DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing говорить | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.аффектированно говоритьaffektiert sprechen
gen.бегло говорить на иностранном языкеeine Fremdsprache geläufig sprechen
gen.бездумно говоритьdahinreden
gen.бессвязно говоритьdurcheinanderreden
gen.быстро говоритьsprudeln
gen.быстро говоритьschnell sprechen
gen.в своё время об этой книге много говорилиvon diesem Buch war seinerzeit viel die Rede
gen.внимание, говорит Берлин!Achtung! Hier spricht Berlin!
gen.врач говорил о возможном рецидивеder Arzt sprach von einem möglichen Rezidiv
gen.выспренно говоритьschwülstig reden
gen.вычурно говоритьschwülstig reden
gen.глубоко взволнованный, он говорил о последних событияхtief bewegt, sprach er über die letzten Ereignisse
gen.глупо говоритьdumm daherreden
gen.говори без хвастовстваohne Ruhm zu melden
gen.Говори конкретно!Komm zum Punkt! (Vas Kusiv)
gen.Говори по существу!Komm zum Punkt! (Vas Kusiv)
gen.говорили о том, о сёмdas Gespräch ging hin und her
gen.говорили обо всёмalles kam zur Sprache (за)
gen.говорили, что он поступил мудроman nannte ihn weise
journ. ... говорилось там ... , hieß es (в цитируемом источнике Bedrin)
gen.говорите же!sprechen Sie doch!
gen.говорите не стесняясь!heraus damit! heraus mit der Sprache!
gen.говорите не стесняясьsprechen Sie nur ganz frei
gen.говорите по существу!zur Sache!
gen.говорите пожалуйста, по существуreden Sie zur Sache bitte
gen.говорить, апеллируя к широкой публикеaus zum Fenster hinausreden
gen.говорить, апеллируя к широкой публикеaus dem Fenster hinausreden
gen.говорить беглоeine flüssige Sprache sprechen
gen.говорить без обиняковreinen Wein einschenken (Андрей Уманец)
gen.говорить без обиняковnichts beschönigen (Andrey Truhachev)
idiom.говорить без околичностейTacheles reden (Andrey Truhachev)
fig.of.sp.говорить без околичностейTacheles reden (Bedrin)
gen.говорить без околичностейoffen reden (Andrey Truhachev)
gen.говорить без передышкиdrauflosreden
gen.говорить без подготовкиextemporieren
gen.говорить без прикрасnichts beschönigen (Andrey Truhachev)
gen.говорить без прикрасungeziert sprechen
inf.говорить без умолкуin einer Tour reden
gen.говорить без умолкуwie ein Wasserfall reden (Настя Какуша)
inf.говорить без умолкуohne Punkt und Komma reden (my_lost_nebula)
inf.говорить без умолкуreden wie ein Wasserfall
idiom.говорить без умолкуohne Punkt und Komma reden (Andrey Truhachev)
gen.говорить без умолкуaufs Kerbholz reden
idiom.говорить без усталиohne Punkt und Komma reden (Andrey Truhachev)
gen.говорить без утайкиnichts beschönigen (Andrey Truhachev)
gen.говорить бессвязноalles durcheinander berichten
gen.говорить бессвязно, бродить без целиrumschwafeln (Anna1Siberia)
gen.говорить бестолковоkauderwelschen
gen.говорить быстроschnell sprechen
gen.говорить в бредуirrereden
gen.говорить в изысканной манереsich einer gewäglter Ausdrucksweise befleißigen (sich einer gewählten Ausdrucksweise befleißigen Honigwabe)
gen.говорить в микрофонdas Mikrophon besprechen
gen.говорить в носnäseln
gen.говорить в носnasal sprechen
gen.говорить в носnasalieren
gen.говорить в пользуsprechen (für A, кого-либо, чего-либо)
gen.говорить в пустотуins Leere hineinreden (Ин.яз)
gen.говорить в третьем лицеin der dritten Person sprechen
gen.говорить в укорVorhalten (что-либо кому-либо)
gen.говорить в унисонunisono sagen (Queerguy)
gen.говорить великолепноgroßartig reden
gen.говорить взволнованноaufgeregt sprechen
gen.говорить с кем-либо вздыхаяanseufzen
gen.говорить витиеватоblümeln
gen.говорить витиеватоgeschraubt reden
gen.говорить вокруг да околоherumeiern (solo45)
gen.говорить вокруг да околоallgemein reden
ed.говорить высоким тономkrähen (duden.de Andrey Truhachev)
gen.говорить высокопарноgroße Worte reden
gen.говорить высокопарноgespreizt reden
gen.говорить выученное наизустьaufsagen (б. ч. о детях, школьниках)
gen.говорить вялым голосомmit matter Stimme sprechen
gen.говорить гадостиGalle verspritzen
gen.говорить гиперболамиin Hyperbeln reden
gen.говорить глупостиlatschen
gen.говорить кому-либо глупостиjemandem dumm kommen
gen.говорить громкие словаgroße Worte reden
gen.говорить громкие фразыgroße Worte reden
gen.говорить громкие фразыgroße Worte gebrauchen
gen.говорить намеренно громким шёпотомzischeln
gen.говорить громкоlaut sprechen
gen.говорить грубым тономin barschem Ton sprechen
gen.говорить двусмысленноdoppelzüngig reden (Andrey Truhachev)
gen.говорить двусмысленные вещиdoppelzüngig reden (Andrey Truhachev)
gen.говорить дерзкоeine dreiste Sprache führen
gen.говорить до хрипотыsich heiser reden
gen.говорить долгоlange reden
gen.говорить елейноsalbungsvoll reden
gen.говорить, захлёбываясьsich im Reden überstürzen
inf., disappr.говорить и говоритьschwadronieren (громко, раздражающе назойливо)
gen.говорить издевательскиhöhnisch sagen
gen.говорить изменившимся голосомmit veränderter Stimme sprechen
gen.говорить иносказательноblümeln
gen.говорить иносказательноdurch die Blume sprechen
gen.говорить как мужчина с мужчинойvon Mann zu sprechen (откровенно)
gen.говорить как по-писаномуwie ein Buch sprechen
jarg.говорить какую-нибудь ерундуzutexten (Sergey Sabelnikov)
gen.говорить комплиментыkomplimentieren (кому-либо)
gen.говорить комплиментыKomplimente machen
gen.говорить красивые словаschöne Worte machen
gen.говорить лишнееden Mund zu weit aufmachen
gen.говорить кому-либо льстивые комплиментыjemandem Schmeicheleien sagen
gen.говорить льстивые речиHonig reden
gen.говорить кому-либо льстивые словаjemandem Schmeicheleien sagen
gen.говорить медовые речиHonig reden
disappr.говорить многословноdeklamieren
gen.говорить на берлинском диалектеberlinern
gen.говорить на гамбургском диалектеhamburgern
gen.говорить на гамбургском наречииhamburgern
gen.говорить на диалектеDialekt sprechen
gen.говорить на жаргонеsalopp reden (Andrey Truhachev)
gen.говорить на иностранном языкеparlieren (б.ч. на французском)
gen.говорить на иностранных языкахin fremden Züngen reden
ling.говорить на литературном языкеsich hochsprachlich ausdrücken
gen.говорить на ломаном немецкомgebrochenes Deutsch sprechen (Andrey Truhachev)
gen.говорить на ломаном немецком языкеgebrochen deutsch sprechen
gen.говорить на ломаном языкеradebrechen
gen.говорить на ломаном языкеkauderwelschen
gen.говорить на ломаном иностранном языкеradebrechen
gen.говорить на немецком языкеDeutsch sprechen (Лорина)
gen.говорить на немецком языкеsich des Deutschen bedienen
derog.говорить на непонятном б. ч. исковерканном иностранном языкеkauderwelschen (иногда тж. о родном языке, засорённом иностранными словами)
gen.говорить на нескольких иностранных языкахmehrere fremde Sprachen sprechen
gen.говорить на разных иностранных языкахverschiedene fremde Sprachen sprechen
gen.говорить на саксонском диалектеsächseln
gen.говорить на сленгеsalopp reden (Andrey Truhachev)
gen.говорить на собранииvor einer Versammlung sprechen
gen.говорить на хорошем немецком языкеein gutes Deutsch sprechen
gen.говорить на чистом немецком языкеein gutes Deutsch sprechen
gen.говорить на чужеземных языкахin fremden Zungen reden
gen.говорить на языке жестовgebärden (yo-york)
gen.говорить наивные вещиsimpeln
gen.говорить наивные глупостиsimpeln
gen.говорить наизусть таблицу умноженияdas Einmaleins aufsagen
gen.говорить о чём-либо намёкамиetwas verblümt ausdrücken
idiom.говорить намёкамиum den heißen Brei herumreden (Andrey Truhachev)
gen.говорить намёкамиin Andeutungen sprechen
gen.говорить намёкамиin Andeutungen reden
gen.говорить намёкамиdurch die Blume reden
gen.говорить намёкамиblümeln
gen.говорить наперебойdurcheinanderreden (Pretty_Super)
disappr.говорить напыщенноdeklamieren
gen.говорить с кем-либо, настойчиво внушаяmit jemandem eindringlich reden
gen.говорить с кем-либо, настойчиво убеждаяmit jemandem eindringlich reden
disappr.говорить, не думаяdaherreden
idiom.говорить-не мешки ворочать!der Teufel steckt im Detail (Andrey Truhachev)
gen.говорить не по существуnicht zur Sache sprechen
gen.говорить не по существуnicht zur Sache reden
gen.говорить небрежноetwas hemdärmelig ausdrücken
inf.говорить небылицыspinnen
s.germ., austrian, inf.говорить недовольным тономraunzen
gen.говорить необдуманноunbedacht sprechen
gen.говорить необдуманноunüberlegt sprechen
gen.говорить с кем-либо неподобающим тономin ungebührlichem Ton mit jemandem sprechen
gen.говорить непристойностиzoten
avunc.говорить непристойностиSwinegel
avunc.говорить непристойностиferkeln
avunc.говорить непристойностиschweinigel
gen.говорить непристойностиschweinigeln (Andrey Truhachev)
gen.говорить непристойностиdie Sauglocken läuten
gen.говорить непристойностиdie Sauglocke läuten
gen.говорить непристойностиsauigeln
gen.говорить неясноnebeln
gen.говорить ничего не таяnichts beschönigen (Andrey Truhachev)
gen.говорить о каком-либо делеüber eine Angelegenheit sprechen
gen.говорить о новом фильмеvon dem neuen Film sprechen
gen.говорить о производственном планеüber den Betriebsplan reden
gen.говорить о производственном планеüber den Urlaub reden
gen.говорить обинякамиUmschweife machen
gen.говорить образноin Bildem reden
gen.говорить образноin Bildern reden
gen.говорить образноin Bildem sprechen
gen.говорить образноin Bildern sprechen
gen.говорить образноbildern
inf.говорить общие фразыSprüche machen
gen.говорить общие фразыleere Redensarten machen
gen.говорить лишь общими фразамиsich in Gemeinplätzen bewegen
gen.говорить общими фразамиGemeinplätze vorbringen
gen.говорить общими фразамиin Gemeinplätzen reden
gen.говорить общими фразамиsich in lauter Gemeinplätzen ergehen
gen.говорить общими фразамиsich im Allgemeinen bewegen
idiom.говорить одно, а делать другоеWasser predigen und Wein trinken (Miyer)
gen.говорить остроумные вещиwitzeln (Vas Kusiv)
gen.говорить откровенноoffen sprechen
gen.говорить отрывистоschnarren
gen.говорить по какому-либо вопросуzu einer Frage sprechen
gen.говорить по делуsachlich reden mit (Andrey Truhachev)
gen.говорить по правдеder Wahrheit die Ehre geben
gen.употр. тк. в inf говорить по радиоfunksprechen
gen.говорить по радиоim Rundfunk sprechen
gen.употр. тк. в inf говорить по радиотелефонуfunksprechen
inet.говорить по скайпуskypen (Andrey Truhachev)
gen.говорить по слогамläutern
gen.говорить по спутниковому телефонуüber das Satellitentelefon sprechen (OLGA P.)
gen.говорить по существуsachlich reden mit (Andrey Truhachev)
gen.говорить по телефонуein telephonisches Gespräch führen
gen.говорить по телефонуtelefonieren
gen.говорить по телефонуtelephonieren
gen.говорить по телефонуfernsprechen
gen.говорить по какой-либо темеzu einem Thema sprechen
gen.говорить повелительным тономin gebieterischem Tone sprechen
gen.говорить по-военному краткоmit militärischer Knappheit reden
gen.говорить по-датскиdänisch sprechen
gen.говорить по-еврейскиjüdeln (б.ч. пренебр.)
gen.говорить с кем-либо покровительственноmit jemandem gönnerhaft sprechen
idiom.говорить полунамекамиein Blatt vor den Mund nehmen (Miyer)
gen.говорить по-немецкиdas Deutsche sprechen
gen.говорить по-немецкиdeutsch sprechen
gen.говорить по-немецки без акцентаakzentfreies Deutsch sprechen
gen.говорить пошлые остротыgeschmacklose Witze machen
gen.говорить притчамиparabolisieren
gen.говорить притчамиin Gleichnissen reden
gen.говорить пространноharangieren
idiom.говорить прямоTacheles reden (Andrey Truhachev)
fig.of.sp.говорить прямоTacheles reden (Bedrin)
gen.говорить прямоoffen reden (Andrey Truhachev)
gen.говорить прямоglatt heraussagen (без обиняков)
inf.говорить прямо, резко, ничего не скрывая, не смягчаяgegen jemanden vom Leder ziehen (pechvogel-julia)
gen.говорить публичноsprechen
disappr.говорить пустоеdaherreden
gen.говорить пустые словаRedensarten machen
inf.говорить пустые фразыSprüche machen
gen.говорить пустые фразыleere Redensarten machen
gen.говорить путаноverwirrt reden
gen.говорить, растягивая словаdie Wörter dehnen
gen.говорить резким тономin barschem Ton sprechen
gen.говорить рывкамиabgehackt sprechen (Andrey Truhachev)
gen.говорить с американским акцентомamerikanern
gen.говорить с большим воодушевлениемmit viel Affekt sprechen
gen.говорить с большим чувствомmit viel Affekt sprechen
gen.говорить с волнениемsich ereifern (о ком-либо, о чём-либо)
gen.говорить о чём-либо с волнениемereifern (sich)
gen.говорить о ком-либо с глубоким уважениемmit Ehrfurcht von jemandem sprechen
gen.говорить с еврейским акцентомjüdeln
gen.говорить с запинкамиabgehackt sprechen (Andrey Truhachev)
gen.говорить с издёвкойhöhnisch sagen
gen.говорить с Москвойmit Moskau telefonieren
gen.говорить с нажимомmit eindringlicher Stimme sprechen
gen.говорить с напускным пафосомsich Pathos abnötigen
gen.говорить с пафосомmit viel Pathos reden (Andrey Truhachev)
gen.говорить с подкупающей откровенностьюmit erfrischender Offenheit sprechen
gen.говорить с пониманиемeinsichtsvoll reden (чего-либо)
gen.говорить с пониманиемeinsichtsvoll sich benehmen (чего-либо)
gen.говорить с пониманиемeinsichtsvoll handeln (чего-либо)
gen.говорить о ком-либо с пренебрежениемvon jemandem mit Geringschätzung sprechen
gen.говорить с саксонским акцентомsächseln
gen.говорить с сильным еврейским акцентомjudenzen
gen.говорить с твёрдой уверенностьюzuversichtlich sprechen
gen.говорить с чужого голосаnachbeten
gen.говорить с швабским акцентомschwäbeln
gen.говорить сбивчивоsich verhaspeln (Vas Kusiv)
gen.говорить сбивчивоsich verwickeln
gen.говорить сжатоsich kurz fassen
gen.говорить слабым голосомmit matter Stimme sprechen
gen.говорить словно молитвуbeten (монотонно)
gen.говорить словно проповедь читатьkanzeln
inf.говорить со швабским акцентом на швабском диалектеschwäbeln
gen.говорить совершенно откровенноfrei und offen etwas sagen
gen.говорить совершенно открытоganz offen darüber reden (Andrey Truhachev)
gen.говорить совершенно открытоganz offen sein (Andrey Truhachev)
gen.говорить, сопровождая свою речь патетическими жестамиmit pathetischen Gesten reden
gen.говорить, сопровождая свою речь простыми жестамиmit einfachen Gesten reden
gen.говорить, сопровождая свою речь скупыми жестамиmit sparsamen Gesten reden
gen.говорить сочувственноmitleidig sprechen
gen.говорить спокойноruhig sprechen
gen.говорить "стоп"halt sagen (Jev_S)
gen.говорить тихоleise reden
gen.говорить тишеdie Stimme senken
inf.говорить туманноorakeln
gen.говорить туманноdunkle Reden führen
gen.говорить туманноnebeln
inf.говорить уклончивоmit gespaltener Zunge sprechen (Andrey Truhachev)
inf.говорить уклончивоmit doppelter Zunge sprechen (Andrey Truhachev)
austrianговорить фразыschmähtandeln (busska)
nor.germ.говорить чепухуkakeln
inf.говорить чепухуungereimtes Zeug reden
inf.говорить чепухуeinen Schmarrn erzählen (Miyer)
gen.говорить чепухуungereimtes Zeug reden schwätzen
gen.говорить чепухуQuatsch reden
gen.говорить чепухуkauderwelsches Zeug reden
gen.говорить чепухуkauderwelschen
gen.говорить шёпотом от благоговенияvor Ehrfurcht flüstern
gen.говорить энергичным голосомmit energischer Stimme sprechen
gen.говорят, в глазах отражается душаman sagt, die Augen spiegeln die Seele
gen.говорят, из вольера зоопарка улетел орёлim Zoo soll ein Adler aus der Voliere entflogen sein
gen.говорят, что он очень уменsollen er soll sehr klug sein
gen.для иностранца он очень хорошо говорит по-немецкиfür einen Ausländer spricht er sehr gut Deutsch
gen.для иностранца он хорошо говорит по-немецкиfür einen Ausländer spricht er gut deutsch
gen.докладчик говорил о дальнейшем развитии районаder Redner sprach über die Weiterentwicklung des Bezirks
gen.долго и нудно говоритьdrähnen
gen.еле-еле говоритьschwerfällig sprechen
gen.ему претило говорить об этомes widerstrebte ihm, darüber zu sprechen
gen.живо говоритьlebhaft sprechen
gen.заставить о себе говоритьvon sich reden machen (Abete)
gen.заставлять говорить о себеvon sich reden machen
gen.затем говорить начал министрdaraufhin hat der Minister zu sprechen angehoben
gen.и говорить нечего!ausgeschlossen!
gen.и говорить нечего!von etwas ganz zu schweigen (Vas Kusiv)
inf., disappr.излишне подробно говоритьbreittreten
gen.кажущееся видимость говорит против меняder Schein ist gegen mich
gen.кажущееся впечатление говорит против меняder Schein ist gegen mich
gen.как говоритсяwie man so sagt (Abete)
gen.как раз недавно мы говорили об этомerst vor kurzem haben wir davon gesprochen
gen.как уже говорилось вышеwie bereits angesprochen (SKY)
gen.копировать чью-либо манеру говоритьjemandes Redeweise kopieren
gen.легко и непринуждённо говоритьplaudern (о чем-либо)
gen.любящий говоритьredelustig
gen.мало ли что говорят!es wird so allerlei gemunkelt!
gen.манера говоритьdie Art zu sprechen
gen.мать учит ребёнка говоритьdie Mutter lehrt ihr Kind sprechen
gen.медлительно говоритьschwerfällig sprechen
gen.мешать кому-либо говоритьjemanden am Sprechen hindern
gen.мне не удаётся с ним говоритьich bekomme ihn nicht zu sprechen
gen.мне неприятно говорить об этомes widerstrebt mir, darüber zu sprechen
gen.мне претит говорить об этомes widerstrebt mir, darüber zu sprechen
gen.мне трудно говоритьdas Reden fällt mir schwer
inf.монотонно говоритьleiern (что-либо заученное)
gen.монотонно говоритьherleiern
gen.монотонно говорить свою речьseine Rede abspulen
gen.монотонно говорить текстseine Rede abspülen
gen.монотонно говорить текстden Text abspülen
gen.мы долго и подробно говорили об этомwir haben lang und breit davon gesprochen
gen.мы долго и подробно говорили об этомwir haben lang und breit darüber gesprochen
gen.мы недавно говорили об этомwir sprachen neulich davon
law, austrianнапоминание о необходимости говорить правдуWahrheitserinnerung (на суде)
gen.напыщенно говоритьgeschwollen daherreden
gen.начать говорить на иностранном языке не задумываясьlosquatschen (Alex Krayevsky)
gen.наши потомки будут ещё говорить об этомunsere Nachfahren werden noch darüber sprechen
gen.не говорить ни словаkeine Silbe reden
gen.не пристало говорить тебе этоes ist unschicklich, dir so etwas zu sagen
gen.Недаром говорится, что дело мастера боитсяdas Werk lobt den Meister
gen.неосторожно говоритьunvorsichtig sprechen
gen.непонятно говоритьunverständlich daherreden
gen.неприлично сразу же говорить всем "ты"es schickt sich nicht, jeden gleich zu duzen
gen.нет надобности говорить, чтоes erübrigt sich zu sagen, dass (Andrey Truhachev)
gen.нет необходимости говорить, чтоes erübrigt sich zu sagen, dass (Andrey Truhachev)
gen.нет нужды говорить о том, чтоes erübrigt sich zu sagen, dass (Andrey Truhachev)
gen.ниже говорится, чтоim unten Stehenden heißt es, dass
gen.ниже говорится, чтоim Untenstehenden heißt es, dass
gen.о ком другом можно было бы говорить в этой связи?wer käme anders in Frage?
gen.о котором говоритсяdas angelegt ist (AlexandraM)
gen.о котором много говорятvielbesprochen
gen.о присутствующих не говорятAnwesende sind ausgeschlossen
inf.о чём тут ещё говорить?was gibt's da noch groß zu reden?
gen.об этом случае много говорилиder Fall würde viel besprochen
gen.обязанность говорить по-немецкиDeutschpflicht (Александр Рыжов)
mil.обязанность военнослужащих говорить правду по вопросам военной службыWahrheitspflicht
idiom.Одно дело-говорить, другое дело-делать!der Teufel steckt im Detail (Andrey Truhachev)
gen.он безукоризненно говорит по-английскиer spricht tadellos englisch
gen.он возбуждённо говорилer sprach erregt
gen.он говорил без подъёмаer sprach ohne Schwung
gen.он говорил вызывающим тономer sprach in herausforderndem Ton
gen.он говорил едва слышноer sprach kaum hörbar
gen.он говорил заносчивым тономer sprach in einem überheblichen Ton
gen.он говорил зычным голосомer sprach mit überlauter Stimme
gen.он говорил как по писаномуer hat wie ein Buch geredet
gen.он говорил медовым голосомer sprach mit honigsüßer Stimme
gen.он говорил мощным голосомer sprach mit markiger Stimme
gen.он говорил на вполне терпимом французскомer sprach ein ganz leidliches Französisch
gen.он говорил на вполне терпимом французскомer sprach ein ganz annehmbares Französisch
gen.он говорил на ломаном немецком языкеer hat deutsch geradebrecht
gen.он говорил на очень плохом французском языкеer konnte nur ein kümmerliches Französisch
gen.он говорил на плохом немецком языкеer sprach ein schlechtes Deutsch
gen.он говорил на сносном французском языкеer sprach ein erträgliches Französisch
gen.он говорил на собранииer sprach in der Versammlung
gen.он говорил о любви простой и о любви рыцарской, о смерти и бессмертииer sprach über Liebe und Minne, über Tod und Unsterblichkeit
gen.он говорил обычные словаer sprach die üblichen Worte
gen.он говорил очень громко, делая упор на каждом словеer sprach sehr lautstark und mit Nachdruck
gen.он говорил с видимым добродушиемer sprach anscheinend gutmütig
gen.он говорил с вызывающим спокойствиемer sprach mit aufreizender Ruhe
gen.он говорил с кажущейся уверенностью, которая, однако, никого не могла обманутьer sprach mit scheinbarer Sicherheit, die aber niemand täuschen konnte
gen.он говорил с кажущимся добродушиемer sprach anscheinend gutmütig
gen.он говорил с местаer sprach vom Platze aus
gen.он говорил с растущим воодушевлениемer redete sich in Begeisterung
gen.он говорил с твёрдой уверенностью о её выздоровленииer sprach zuversichtlich von ihrer Genesung
gen.он говорил с чувствомer redete mit Temperament
gen.он говорил свою речь перед микрофономer sprach seine Rede ins Mikrophon
gen.он говорил сильным голосомer sprach mit markiger Stimme
gen.он говорил слегка раздражённым тономer sprach in einem leicht gereizten Ton
gen.он говорил тихим, сдавленным от застенчивости голосомer sprach mit einer leisen, befangenen Stimme
gen.он говорил тихо, но внятноer sprach leise, aber vernehmlich
gen.он говорил только одни глупостиer redete lauter dummes Zeug
gen.он говорил чистый вздорsie sprach lauteren Unsinn
gen.он говорит в носer redet durch die Näse
gen.он говорит загадкамиer spricht in Rätseln
gen.он говорит, изменив голосer spricht mit verstellter Stimme
gen.он говорит как бог на душу положитer redet wie es ihm ins Maul kommt
gen.он говорит на аргоer spricht Argot
gen.он говорит на ветерer spricht zum Fenster hinaus
gen.он говорит на двух языкахer spricht zwei Sprachen
gen.он говорит на жаргонеer spricht Argot
gen.он говорит на жаргонеer spricht im Jargon
gen.он говорит на жаргонеer spricht einen Jargon
gen.он говорит на хорошем немецком языкеer spricht ein gutes Deutsch
gen.он говорит на нескольких языкахer spricht mehrere Sprachen
gen.он говорит на образцовом французском языкеer spricht ein klassisches Französisch
gen.он говорит на четырёх языкахer spricht vier Sprachen
gen.он говорит на чистом немецком языкеer spricht reines Deutsch
gen.он говорит немного по-русскиer spricht etwas russisch
gen.он говорит о давно минувших временах и преданных забвению событияхer spricht über längst vergangene Zeiten und verschollene Begebenheiten
gen.он говорит по-немецкиer versteht Deutsch
gen.он хорошо говорит по-немецкиer spricht ein gutes Deutsch
gen.он говорит по-немецки без всякого акцентаer spricht ein akzentfreies Deutsch
gen.он говорит странные вещиer redet seltsame Dinge daher
gen.он говорит странные вещиer führt wunderliche Reden
gen.он говорит то да, то нетer sagt bald ja, bald nein
gen.он говорит только пошлостиer redet nur fades Zeug
gen.он говорит туманноer spricht in Orakeln
gen.он говорит тягомотинуer redet nur fades Zeug
gen.он говорит чистейшую ерундуer verzapft lauter Unsinn
gen.он еле-еле говорил по-немецкиer hat deutsch geradebrecht
gen.он ещё не разучился говорить и писать по-английскиer hat sein Englisch noch nicht verlernt
gen.он желает с вами говоритьer wünscht Sie zu sprechen
gen.он, запинаясь, говорил какую-то чепухуer stammelte unsinniges Zeug
gen.он кое-как говорит по-немецкиer radebrecht deutsch
gen.он может говорить по-немецкиer kann deutsch sprechen
gen.он может совсем немного говорить по-русскиer kann einige russische Brocken
gen.он не говорит, а нудно тянет резинуer redet immer nur fades Zeug
gen.он не лицемер, он всегда говорит что думаетer ist kein Heuchler, er sagt immer, was er denkt
gen.он не хотел говорить об этомes widerstrebte ihm, darüber zu sprechen
gen.он непринуждённо говорил о своей поездкеer plauderte über seine Reise
gen.он очень тактично говорил о её делеer sprach sehr diskret über ihre Angelegenheit
gen.он постоянно говорит на свою любимую темуer redet immerzu über sein Lieblingsthema
gen.он презирал этого, как он говорил, поэтишкуer verachtete den, wie er sagte, Dichterling
gen.он с участием говорил о её судьбеer sprach teilnehmend über ihr Schicksal
gen.он свободно говорит по-немецкиer spricht ein fließendes Deutsch
gen.он скверно говорит по-немецкиer spricht ein miserables Deutsch
gen.он довольно сносно говорит по-немецкиer spricht ein erträgliches Deutsch
gen.он умеет говорить по-немецкиer kann deutsch sprechen
gen.он умеет чуть-чуть говорить по-испанскиer kann ein paar Brocken Spanisch
gen.он часто говорит во снеoft redet er im Traum
gen.она говорит дерзкоsie führt eine trotzige Sprache
gen.они говорили друг с другом в непринуждённом тонеsie redeten in familiärem Ton miteinander (как близкие люди)
gen.они говорили о ничего не значащих вещахsie sprachen über belanglose Dinge
gen.они еле-еле говорили на ломаном русском языкеsie radebrechten einige Brocken in russisch
gen.они только говорили, но не действовалиsie redeten nur und handelten nicht
swiss.оскорбительно говоритьschnöden
proverbОстерегайся говорить на деликатные темы в неподходящий момент или в неподходящем местеim Haus des Gehängten spricht man nicht vom Strick (Andrey Truhachev)
gen.открыть рот за говоритьden Mund aufmachen (о чем-либо)
inf.охотно говоритьsich gern reden hören
gen.охотно говоритьsich gern reden hören
inf.очень быстро говоритьhaspeln
gen.пожалуйста, говорите по делу!Bleiben Sie bitte bei der Sache! (Andrey Truhachev)
gen.пока я ничего не стал бы говорить ему об этомich würde ihm vorerst noch nichts davon sagen
gen.после того, что случилось, ей нужна была вся её выдержка, чтобы говорить с нимnach dem, was geschehen war, sprach sie mit ihm mit schwer erkämpfter Selbstbeherrschung
gen.после того, что случилось, ей нужна была вся её выдержка, чтобы говорить с нимnach dem, was geschehen war, sprach sie mit ihm mit schwer erkämpfter Beherrschung
gen.правильно говорить по-немецкиein gutes Deutsch sprechen
gen.пренебрежительно говоритьgeringschätzig von jemandem sprechen (о ком-либо)
gen.пренебрежительно говоритьin herabsetzender Weise von jemandem sprechen (о ком-либо)
gen.нарочито приветливо говоритьjovial reden
gen.призвать оратора говорить по существуden Redner zur Sache rufen
gen.примитивно говоритьprimitiv sprechen
inf.пространно говоритьherumreden
gen.пространно говоритьsich verbreiten (содержит оттенок осуждения)
gen.пространно говорить о какой-либо темеsich über ein Thema verbreiten
gen.профессор говорил совсем не менторским тономder Professor sprach in einem gar nicht professorenhaften Ton
gen.пусть говорят фактыlassen wir Tatsachen sprechen
gen.путано говоритьwirr daherreden
gen.равнодушно говорить / игратьherunterleiern (Pappelblüte)
gen.ребёнок учится говоритьdas Kind lernt sprechen
gen.саркастически говоритьsarkastisch sprechen
gen.свободно говоритьfrei vortragen (о докладчике)
gen.свободно говорить по-немецкиfertig Deutsch sprechen
gen.свободно говорить по-немецкиfließend deutsch sprechen
gen.сердцебиение помешало мне говоритьdas Herzklopfen behinderte mich zu sprechen
gen.сколько бы они ни говорилиsie mögen noch so viel reden
gen.сколько раз я тебе уже говорил об этом!zum wievielten Male habe ich dir das schon gesagt!
gen.сколько раз я тебе уже говорил об этом!zum wievielten Mal habe ich dir das schon gesagt!
gen.слишком дерзко так говоритьes ist vermessen, so zu reden
gen.смело говоритьkeck reden
gen.стыдись говорить такоеdu sollst dich schämen, das zu sagen
gen.тебе бы об этом лучше не говоритьdu tätest recht daran nicht davon zu reden
inf.тебе легко говоритьdu hast leicht reden (Viola4482)
gen.тебе легко говорить!das kannst du leicht sagen!
gen.тебе не следовало бы говорить ему этоdas hättest du ihm nicht zu sagen brauchen
gen.тебе хорошо говоритьdu hast gut reden
gen.то, что он говорит, неправдаwas er sagt, ist unwahr
inf.торопливо говоритьsprudeln (Andrey Truhachev)
gen.тот, о котором выше говорилиangesprochen (Alex Krayevsky)
gen.ты говоришь ерундуdu redest Unsinn
gen.ты говоришь неразумноdu redest unvernünftig
gen.тяжеловесно говоритьschwerfällig sprechen
gen.у в обычае говорить спасибоbei uns ist es Sitte zu danken
gen.у нас принято говорить спасибоbei uns ist es Sitte zu danken
gen.ужасно, что мне приходится это говоритьes ist mir schrecklich, das sagen zu müssen
ling.хорошо говорить по-французскиgut Französisch sprechen (Andrey Truhachev)
gen.Цицерон говорил о падении нравовCicero sprach vom Verfall der Sitten
gen.Цицерон говорил об упадке нравовCicero sprach vom Verfall der Sitten
ling.чисто говорить по-немецкиgutes Deutsch sprechen (Andrey Truhachev)
gen.чисто говорить по-немецкиein reines Deutsch sprechen
gen.что бы он ни говорил, всё пусто и бессодержательноwas er sagt, ist hohl und leer
gen.эти фотографии красноречиво говорят за себяdiese Fotos sprechen eine beredte Sprache
gen.я говорил ей это достаточно частоich habe es ihr oft genug gesagt
gen.я говорил экспромтомich sprach nach eignem Gusto
gen.я говорю здесь не только за себяich spreche hier nicht nur für mich
gen.я говорю совершенно серьёзноdas ist mein blutiger Ernst
gen.я не шутя это говорюich meine es ernst
gen.я понятно говорю?spreche ich verständlich?
gen.я согласен со всем, что вы говорилиmit allem, was Sie gesagt haben, bin ich einverstanden
avunc.я тебе это сто раз говорилdas habe ich dir schon zigfach gesagt
Showing first 500 phrases