DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выходные дни | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
railw.билет выходного дняAusflugsbillet
railw.билет выходного дняAusflugskarte
railw.билет выходного дняSonntagsrückfahrkarte
gen.в выходные дниam Wochenende (Лорина)
sport.верховая езда по выходным днямSonntagsreiten
gen.взять выходной деньfreinehmen (Лорина)
trav.вылазка выходного дняWochenendausflug (Andrey Truhachev)
gen.выпуск выходного дняWochenendausgabe (SKY)
gen.выходной деньSchließtag (ресторана, магазина)
obs.выходной деньAusgehtag
lawвыходной деньarbeitsfreier Tag
gen.выходной деньder freie Tag
gen.выходной деньAusgangstag
gen.выходной деньAusgang
gen.выходной деньRuhetag
shipb.выходной день портаHafenfeiertag
busin.обще выходные дниWE (Wochenende Bedrin)
lawвыходные дниWochenende (am)
gen.выходные дниfreie Tagen (dolmetscherr)
gen.горожане уезжают на выходные дни за городdie Städter fahren am Wochenende aufs Land
railw.действительный только в выходные дниSonntagsrückfahrkarte
austrianдень между праздником и выходнымиFenstertag (bzdr)
gen.день между праздником и выходнымиBrückentag (напр., если 1 мая выпадает на вторник, то понедельник 30 апреля – "Brückentag" Svetlana17)
lab.law.день, отработанный в выходной или праздничный день, за который предоставляется отгулVorholtag (в отличие от сверхурочных, которые оплачиваются. Если кто-то знает специальный термин – велкам. pina colada)
lawдоплата за работу в выходной деньWochenendzuschlag (Лорина)
lawдоплата за работу в выходные дниZuschlag für Arbeit an Sonntagen
lawдоплата за работу в выходные и праздничные дниSonn- und Feiertagszuschlag (Лорина)
law, lab.law.доплата за работу в праздничные и выходные дниFeiertagszuschlag
fin.доплата за работу в праздничные и выходные дниLohnzuschlag für Sonn- und Feiertagsarbeit
law, lab.law.доплата за работу в праздничные и выходные дниFeiertagslohnzuschlag
gen.доплата за работу по воскресеньям, в выходные дни, в ночную сменуSFN-Zuschlag (wikipedia.org Praline; оформите правильно статьи: Sonntagszuschlag, Nachtzuschlag и так далее! miss_cum)
lawеженедельный выходной деньwöchentliche Ruhezeit
busin.исключая выходные и праздничные дниsundays holidays excepted
sport.кемпинг для отдыха в выходные дниWochenendcamping
gen.комната, сдаваемая в аренду на выходные дни или каникулыFerienzimmer (Die Ferienzimmer unserer kleinen Pension befinden sich im 1. Obergeschoss. Genießen Sie den Blick aus dem Fenster auf die Pirnaer Altstadt und die Elbe. Alle Ferienzimmer sind mit Bad (Dusche/WC), Sat-TV und Radio ausgestattet. Iryna_mudra)
ed.курсы выходного дняWochenendekursus
ed.курсы выходного дняWochenendekurs
trav.на время выходных днейübers Wochenende (Einfach übers Wochenende zum Wandern oder zum Wintersport in die Alpen fahren – von Nürnberg aus kein Proble Andrey Truhachev)
trav.на время выходных днейüber das Wochenende (Wenn Sie den Computer einige Tage lang ausschalten (z.B. wenn Sie über das Wochenende verreisen oder wenn Sie im Urlaub sind), werden einige inkrementelle Backups nicht ausgeführt und diese Sequenz wird unterbrochen. Andrey Truhachev)
trav.на выходные дниübers Wochenende (Einfach übers Wochenende zum Wandern oder zum Wintersport in die Alpen fahren – von Nürnberg aus kein Proble Andrey Truhachev)
trav.на выходные дниüber das Wochenende (Wenn Sie den Computer einige Tage lang ausschalten (z.B. wenn Sie über das Wochenende verreisen oder wenn Sie im Urlaub sind), werden einige inkrementelle Backups nicht ausgeführt und diese Sequenz wird unterbrochen. Andrey Truhachev)
trav.на период выходных днейübers Wochenende (Einfach übers Wochenende zum Wandern oder zum Wintersport in die Alpen fahren – von Nürnberg aus kein Proble Andrey Truhachev)
trav.на период выходных днейüber das Wochenende (Wenn Sie den Computer einige Tage lang ausschalten (z.B. wenn Sie über das Wochenende verreisen oder wenn Sie im Urlaub sind), werden einige inkrementelle Backups nicht ausgeführt und diese Sequenz wird unterbrochen. Andrey Truhachev)
railw.обратный льготный проездной билет на выходной деньSonntagsrückfahrkarte
textileобувь для выходного дняWochenendschuhe
lawобщий выходной деньallgemeiner arbeitsfreier Tag
cloth.одежда выходного дняFreizeitbekleidung (Andrey Truhachev)
cloth.одежда выходного дняFreizeitkleidung (Sergei Aprelikov)
gen.отношения выходного дняWochenendbeziehung (вид партнёрских отношений, в которых пара проводит время вместе только в выходные golowko)
auto.постановление о движении в выходные и праздничные дниFerienreiseverordnung (транспортных средств bussgeldkatalog.org LiudmilaLy)
sport.поход туристский в выходной деньSonntagswanderung
sport.поход выходного дняSonntagwanderung
sport.поход выходного дняSonntagswandern
sport.путешествие пешком в выходные дниWochenendwanderung
manag.работа в выходные дниWochenendarbeiten
gen.работа в выходные дниWochenendarbeit (NatalliaD)
roll.ролик выходного дня в прокатном станеSonntagsrolle (Tewes)
sport.соревнования в выходные дниWochenendwettkampf
sport."спорт выходного дня"Erholungssport
med.терапия выходного дняWochenendtherapie (aerzteblatt.de Iper)
sport.туризм выходного дняSonntagswandern
sport.туристский поход в выходные дниWochenendwanderung
food.ind.хлеб на выходные дниWochenendbrot