Subject | Russian | German |
proverb | в тихом омуте черти водятся | stille Wasser sind tief |
proverb | в тихом омуте черти водятся | stille Wasser sind tiet |
gen. | в тихом омуте черти водятся | stille Wasser sind tief |
gen. | в этих горах водятся волки | in diesen Bergen hausen Wölfe |
gen. | в этом доме, по преданию, водятся привидения | in diesem Haus soll es spuken |
proverb | везде так водится | die Gänse gehen überall bärfuß |
gen. | везде так водится | die Gänse gehen überall |
tech. | водило дифференциала | Differentialkreuz |
energ.ind. | водило концевой муфты каната | Seillenker |
railw. | водило направляющей тележки | Lenkgestelldeichsel |
auto. | водило планетарной передачи | Planetenträger |
tech. | водило планетарной передачи | Planetenradträger |
gear.tr. | водило планетарной передачи | Steg (Александр Рыжов) |
gear.tr. | водило планетарной передачи | Ritzelträger (Александр Рыжов) |
weld. | водило резьбового кольца | Gewinderingführungsnase |
energ.ind. | водило узла опирания концевой муфты несущего каната | Tragseillenker (кабельного крана) |
gen. | водить автомашину | chauffieren |
auto. | водить автомобиль | Kraftfahrzeug lenken (Лорина) |
gen. | водить автомобиль | Auto fahren |
tech. | водить автомобиль | chauffieren |
transp. | водить автомобиль без прав | schwarzfahren ohne Führerschein (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
transp. | водить автомобиль без прав | ohne Führerschein fahren (Andrey Truhachev) |
gen. | водить гулять | spazieren führen (golowko) |
gen. | водить гулять | spazierenführen |
idiom. | водить дружбу | auf freundschaftlichem Fuß stehen (Andrey Truhachev) |
idiom. | водить дружбу | freundschaftlich verkehren (Andrey Truhachev) |
idiom. | водить дружбу | einen guten Draht haben (Andrey Truhachev) |
fig. | водить дружбу | kontaktieren (Andrey Truhachev) |
idiom. | водить дружбу | auf gutem Fuß stehen (Andrey Truhachev) |
gen. | водить дружбу | Kameradschaft halten |
gen. | водить дружбу с кем-либо | mit jemandem freundlich verkehren (massana) |
obs. | водить кого-либо за нос | jemanden mit etwas aufziehen |
avunc. | водить за нос | verkohlen (кого-либо) |
inf. | водить за нос | vormachen (Andrey Truhachev) |
mil., jarg. | водить за нос | rollen |
inf. | водить за нос | hinhalten (Andrey Truhachev) |
sl., teen. | водить за нос | zinken |
austrian, inf. | водить за нос | pflanzen (кого-либо) |
inf. | водить за нос | nasführen |
gen. | водить за нос | an der Nase herumführen (Настя Какуша) |
gen. | водить кого-либо за нос | jemanden mit baren Versprechungen hinhalten |
gen. | водить за нос | jemanden mit leeren Versprechungen hinhalten (кого-либо) |
gen. | водить кого-либо за нос | jemanden mit leeren Versprechungen hinhalten |
inf. | водить кого-либо за нос | jemanden an der Nase herumführen |
gen. | водить кого-либо за нос | jemanden am Narrenseil führen |
gen. | водить за нос | jemanden am Bändel herumführen |
gen. | водить за нос | echauffieren (aufziehen Andrey Truhachev) |
avunc. | водить за собой с собой | mitschleppen |
gen. | водить закрытый автомобиль | ein geschlossenes Auto fahren |
obs. | водить знакомство | úmgehen (с кем-либо) |
idiom. | водить компанию | auf freundschaftlichem Fuß stehen (Andrey Truhachev) |
idiom. | водить компанию | freundschaftlich verkehren (Andrey Truhachev) |
idiom. | водить компанию | auf gutem Fuß stehen (Andrey Truhachev) |
idiom. | водить компанию | einen guten Draht haben (Andrey Truhachev) |
agric. | cводить корову к быку | die Kuh dem Bullen zuführen (Andrey Truhachev) |
agric. | водить корову к быку | die Kuh dem Bullen zuführen (Andrey Truhachev) |
gen. | водить машину | den Wagen führen |
transp. | водить машину без прав | schwarzfahren ohne Führerschein (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
transp. | водить машину без прав | ohne Führerschein fahren (Andrey Truhachev) |
inf. | водить машину, не имея прав | schwarzfahren (водителя) |
gen. | водить на поводке | jemanden am Bände haben (напр., собаку) |
gen. | водить на поводке | J-n am Bände führen (напр., собаку) |
fig. | водить на помочах | das Gehen lehren (Andrey Truhachev) |
gen. | водить кого-либо на помочах | jemanden am Gängelband leiten |
gen. | водить кого-либо на помочах | jemanden am Gängelbande leiten |
gen. | водить кого-либо на помочах | jemanden an der Strippe haben |
gen. | водить кого-либо на помочах | jemanden am Gängelbande führen |
gen. | водить кого-либо на помочах | jemanden am Gängelband führen |
inf. | водить на помочах | gängeln |
gen. | водить открытый автомобиль | ein offenes Auto fahren |
mus. | водить по струнам | über die Saiten führen (смычком q3mi4) |
gen. | водить подержанный автомобиль | ein gebrauchtes Auto fahren |
gen. | водить рукой ребёнка | dem Kinde die Hand führen (при письме) |
gen. | водить рукой ребёнка | dem Kind die Hand führen (при письме) |
gen. | водить смычком | den Bögen führen |
gen. | водить смычком | die Geige streichen |
gen. | водить смычком | den Bogen führen (по струнам) |
gen. | водить современный автомобиль | ein modernes Auto fahren |
gen. | водить туда и сюда | umführen |
gen. | водить хоровод | einen Reigen tanzen |
cultur. | водить хоровод | im Kreis tanzen (Andrey Truhachev) |
gen. | водить хоровод | umtanzen (напр., вокруг ёлки) |
gen. | в каком-либо месте водятся привидения | es spukt (Ein alter Londoner Friedhof, auf dem es angeblich spukt. adivinanza) |
gen. | всё время водить за руку | jemanden ständig gängeln (кого-либо) |
water.suppl. | высота уровня водя при средних расходах | Höhe des Mittelwassers |
gen. | грибы водятся в сырых местах | Pilze siedeln sich gern an feuchten Stellen an |
gen. | деньги у него водятся редко | das Geld ist bei ihm rar |
gear.tr. | дифференциального зубчатого водило механизма | Hinterachsträger (Александр Рыжов) |
gear.tr. | дифференциального зубчатого водило механизма | Hinterachsbrücke (Александр Рыжов) |
gen. | за ним водятся и не такие проделки | er hat noch ganz andere Streiche gemacht |
gen. | замок, в котором водятся привидения | Spukschloss |
inf. | как водится | in der Regel |
pomp. | как водится | gemeiniglich (KatrinH) |
gen. | как водится | wie es Brauch ist |
auto. | крестообразное водило | Tragstern (планетарной передачи) |
sport. | механическое водило | Bewegungsmaschine (приспособление для вываживания лошадей после работы) |
sport. | механическое"водило" | Bewegungsmaschine (приспособление для вываживания лошади) |
inf. | не водите меня за нос! | Echauffieren Sie mich nicht! |
gen. | никто не хотел с ним водиться | niemand mochte mit ihm umgehen (Andrey Truhachev) |
railw. | одноосная тележка с шарнирным водилом | einachsiges Drehgestell mit Gelenkstangenführung |
gen. | он не может больше водить самолёт | er kann kein Flugzeug mehr führen |
gen. | он не хотел, чтобы его как ребёнка водили за руку | er wollte sich nicht wie ein Schuljunge gängeln lassen |
gen. | полиция запретила ему водить автомашину и мотоцикл | die Polizei untersagte ihm, ein Kraftfahrzeug zu führen |
mil. | произ водить слепое бомбометание | blind bombardieren (вне видимости наземных объектов) |
gen. | скрипач энергично водит смычком по струнам | der Geiger hat einen energischen Strich |
footb. | слишком много и часть водиться с мячом | fummeln (Andrey Truhachev) |
inf. | так водится | es ist gang und gäbe |
gen. | так водится | so ist es üblich |
gen. | так водится | es ist gang und gäbe (bei jemandem) |
gen. | там водятся привидения | es geistert dort |
gen. | у нас так водится | es ist bei uns üblich |
gen. | у него водятся денежки | der hat Späne |
gen. | у него водятся деньжата | er hat etwas |
gen. | у него водятся деньжонки | er hat ein schönes Stück Moos |
gen. | у него водятся деньжонки | er hat viel Moos |
gen. | я не дам ему водить меня за нос | ich werde mich von ihm nicht narren lassen |