DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing глупый | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
inf.абсолютно глупая идеяtotal bescheuerte Idee (Лорина)
rudeбезнадёжно глупыйsaublöde
rudeбезнадёжно глупыйsaublöd
gen.брось глупые шутки!lass doch die Narrenpossen!
inf.быть глупымTüten
gen.быть глупымschwach im Kopf sein
inf.быть на редкость глупымstrahlend dumm sein
gen.быть необыкновенно глупымdie Dummheit mit Löffeln gegessen haben
inf.быть очень глупымeinen IQ auf Zimmertemperatur haben (Mein_Name_ist_Hase)
inf.внушить кому-либо глупую мысльjemandem einen Floh ins Ohr setzen
gen.выкидывать глупые шуткиalfanzen
inf.глуп до святостиdumm wie Bohnenkraut (Andrey Truhachev)
inf.глуп как бревноdumm wie Bohnenkraut (Andrey Truhachev)
inf.глуп как гусьdumm wie Bohnenkraut (Andrey Truhachev)
inf.глуп как пеньdumm wie Bohnenkraut (Andrey Truhachev)
gen.глуп как пробкаdumm wie eine Latte
idiom.глуп как пробкаdümmer als die Polizei erlaubt (Andrey Truhachev)
inf.глуп как пробкаdumm wie Bohnenkraut (Andrey Truhachev)
gen.глуп как пробкаdumm wie ein Ochse
inf.глуп как сивый меринdumm wie Bohnenkraut (Andrey Truhachev)
inf.глуп как сивый меринdumm wie Bohnenstroh
inf.глуп сверх мерыdumm wie die Sünde
inf.глупая бабаdumme Trine
gen.глупая бабаein dummes Frauenzimmer
inf.глупая башкаSchöps
gen.глупая/бессмысленная болтовняtörichtes Gerede (син. der Schnickschnack ylataN)
gen.глупая болтовняgacks
st.exch.глупая болтовняBull
disappr., inf.глупая болтовняalbernes Gerede
avunc.глупая болтовняGeschwafel
avunc.беспрестанная глупая болтовняGequak
gen.глупая болтовняAmmenmärchen
gen.глупая болтовняAltweibermärchen
gen.глупая болтовняalbernes Geschwätz
gen.глупая болтовняNarrengeschwätz
gen.глупая болтовняBilwel
gen.глупая болтовняein dummes Gerede
gen.глупая болтовняgicks
gen.глупая болтовняAltweiberfabel
gen.глупая болтовня сводит меня с умаdas dumme Gerede macht mich wahnsinnig
gen.глупая выходкаSchildbürgerstreich (Andrey Truhachev)
obs., uncom.глупая выходкаAbderitenstreich
inf.глупая выходкаAlbernheit
gen.глупая выходкаSchwabenstreich
gen.глупая выходкаSeitensprung
gen.глупая выходкаAlberei
gen.глупая выходкаein dummer Streich
inf.глупая головаDummkopf
inf.глупая гусыняalberne Gans
pomp.глупая женщинаTörin
inf.глупая и нудная болтовняGemeckere
inf.глупая и нудная болтовняGemeckre
inf.глупая и нудная болтовняGemecker
gen.глупая историяeine dumme Geschichte
inf.глупая историяeine dumme Kiste
gen.глупая историяdumme Affäre (Andrey Truhachev)
gen.глупая книгаein dummes Buch
ornit.глупая крачкаNoddi (Anous)
gen.глупая ложьeine alberne Lüge
inf.глупая овцаblöde Kuh (Andrey Truhachev)
inf.глупая овцаblöde Ziege (Andrey Truhachev)
inf.глупая овцаdumme Kuh (Andrey Truhachev)
gen.глупая остротаSottise
gen.глупая остротаAfterwitz
psychol.глупая привычкаUnsitte (Andrey Truhachev)
gen.глупая проделкаein dummer Streich
ornit.глупая ржанкаMorinellregenpfeifer (Eudromias)
biol.глупая сивкаMornellenregenpfeifer
biol.глупая сивкаMornellregenpfeifer
biol.глупая сивкаMornell
biol.глупая сивкаMorinell
gen.глупая собакаein dummer Hund
gen.глупая шуткаEselstreich
gen.глупая шуткаein dummer Spaß
inf.глупая шуткаein fauler Witz
gen.глупая шуткаein dummer Streich
idiom.глупее не придумаешьdas war dümmer als die Polizei erlaubt. (Andrey Truhachev)
inf.глупее чем разрешает полицияdümmer als die Polizei erlaubt (очень глупый Andrey Truhachev)
sl., teen.глупое замечаниеFlocke
gen.глупое лицоSchafsgesicht
inf.глупое поведениеdummes Getue (Andrey Truhachev)
gen.глупое поведениеDämlichkeit
inf.глупые идеиFlausen (Andrey Truhachev)
gen.глупые шуткиalberne Witze
gen.глупый вопросeine dumme Frage (Лорина)
footb."глупый" голBauerntor
gen.глупый как баранdumm wie ein Schaf
idiom.глупый как овцаdumm wie Brot (Andrey Truhachev)
avunc.глупый как пеньstrohdumm
inf.глупый как пеньstrohdumm (Andrey Truhachev)
inf.глупый как пеньstockdumm
avunc.глупый как пробкаstrohdumm
inf.глупый как пробкаstrohdumm (Andrey Truhachev)
avunc.глупый как пробкаdumm wie Bohnenstroh
inf.глупый как пробкаstockdumm
inf.глупый как сивый меринdumm wie Bohnenstroh
gen.глупый малыйein dummer Kerl
ironic.глупый мальчик!dummer Junge! (Andrey Truhachev)
gen.глупый мальчикein dummer Junge
psychol.глупый обычайUnsitte (Andrey Truhachev)
inf.глупый осёл!du dummer Hund! (Andrey Truhachev)
gen.глупый поступокSchildbürgerstreich
gen.глупый ребёнокein törichtes Kind
comp.глупый терминалDialogstation ohne eigene Intelligenz
gen.глупый хохотeine alberne Lache
obs., uncom.глупый человекAbderit
gen.глупый человекSchwachkopf (Andrey Truhachev)
gen.глупый человекtörichter Mensch (Andrey Truhachev)
inf.глупый человекHuhn
gen.глупый человекDummkopf (Andrey Truhachev)
avunc.глупый человекDumpfbacke (Andrey Truhachev)
gen.глупый человекeinfältiger Mensch (Andrey Truhachev)
gen.делать глупымverdummen
gen.допустить глупый промахeinen Schnitzer begehn
gen.друзья подбивали его на всякие глупые выходкиer ließ sich von seinen Freunden zur Ausführung von allerlei Dummheiten missbrauchen
gen.жутко глупыйsaudämlich (Blumerin)
gen.заниматься глупыми проделкамиUnfug stiften
gen.и жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг, -Такая пустая и глупая шуткаdas Leben ist immer ein dummer, verächtlicher Scherz Bei sehender Augen kühler Betrachtung
idiom.иметь глупый видaussehen wie die Gans, wenn es donnert (Unc)
avunc.иметь глупый видdumm aus der Wäsche gucken
avunc.иметь глупый видKariert gucken
inf.какой глупый парень!so ein trauriger Mond!
inf.крайне глупыйgrenzdebil (Andrey Truhachev)
inf.крайне глупыйstrohdumm (Andrey Truhachev)
inf.крайне глупыйstockdumm
gen.кто ещё верит этой глупой болтовне!wer glaubt denn noch an das Gefasel!
proverbкто задаёт глупые вопросы, тот получает глупые ответыauf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort
ornit.малая глупая крачкаSchlankschnabelnoddi (Anous tenuirostris)
ornit.малая глупая крачкаHopfkuckuck (Anous tenuirostris)
proverbмастер глуп-нож туп.ein schlechter Arbeiter streitet sich mit seinen Werkzeugen
gen.называть кого-либо глупымjemanden dumm nennen
proverbне бойся умного врага-бойся глупого другаFürchte dich nicht vor klugem Feind, fürchte dich vor dummem Freund (Хрюша)
gen.не будь таким глупым!sei nicht so dumm!
gen.не задавай глупых вопросов!frag nicht so dumm!
proverbне задавай глупых вопросов, не получишь глупых ответовauf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort.
proverbне задавай глупых вопросов не услышишь глупых ответовauf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort.
gen.невероятно глупыйhorndumm
gen.невероятно глупыйbodenlos dumm
inf.неимоверно глупыйstockdumm
inf.неимоверно глупыйstrohdumm (Andrey Truhachev)
gen.неимоверно глупыйbodenlosdumm
gen.необыкновенно глупый человек!so etwasvon Dummheit!
gen.необыкновенно глупый человек!so etwas von Dummheit!
gen.непроходимо глупdumm wie die Sünde
inf.непроходимо глупыйmordsdumm
gen.непроходимо глупыйbodenlosdumm
inf.ну и глуп же он!er ist schön dumm
ironic.ну и глуп же ты!du kannst mir leid tun
gen.ну и глупый же!so ein Tropf!
ornit.обыкновенная глупая крачкаNoddi (Anous stolidus)
gen.оказаться в глупомder Dumme sein (Vas Kusiv)
gen.оказаться в глупом положенииden Dummen machen (Vas Kusiv)
gen.оказаться в глупом/смешном положении часто из-за кого-то другогоwie ein Idiot dastehen (Manon Lignan)
gen.он беспросветно глупer ist arg dumm
avunc.он глупer hat keinen Verstehstemich
gen.он глуп и прожорливer ist dumm und gefräßig
inf.он глуп как пробкаer ist wie vernagelt
avunc.он глуп как пробкаer hat Stroh im Kopf
avunc.он глуп как пробкаer ist ein verrücktes Huhn
gen.он глуп как пробкаer ist horndumm
gen.он глуп как пробкаer ist dumm wie Bohnenstroh
inf.он глуп как сивый меринer brüllt vor Dummheit
inf.он-глупый осёл!er hat ein Brett vor dem Kopf (Andrey Truhachev)
gen.он же глупыйer ist ein Dummkopf
gen.он надоедал мне своей глупой болтовнёйer belästigte glich mit seinem Gewäsch
gen.он не глупer ist kein Narr
gen.он не глуп, а только ленивer ist nicht dumm, sondern bloß faul
gen.он не настолько глуп?er wird ja wohl nicht so dumm sein?
gen.он не читает книг, глуп и невежественer liest kein Buch, ist dumm und unwissend
gen.он неописуемо глупer ist unbeschreiblich dumm
gen.он непростительно глупer ist dümmer als die Polizei erlaubt
inf.он непроходимо глупer ist wie vernagelt
gen.он попал сегодня в глупое положениеer ist heute in eine dumme Lage geraten
gen.он пристал ко мне с глупыми разговорамиer hat mich dumm angequasselt
gen.он пристал ко мне с глупыми разговорамиer hat mich dumm angequatscht
inf.он совсем не глупer ist gar nicht so dumm
gen.он страшно глупer ist ein rechtes Schaf
gen.он уж больно глупer ist arg dumm
gen.он участвует в каждой глупой выходкеer macht jeden dummen Streich mit
gen.она была глупой франтихойsie war eine putzsüchtige Gans
gen.она очень глупая девчонка!sie ist ein recht dummes Ding!
gen.оставь глупые шутки!lass die Possen!
avunc.от этой глупой затеи тебе надо отказатьсяden Zahn musst du dir ziehen lassen
fig., humor.от этой глупой затеи тебе нужно отказатьсяdiesen Zahn lass dir ziehen
inf.очень глупыйblutalbern
gen.очень глупыйstrohdumm
rudeочень глупыйsaublöd
rudeочень глупыйsaublöde
rudeочень глупыйstockdumm
inf.очень глупыйgrenzdebil (Andrey Truhachev)
gen.очень глупыйkuhdumm (б.ч. о женщине)
gen.позднее ему было стыдно за своё глупое поведениеspäter schämte er sich für sein läppisches Benehmen
gen.попадать в глупое положениеin eine unangenehme Lage geraten (Vas Kusiv)
gen.попадать в глупое положениеin der Patsche Tinte sitzen (Vas Kusiv)
gen.попасть в глупое положениеin eine unangenehme Lage geraten (Vas Kusiv)
gen.попасть в глупое положениеin der Patsche Tinte sitzen (Vas Kusiv)
gen.поставить себя в глупое положениеsich lächerlich machen (Andrey Truhachev)
gen.поставить себя в глупое положениеsich zum Deppen machen (Andrey Truhachev)
idiom.поставить себя в глупое положениеsich zum Hampelmann machen (Andrey Truhachev)
gen.поставить себя в глупое положениеsich zum Affen machen umgs. (Andrey Truhachev)
gen.поставить себя в глупое положениеsich blamieren (Andrey Truhachev)
gen.поставить себя в глупое положениеsich zum Narren machen (Andrey Truhachev)
gen.прекрати твою глупую болтовню!hör auf mit deiner Faselei!
gen.приобрести глупые привычкиdumme Angewohnheiten annehmen
mil., jarg.самый глупый солдат ротыKompanieblüte
mil., jarg.самый глупый солдат ротыKompanieaugust
ornit.серая глупая крачкаBlaunoddi (Procelsterna)
gen.со мной сегодня случилась глупая историяmir ist heute eine dumme Sache passiert
gen.совершить глупую ошибкуeinen Schnitzer begehn
inf.совсем глупыйstrohdumm (Andrey Truhachev)
gen.ставить себя в глупое положениеsich lächerlich machen (Andrey Truhachev)
gen.ставить себя в глупое положениеsich blamieren (Andrey Truhachev)
gen.ставить себя в глупое положениеsich zum Deppen machen (Andrey Truhachev)
gen.ставить себя в глупое положениеsich zum Affen machen umgs. (Andrey Truhachev)
gen.ставить себя в глупое положениеsich zum Narren machen (Andrey Truhachev)
rudeстрашно глупыйsaublöd
rudeстрашно глупыйsaublöde
inf.страшно глупыйmordsdumm
gen.считать кого-либо глупымjemanden für dumm halten
gen.считать кого-либо глупымjemanden für dumm halten
gen.сыграть с кем-либо глупую шутку зло и глупо подшутить надjemandem einen Possen spielen (кем-либо)
gen.твой сосед глуп как пеньdein Nachbar ist ein stockdummer Kerl
gen.тогда он был ещё глупый, наивный мальчикdamals war er noch ein dummer, einfältiger Junge
smsты глупыйdubido (nastiab)
sl., teen.ужасно глупыйprasseldumm
inf.ужасно глупыйblutalbern
idiom.умен в мелочах, да глуп в большомsparsam im Kleinen, doch im Großen verschwenderisch (Andrey Truhachev)
idiom.Умен на пенни, а глуп на фунт.sparsam im kleinen und doch verschwenderisch (Andrey Truhachev)
idiom.Умен на пенни, а глуп на фунтsparsam im Kleinen, doch im Großen verschwenderisch (Andrey Truhachev)
idiom.чем глупее фермер, тем крупнее картофельdie dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln (ум -- не только не залог успеха, но иногда помеха для него Ремедиос_П)
inf.чрезвычайно глупыйgrenzdebil (Andrey Truhachev)
inf.что за глупая гусыня!so eine dumme Pute!
inf.что за глупое желание!was für ein dummer Wunsch!
gen.что здесь делает эта глупая коза?was macht hier diese dämliche Zicke?
gen.я считаю это глупой болтовнёйich halte das für dummes Geschwätz