tech. | закон о гражданстве | Bürgerrechtgesetz (Швейцария) |
law | закон "О гражданстве Российской Федерации" | Gesetz über die Staatsangehörigkeit der Russischen Föderation (inplus) |
gen. | Закон "О миграционном учёте иностранных граждан и лиц без гражданства" | Aufenthaltsgesetz (4uzhoj) |
gen. | Закон "О правовом статусе иностранцев и лиц без гражданства" | Aufenthaltsgesetz (4uzhoj) |
law | Закон об австрийском гражданстве 1985 г. | Staatsbürgerschaftsgesetz 1985 (Ina Wien) |
law, austrian | закон об изменении гражданства | Staatsbürgerschaftsüberleitungsgesetz |
law | Закон об урегулировании вопросов о гражданстве | StARegG (Gesetz zur Regelung von Fragen der Staatsangehörigkeit Cranberry) |
law | Закон об урегулировании вопросов о гражданстве | Gesetz zur Regelung von Fragen der Staatsangehörigkeit (StARegG Cranberry) |
econ. | заявитель на предоставление гражданства Германии | Einbürgerungsbewerber (Veronika78) |
law | заявление на получение гражданства | Einbürgerungsantrag (Лорина) |
law | заявление о приёме в гражданство | Einbürgerungsantrag (wanderer1) |
dipl. | заявление о разрешении перехода в другое гражданство | Entnationalisierungsgesuch |
law | изменение гражданства | Änderung der Staatsangehörigkeit |
law | изменение гражданства | Änderung der Staatsbürgerschaft (Лорина) |
law | изменение гражданства | Wechsel der Staatsbürgerschaft |
law | имеет гражданство Германии | deutscher Staatsangehöriger (dolmetscherr) |
law | иметь гражданство | die Staatsangehörigkeit besitzen (Лорина) |
gen. | имеющий двойное гражданство | Doppelstaatler (mirelamoru) |
gen. | имеющий право гражданства | niedergelassen |
gen. | имеющий право гражданства | heimatberechtigt |
gen. | имеющий право гражданства | heimatgenössig |
law | иммигрант, получивший гражданство другого государства | Neubürger |
gen. | иммигрант, получивший права гражданства | Neubürger |
law | иностранное гражданство | fremde Staatsangehörigkeit |
law | исключение из гражданства | Ausschluss aus der Staatsbürgerschaft |
law | исключение из гражданства | Ausbürgerung |
gen. | клятва при получении права гражданства | Bürgereid |
econ. | корпоративное гражданство | Unternehmensbürgerschaft (marinik) |
polit. | курс по гражданству | Einbürgerungskurs (для сдачи теста на получение гражданства Glomus Caroticum) |
immigr. | лица без гражданства | Staatenlose (Staatenlose und Staatsangehörige anderer Drittländer, die nachweisen können, dass sie sich vor dem 24. Februar 2022 auf der Grundlage eines nach ukrainischem Recht erteilten gültigen unbefristeten Aufenthaltstitels rechtmäßig in der Ukraine aufgehalten haben 4uzhoj) |
law | лицо без гражданства | Apatrid |
law | лицо без гражданства | Apolid |
austrian, swiss., law | лицо без гражданства | Heimatlose |
law | лицо без гражданства | Staatenloser |
law | лицо без гражданства | Heimatloser |
law | лицо без гражданства | Person ohne Staatsbürgerschaft |
gen. | лицо без гражданства | Staatenloser (viktorlion) |
law | лицо, имеющее двойное гражданство | Doppelbürger |
dipl. | лицо, имеющее право выбрать другое гражданство | Optant |
law, swiss. | лицо, имеющее право гражданства | Niedergelassene |
gen. | лицо, лишённое гражданства | Ausbürger |
law | лицо, получившее права гражданства | Eingebürgerte (Лорина) |
law | лицо, принявшее гражданство | Eingebürgerter (Лорина) |
law | лицо с двойным гражданством | Doppelstaater |
law | лицо с двойным гражданством | Mehrstaater (гражданством нескольких государств) |
law | лицо с множественным гражданством | Mehrstaater |
law | лишать кого-либо гражданства | die Staatsangehörigkeit entziehen jemandem |
law | лишать гражданства | jemandem die Staatsbürgerschaft aberkennen (Andrey Truhachev) |
gen. | лишать гражданства | ausbürgern |
law, swiss. | лишать кого-либо прав гражданства | jemandem sein Heimatrecht streitig machen (через суд и т. п.) |
law | лишать прав гражданства | staatsbürgerliche Rechte aberkennen |
law | лишать прав гражданства | des Heimatrechts berauben |
gen. | лишать прав гражданства | denaturalisieren |
law | лишать права гражданства | Bürgerrecht entziehen |
law | лишение гражданства | Aberkennung der Staatsangehörigkeit |
law | лишение гражданства | Entzug der Staatsbürgerschaft |
publ.law. | лишение гражданства | Aberkennung der Staatsbürgerschaft (marinik) |
publ.law. | лишение гражданства | Entzug der Staatsangehörigkeit (marinik) |
gen. | лишение гражданства | Ausbürgerung |
law, swiss. | лишение прав гражданства | Entziehung des Heimatrechts |
gen. | лишение прав гражданства | Denaturalisation |
law, swiss. | лишение прав гражданства по месту жительства | Niederlassungsentzug |
gen. | лишить кого-либо гражданства | jemandem die Staatsbürgerschaft aberkennen |
law | лишить гражданства | Staatsbürgerschaft aberkennen |
gen. | лишить кого-либо гражданства | jemandem das Bürgerrecht entziehen |
gen. | лишить кого-либо гражданства | jemandem die Staatsangehörigkeit entziehen |
gen. | лишить кого-либо гражданства | jemandem das Bürgerrecht entziehen |
gen. | лишить прав гражданства | des Heimatrechts berauben |
law | массовое лишение прав гражданства | Massenausbürgerung |
GDR | место гражданства | Bürgerort (bant) |
swiss. | место гражданства | Heimatort (bant) |
gen. | место приобретения гражданства | Heimatort (SKY) |
law | множественное гражданство | mehrfache Staatsbürgerschaft |
law | множественное гражданство | mehrfache Staatsangehörigkeit |
law | множественное гражданство | Mehrstaatigkeit (www.euro-text.de) |
gen. | множественное гражданство | mehrere Staatsangehörigkeiten |
law | муниципальное гражданство в Швейцарии | Heimatort (Nikita S) |
fin. | муниципальное гражданство: ..., место жительства: ... | von ..., in ((швейц.) в выписках из торгового реестра Lana81) |
law | наличие гражданства | Besitz der Staatsangehörigkeit (wanderer1) |
law | наличие немецкого гражданства | Besitz der deutschen Staatsangehörigkeit (wanderer1) |
law | наличие российского гражданства | Besitz der russischen Staatsangehörigkeit (wanderer1) |
law | не имеющий гражданства | Heimatloser |
law | не имеющий гражданства | heimatlos |
law | не имеющий гражданства | Staatenloser |
gen. | не имеющий гражданства | staatenlos |
gen. | неактивированное гражданство | ruhende Staatsbürgerschaft (Tiraspol) |
law | неизвестное гражданство | unbekannte Staatsbürgerschaft |
law | неизвестное гражданство | unbekannte Staatsangehörigkeit |
law | немецкое гражданство | deutsche Staatsangehörigkeit (Andrey Truhachev) |
law | неустановленное гражданство | nicht festgestellte Staatsbürgerschaft |
law | неустановленное гражданство | nicht festgestellte Staatsangehörigkeit |
law | обладать гражданством | die Staatsangehörigkeit besitzen |
law | общее гражданство | gemeinsame Staatsangehörigkeit (dolmetscherr) |
law | общесоюзное гражданство | Unionsstaatsbürgerschaft |
law | общесоюзное гражданство | Unions-Staatsbürgerschaft |
law | общесоюзное гражданство | Staatsbürgerschaft der Union |
law | одного и того же гражданства | gemeinsame Staatsbürgerschaft (напр., von Ehegatten) |
law | Отдел гражданства, иммиграции и регистрации физических лиц | Abteilung für Staatsbürgerschaft, Immigration und Eintragung der natürlichen Personen (Лорина) |
gov. | отдел 35 магистрата г. Вены по вопросам иммиграции и гражданства | MA 35 Einwanderung und Staatsbürgerschaft (Bursch) |
law | отдел по вопросам гражданства | Abteilung für Angelegenheiten der Staatsbürgerschaft (Лорина) |
law | отдел по вопросам гражданства | Abteilung für Staatsbürgerschaftsangelegenheiten (anjutka00) |
law | Отдел по гражданству и миграции | Abteilung für Staatsbürgerschaft und Migration (AndrewDeutsch) |
gen. | Отдел по делам гражданства, иммиграции, регистрации и легализации | Kreisverwaltungsreferat (в Мюнхене; то же, что и Landesamt für Bürger- und Ordnungsangelegenheiten 4uzhoj) |
law | отказ от гражданства | Staatsbürgerschaftsverzicht |
law | отказ от гражданства | Aufgabe der Staatsbürgerschaft |
gen. | отказаться от гражданства | die Staatsbürgerschaft abgeben (RDefiner) |
gen. | паспорт страны гражданства | Nationalpass (Vera Cornel) |
law | перемена гражданства | Staatsangehörigkeitsänderung |
law | перемена гражданства | Staatsangehörigkeitswechsel |
law | перемена гражданства | Staatsbürgerschaftswechsel |
law | переселенец, получивший гражданство другого государства | Neubürger |
gen. | переселенец, получивший права гражданства | Neubürger |
ed. | подготовка к экзамену на гражданство | Staatsbürgerschaftsschulung |
market. | подразделение по гражданству и миграции | Abteilung für Staatsbürgerschafts- und Migrationsangelegenheiten (dolmetscherr) |
gen. | подтвердить своё гражданство | seine Staatsangehörigkeit nachweisen |
law, swiss. | полное право гражданства | Aktivbürgerrecht |
law | получать британское гражданство | die britische Staatsangehörigkeit erwerben (Andrey Truhachev) |
law | получать гражданство | die Staatsbürgerschaft erwerben (Andrey Truhachev) |
law | получать гражданство | die Staatsangehörigkeit erwerben (Andrey Truhachev) |
gen. | получать права гражданства | sich einbürgern |
law | получать права гражданства | das Heimatrecht erwerben |
gen. | получать права гражданства | Bürgerrecht erwerben |
law | получение гражданства | Einbürgerung (Лорина) |
law | получение прав гражданства | Niederlassung (по месту жительства) |
law, swiss. | получение прав гражданства по месту жительства | Niederlassung |
law | получивший права гражданства | Eingebürgerte (Лорина) |
fig. | получивший права гражданства | eingebürgert |
gen. | получивший права гражданства | naturalisiert |
gen. | получивший право гражданства | beheimatet (в каком-либо государстве) |
law | получить британское гражданство | die britische Staatsangehörigkeit erwerben (Andrey Truhachev) |
law | получить гражданство | die Staatsbürgerschaft erwerben (Andrey Truhachev) |
law | получить гражданство | die Staatsangehörigkeit erwerben (Andrey Truhachev) |
law | получить гражданство Великобритании | die britische Staatsangehörigkeit erwerben (Andrey Truhachev) |
law | получить гражданство Германии | die deutsche Staatsangehörigkeit erwerben (Andrey Truhachev) |
gen. | получить права гражданства | das Bürgerrecht erwerben |
law, swiss. | получить право гражданства | das Heimatrecht erwerben |
law | потерять гражданство | die Staatsangehörigkeit verlieren |
law | потерять гражданство | die Staatsbürgerschaft verlieren |
law | потерять гражданство | die Staatsbürgerschaft einbüßen |
law | потерять гражданство | die Staatsangehörigkeit einbüßen |
hist. | пошлина, уплачиваемая при получении права гражданства | Bürgergeld |
busin. | права гражданства | Bürgerrecht |
law | право выбора гражданства | Optionsrecht |
law, swiss. | право гражданства | Heimatrecht |
law, swiss. | право гражданства | Heimatberechtigung |
law, obs. | право гражданства | Indigenatsrecht |
law, swiss. | право гражданства | Heimatsrecht |
law | право гражданства | Staatsbürgerschaftsrecht |
law, lat. | право гражданства | jus civitatis |
fig. | право гражданства | Heimatrecht (также об идее, теории и т. п.) |
obs. | право гражданства | Inkolat es (в городе, общине) |
gen. | право гражданства | Staatsbürgerrecht |
gen. | право гражданства | Indigenat |
gen. | право гражданства | Bürgerrecht |
law | право гражданства на основе принципа "права крови" | Abstammungsrecht |
law | право на гражданство | Recht auf Staatsbürgerschaft |
Игорь Миг | право на гражданство | Recht des Bodens (лиц, родившихся на территории данного государства) |
gen. | право получения гражданства по рождению | Geburtsortsprinzip (inmis) |
law | право почётного гражданства | Ehrenbürgerrecht |
law | право происхождения или право рождения, по которому определяется гражданство лица | jus sanguinis |
law, lat. | право происхождения, по которому определяется гражданство лица | jus sanguinis |
law, lat. | право рождения, по которому определяется гражданство лица | jus sanguinis |
law | правоотношения по поводу гражданства | Staatsangehörigkeitsverhältnisse |
law | предоставить гражданство | die Staatsbürgerschaft gewähren (Лорина) |
gen. | предоставить права гражданства | das Heimatrecht zusagen |
gen. | предоставить права гражданства | das Heimatrecht verleihen |
law | предоставить права гражданства иностранцу | naturalisieren |
law, swiss. | предоставить право гражданства | das Heimatrecht gewähren |
law | предоставление гражданства | Nationalisierung |
law | предоставление гражданства | Verleihung der Staatsbürgerschaft |
gen. | предоставление прав гражданства | die Verleihung der Staatsangehörigkeit |
law | предоставление прав гражданства | Verleihung der Staatsbürgerrechte |
law | предоставление прав гражданства | Verleihung der Staatsbürgerschaftsrechte |
law | предоставление прав гражданства | Verleihung der Staatsangehörigkeit |
law, austrian | предоставление прав гражданства | Nostrifikation |
gen. | предоставление прав гражданства | Naturalisation (иностранцу) |
law | предоставление прав гражданства иностранцу | Naturalisierung |
law | предоставление прав гражданства иностранцу | Naturalisation |
law | предоставление права гражданства | Beheimatung |
law | предоставлять гражданство | die Staatsbürgerschaft gewähren (Лорина) |
gen. | предоставлять гражданство | nationalisieren (кому-либо) |
law | предоставлять права гражданства | das Heimatrecht verleihen |
law | предоставлять права гражданства | das Heimatrecht zusagen |
law | предоставлять права гражданства | nostrifizieren |
law | предоставлять права гражданства | nostrifizieren (кому-либо) |
gen. | предоставлять права гражданства | naturalisieren |
law | предоставлять право гражданства | beheimaten (кому-либо) |
law | предоставлять право гражданства | einbürgern |
obs. | предоставлять кому-либо право гражданства | inkolieren (в городе, общине) |
gen. | предоставлять право гражданства | beheimaten (иностранцу) |
law | прекратить гражданство | Staatsbürgerschaft verlieren (Лорина) |
law | прекращать гражданство | Staatsbürgerschaft verlieren (Лорина) |
law | прекращение гражданства | Verlust der Staatsbürgerschaft (Валерия Георге) |
law | прекращение гражданства | Aufgabe der Staatsangehörigkeit (juste_un_garcon) |
law | прекращение гражданства | Entlassung aus der Staatsangehörigkeit (Лорина) |
law | прекращение гражданства | Entlassung aus der Staatsbürgerschaft (Лорина) |
gen. | прекращение гражданства | Entlassung aus dem Staatsverband (Tatiana_Ushakova) |
law | признать гражданство | die Staatsbürgerschaft anerkennen |
law | принимать в гражданство | einbürgern |
law | принимать в гражданство | als Staatsbürger aufnehmen |
law | принимать гражданство | die Staatsangehörigkeit erwerben (Andrey Truhachev) |
law | принимать гражданство | die Staatsbürgerschaft erwerben (Andrey Truhachev) |
gen. | принимать гражданство | nationalisieren sich nationalisieren |
gen. | принимать гражданство | sich naturalisieren lassen (какого-либо государство) |
hist. | принудительно лишить гражданства | strafausbürgern (Oxana Vakula) |
law, priv.int.law., crim.law. | принцип гражданства | Personalitätsprinzip |
law | принцип гражданства | Staatsbürgerschaftsprinzip (Лорина) |
law, priv.int.law., crim.law. | принцип гражданства | Nationalitätsprinzip |
law, priv.int.law. | принцип гражданства | Staatsangehörigkeitsprinzip |
patents. | принцип закона гражданства | Staatsangehörigkeitsprinzip (вид коллизионной привязки; международное частное право) |
law | принявший гражданство | Eingebürgerte (Лорина) |
law | принятие в гражданство | Naturalisation |
gen. | принятие в гражданство | Einbürgerung |
law | принятие гражданства | Nationalisierung |
law | принятие гражданства | Annahme der Staatsangehörigkeit (dolmetscherr) |
law | принятие гражданства | Naturalisierung |
law | принятие гражданства | Einbürgerung |
law | принять в гражданство | die Staatsangehörigkeit verleihen |
gen. | принять кого-либо в гражданство | jemandem die Staatsangehörigkeit verleihen |
gen. | принять гражданство | sich naturalisieren lassen |
gen. | принять гражданство | naturalisieren sich naturalisieren |
law | приобрести гражданство | die Staatsangehörigkeit erwerben (вариант перевода для граждан, получающих гражданство какой-либо страны, ранее имевших гражданство другой страны Irina Mayorova) |
law | приобрести гражданство | Staatsangehörigkeit erhalten (для новорожденных в свидетельстве о рождения при условии, что другого гражданства нет Irina Mayorova) |
law | приобрести гражданство | Staatsbürgerschaft erwerben (Лорина) |
law | приобрести гражданство | die Staatsbürgerschaft erwerben (Andrey Truhachev) |
law | приобрести гражданство | eingebürgert werden |
law | приобретать гражданство | die Staatsangehörigkeit erwerben (Andrey Truhachev) |
law | приобретать гражданство | die Staatsbürgerschaft erwerben (Andrey Truhachev) |
law | приобретение гражданства | Erwerb der Staatsangehörigkeit |
law | приобретение гражданства | Erwerb der Staatsbürgerschaft |
law | приобретение гражданства по рождению | Erwerb der Staatsbürgerschaft durch Geburt (Лорина) |
law | приобретение прав гражданства | Erwerbung des Staatsbürgerrechts |
law | приобретение прав гражданства | Erwerbung des Heimatrechts |
law | приобретение прав гражданства | Erwerbung des Bürgerrechts |
gen. | приобретение прав гражданства | Einbürgerung |
law | приобретение права гражданства | Erwerb des Heimatrechts |
law | присвоение гражданства | Einbürgerung |
law | присвоение гражданства | Staatsbürgerschaftsverleihung |
law | приём в гражданство | Einbürgerung |
law | приём в гражданство | der Erwerb der Staatsangehörigkeit |
law | приём в гражданство | Aufnahme in die Staatsbürgerschaft |
law | производство по делу о гражданстве | Staatsbürgerschaftsverfahren |
law | процедура принятия в гражданство | Aufnahmeverfahren |
law | разрешение на выход из гражданства | Entlassung aus der Staatsangehörigkeit |
gen. | разрешение на выход из гражданства | die Genehmigung zur Entlassung aus der Staatsangehörigkeit (Эмилия Алексеевна) |
law | распространение приобретения гражданства на супругу | Erstreckung der Einbürgerung auf die Ehefrau |
law | свидетельство о гражданстве | Staatsangehörigkeitsnachweis (Andrey Truhachev) |
adm.law. | свидетельство о гражданстве | Staatsbürgerschaftsnachweis (dolmetscherr) |
law | свидетельство о гражданстве | Staatsangehörigkeitsausweis (Certificate of Citizenship Andrey Truhachev) |
gen. | свидетельство справка о нахождении в живых и о гражданстве | Lebens- und Staatsangehörigkeitsbescheinigung (viktorlion) |
gen. | свидетельство о принятии в гражданство | Einbürgerungsurkunde (ZMV) |
offic. | свидетельство о принятии гражданства | Einbürgerungsurkunde (aminova05) |
law | сектор гражданства, иммиграции и регистрации физических лиц | Fachdienst für Staatsbürgerschaftsangelegenheiten und Registrierung von natürlichen Personen (СГИРФО dolmetscherr) |
law | совокупность правовых норм, регулирующих вопросы гражданства | Staatsangehörigkeitsrecht |
law, swiss. | соглашение о предоставлении прав гражданства по месту жительства | Niederlassungsabkommen |
gen. | соискатель гражданства | Einbürgerungsbewerber (Эсмеральда) |
law | сохранение гражданства | Beibehaltung der Staatsangehörigkeit (soulveig) |
law | союзное гражданство | Unions-Staatsbürgerschaft |
law | союзное гражданство | Bundesbürgerschaft |
law | справка о выходе из гражданства | Entlassungsurkunde (SKY) |
publ.law. | справка о прекращении гражданства Российской Федерации | Bescheinigung über die Ausbürgerung aus dem russischen Staatsverband (elaber) |
publ.law. | справка о прекращении гражданства Российской федерации | Bescheinigung über Ausscheiden aus der Staatsbürgerschaft der Russischen Föderation (elaber) |
law | справка о прекращении гражданства Российской федерации | Bescheinigung über die Entlassung aus der Staatsangehörigkeit der Russischen Föderation (AP Fachuebersetzungen) |
law | справка о прекращении гражданства Российской федерации | Bescheinigung über die Entlassung aus der Staatsbürgerschaft der Russischen Föderation (AP Fachuebersetzungen) |
law | справка об отсутствии гражданства | Bescheinigung über das Nichtbestehen der Staatsangehörigkeit (juste_un_garcon) |
law | справка об отсутствии гражданства | Negativbescheinigung zur Staatsangehörigkeit (juste_un_garcon) |
law | справка об утрате гражданства | Bestätigung über den Verlust der Staatsangehörigkeit (SKY) |
law | страна гражданства | Land der Staatsangehörigkeit (SKY) |
law | страна гражданства | Land der Staatsbürgerschaft (dolmetscherr) |
gen. | судебное дело о гражданстве | Staatsbürgerschaftsverfahren |
gen. | судебное дело о лишении кого-либо гражданства | ein Staatsbürgerschaftsverfahren gegen jemanden |
gen. | тест для кандидата на получение гражданства | Einbürgerungstest (Andrey Truhachev) |
law | удостоверение о гражданстве | Staatsangehörigkeitsausweis |
law, austrian | удостоверение о гражданстве | Staatsbürgerschaftsnachweis |
gen. | удостоверение о гражданстве | Heimatschein |
gen. | удостоверение о принятии в гражданство | Bürgerbrief |
gen. | управление по вопросам гражданства | Stelle für Staatsangehörigkeitsangelegenheiten (miami777409) |
adm.law. | Управление по делам гражданства | Staatsangehörigkeitsbehörde (Fesh de Jour) |
adm.law. | управление по делам гражданства и миграции | Verwaltung für Staatsangehörigkeit und Migration (Лорина) |
law | Управление федеральной земли по делам гражданства, иммиграции, регистрации и легализации | LABO (Лорина) |
gen. | Управление федеральной земли по делам гражданства, иммиграции, регистрации и легализации | Landesamt für Bürger- und Ordnungsangelegenheiten (выполняет функции управления по делам гражданства, иммиграции и регистрации физических лиц, МРЭО, жилищного управления, ОВИРа, отдела легализации (в т.ч. апостилирования) документов, комиссии по вопросам выплаты компенсаций жертвам национал-социалистического режима 4uzhoj) |
law | устанавливать гражданство | Staatsbürgerschaft feststellen (Лорина) |
law | установить гражданство | Staatsbürgerschaft feststellen (Лорина) |
law | установление гражданства | Feststellung der Staatsbürgerschaft (Лорина) |
law | утрата гражданства | Verlust der Staatsangehörigkeit |
law | утрата гражданства | Verlust der Staatsbürgerschaft |
law | фиктивный бpак c целью приобрести гражданство супруга/супруги | Staatsangehörigkeitsehe (Эсмеральда) |
law | человек, утративший гражданство | Ausgebürgerter (dresdenskaja) |
law, austrian | швейц удостоверение о гражданстве | Heimatschein |
gen. | экзамен для соискателей гражданства ФРГ | Einbürgerungstest (mirelamoru) |
law | эффективное гражданство | effektive Staatsangehörigkeit (norbek rakhimov) |