Subject | Russian | German |
idiom. | быть в равных условиях с кем-либо | auch mit Wasser kochen (употребляется, напр.. в ситуациях, чтобы показать, что кто-либо, кажущийся выше других, на самом деле такой же простой смертный, как и все другие truthahn) |
gen. | быть на равном уровне | gleichstehen (с кем-либо, с чем-либо) |
fig. | быть на равных | auf Augenhöhe sein (auf Augenhöhe mit jdm./etwas sein Andrey Truhachev) |
gen. | быть равным | gleichstehen (кому-либо, чему-либо в чём-либо) |
gen. | быть равным | gleichen (кому-либо, чему-либо в чём-либо) |
gen. | быть равным | gleichsteh D an D (кому-либо, чему-либо в чём-либо) |
gen. | быть равным | sich die Waage halten (напр., по количеству, величине и т.д.: Aber der weibliche Anteil nimmt dementsprechend zu, so dass das sich prozentual im Grunde genommen die Waage hält. ostar2) |
gen. | быть равным с кем-либо | auf einer Augenhöhe mit jemandem sein (Wintt) |
math. | быть равным | gleichen |
gen. | быть равным | gleichstehe D an D (кому-либо, чему-либо в чём-либо) |
gen. | быть равным | in einer Reihe mit jemandem stehen (кому-либо) |
gen. | быть равным | gleichkommen (кому-либо, чему-либо в чём-либо) |
gen. | быть равным | gleichkommen (кому-либо, чему-либо в чём-либо) |
pomp. | быть равным, быть равносильным, равняться | sich/ einander die Waage halten (Vor- und Nachteile hielten sich [in etwa] die Waage. (Duden.de) Вдохновенная) |
law | быть равным перед законом | vor dem Gesetz gleich sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть равными перед законом | gesetzlich gleich behandelt werden (levmoris) |
gen. | быть равными | pari stehen (о шансах Queerguy) |
law | быть равными перед законом | vor dem Gesetz gleich sein (Andrey Truhachev) |
gen. | он был равен ему по силе | er war ihm an Kraft ebenbürtig |
gen. | чтобы обеспечить всем равные шансы, на нашем конкурсе должны быть приняты определённые меры | um allen gleiche Chancen zu gewährleisten, müssen bei unserem Preisausschreiben bestimmte Maßnahmen getroffen werden |