Subject | Russian | German |
mil. | Verwaltungsordnung административно-хозяйственный устав | Verwaltungsordnung (Wehrmacht golowko) |
law, quran | артельный устав | Genossenschaftsstatut |
mil., artil. | артиллерийский устав | Artillerievorschrift |
f.trade. | биржевой устав | Börsenordnung |
law | биржевой устав | Börsenstatut |
mil. | боевой и строевой устав | Ausbildungsvorschrift |
mil. | боевой устав | Führungsvorschrift |
mil. | боевой устав | Gefechtsvorschrift |
mil. | боевой устав | Allgemeiner Gefeehtsdienst |
mil. | боевой и строевой устав | Vorschrift für Führung und Einsatz |
avia. | боевой устав | Kampfvorschrift |
mil., artil. | боевой устав артиллерии | Ausbildungsvorschrift für die Artillerie |
mil. | боевой устав артиллерии | Artillerievorschrift |
mil. | боевой устав зенитной артиллерии | Artillerievorschrift für Fliegerabwehrartillerie |
avia. | строевой и боевой устав зенитной артиллерии | Flak Ausbildungsvorschrift für die Fliegerabwehrartillerie |
mil. | боевой устав рода войск | Waffenvorschrift |
mil. | боевые уставы и наставления родов войск | Waffen- und Ausbildungsvorschriften |
mil. | быть одетым по уставу | vorschriftsgemäß gekleidet sein (Andrey Truhachev) |
law | в соответствии с уставом | satzungsgemäß |
mil. | в соответствии с уставом | ordnungsgemäß |
econ. | в соответствии с уставом | satzungsmäßig |
gen. | в соответствии с уставом | statutenmäßig |
avia. | в соответствии с уставом | ordnungsmäßig |
gen. | в соответствии с уставом | statutengemäß |
proverb | в чужой монастырь с своим уставом не ходят | Andere Länder, andere Sitten! (markovka) |
proverb | в чужой монастырь со своим уставом не входят | Komme nicht mit deinen eigenen Regeln in ein fremdes Kloster (AlexVas) |
proverb | в чужой монастырь со своим уставом не входят | Gehe nie mit dem eigenen Lied auf den Lippen in ein fremdes Kloster (AlexVas) |
proverb | в чужой монастырь со своим уставом не входят | Mit seinen Statuten geht man nicht in ein fremdes Kloster (AlexVas) |
proverb | в чужой монастырь со своим уставом не входят | wenn man in ein fremdes Kloster eintritt, sollte man keine eigene Satzung mitbringen |
inf. | в чужой монастырь со своим уставом не ходят | Ins fremde Kloster geht man nicht mit eigenen Bräuchen (Lilia Maier) |
gen. | в чужой монастырь со своим уставом не ходят | in Rom tu, was Rom tut (Vas Kusiv) |
proverb | в чужой монастырь со своим уставом не ходят | in Rom tu, wie was Rom tut (ВагЕл) |
proverb | в чужой монастырь со своим уставом не ходят | Wessen Land, dessen Bekenntnis (перевод латинского изречения Cuius regio, eius religio Andrey Truhachev) |
gen. | в чужой монастырь со своим уставом не ходят | Andere Länder, andere Sitten (Vas Kusiv) |
law | ведомственный устав по делам молодёжи | Jugendamtssatzung |
econ. | вексельный устав | Wechselgesetz |
law | вексельный устав | Wechselordnung |
gen. | военный устав | Heeresdienstvorschrift |
law | воинский дисциплинарный устав | Wehrdisziplinarordnung |
med., obs. | воинский устав | Vorschrift |
med., obs. | воинский устав | Dienst-Vorschrift |
law | воинский устав | Dienstordnung |
mil. | воинский устав | Heeresdienstvorschrift (Во́инский уста́в – нормативно-правовой акт (устав), регламентирующий функционирование вооружённых сил (ВС). Andrey Truhachev) |
gen. | воинский устав | Dienstvorschrift |
mil. | войсковое управление сухопутных войск группа уставов и наставлений | Truppenamt/Gruppe Dienstvorschriften |
med. | воспаление капсулы cустава | Capsulitis (Лорина) |
med. | врачебный устав | Ärztestatut |
mil. | временный устав | Übergangsvorschrift |
mil. | временный устав | Vorläufer |
gen. | входить в устав | auf dem Dienstplan stehen |
econ. | горный устав | Bergordnung |
mining. | горный устав | Berggesetz |
gen. | горный устав | Bergwerksordnung |
notar. | Городской устав | Städteordnung (uzbek) |
mil. | государственный бюджетный устав | Reichshaushaltsordnung |
mil. | государственный врачебный устав | Reichsärzteordnung |
mil. | государственный расчётный устав | Reichsrechnungslegungsordnung |
mil. | государственный финансовый устав | Reichskassenordnung |
law | дата устава | Statutendatum (Лорина) |
law | дата утверждения устава | Statutendatum (Лорина) |
mil., navy | действовать согласно уставу | nach der Vorschrift verfahren |
notar. | действующий на основании устава | handelnd aufgrund der Satzung (SKY) |
law | действующий на основании устава | unter Zugrundelegung der Satzung handelnd (Vladyka75) |
mil., Germ. | дисциплинарный устав | Bundesdisziplinarordnung |
mil. | дисциплинарный устав | Dienststrafordnung |
mil. | дисциплинарный устав | Disziplinarordnung |
sport. | дисциплинарный устав | Disziplinarsatzung |
sport. | дисциплинарный устав | Disziplinarsetzung |
law, lab.law. | дисциплинарный устав | Betriebsordnung |
law, lab.law. | дисциплинарный устав | Disziplinarstatut |
law, lab.law. | дисциплинарный устав | Arbeitsordnung |
gen. | дисциплинарный устав | Disziplinarstrafordnung |
mil. | дисциплинарный устав | Dienst- und Disziplinarordnung |
mil., Germ. | дисциплинарный устав | Wehrdisziplinarordnung |
mil. | дисциплинарный устав | Disziplinarvorschrift |
gen. | дисциплинарный устав | Disziplinarordnungen |
mil. | Дисциплинарный устав вооружённых сил вермахта | Wehrmacht-Disziplinarstrafordnung (golowko) |
inf. | до смерти устать от долгого стояния | sich die Beine in den Leib stehen |
inf. | до смерти устать от долгого стояния | ein Loch in die Erde stehen |
econ. | договор, противоречащий уставу | statutenwidriger Vertrag (фирмы, предприятия, общества) |
mil., jarg. | долбёжка уставов | Gripsmassage |
mil. | дополнение к существующим уставам | Merkschrift |
gen. | достаточно устать для того, чтобы немедленно уснуть | die nötige Bettschwere haben |
mil., Germ. | единый полевой устав | Einheits-TF |
railw. | железнодорожный устав | Eisenbahnverkehrsordnung |
railw. | железнодорожный устав | Eisenbahngesetz |
law | нотариальное заверение устава компании | Satzungsbescheinigung (Andrey Truhachev) |
law | изменение устава | Satzungsänderung |
law | изменение устава | Statutenwechsel |
f.trade. | изменение устава | Statutenänderung |
fin. | изменение устава | Satzungsänderung |
fin. | изменение устава | Änderung der Satzung |
fin. | изменение устава | Statutenänderung |
gen. | изменение устава в уставе | Statutenänderung |
mil. | имперский бюджетный устав | Reichshaushaltsordnung |
mil. | имперский врачебный устав | Reichsärzteordnung |
mil. | имперский расчётный устав | Reichsrechnungslegungsordnung |
mil. | имперский финансовый устав | Reichskassenordnung |
law | индивидуальный устав | individuelles Statut |
econ. | инструкции о порядке выполнения таможенного устава | Durchführungsbestimmungen zum Zollgesetz |
agric. | колхозный устав | Statut des Kolchos |
agric. | колхозный устав | Statut der Kollektivwirtschaft |
agric. | колхозный устав | Kolchosstatut |
mil., Germ. | комиссия по разработке полевого устава | TF-Kommission |
construct. | Комитет по уставам и страховым тарифам | Satzungs- und Gefahrtarifausschuss (Вадим Дьяков) |
mil. | комплект уставов, обязательный для военного времени | Kriegssoll an Vorschriften (войсковой части) |
econ. | конкурсный устав | Vergleichsordnung |
law, social. | конкурсный устав | Konkursordnung |
law | консульский устав | Konsularstatut |
law | консульский устав | Konsularordnung |
mil. | корабельный устав | Dienst an Bord |
mil. | Корабельный устав | den Dienst an Bord" |
mil. | корабельный устав | Vorschrift für den Dienst an Bord |
mil., Germ. | корабельный устав | Richtlinien für den Dienst an Bord |
mil. | корабельный устав | Bestimmungen für den Dienst an Bord |
law, econ.law. | кредитный устав | Kreditvorschriften |
law, econ.law. | кредитный устав | Kreditordnung |
railw. | Международный устав для частных вагонов | Internationale Ordnung für Privatwagen |
fin. | местонахождение общества согласно уставу | Satzungssitz (4uzhoj) |
gen. | Монархи вражеских держав, Устав от долгой ссоры, Смирили гнев и гордый нрав, И мир пресёк раздоры Перевод Левина | der König und die Kaiserin, Des langen Haders müde, Erweichten ihren harten Sinn Und machten endlich Friede (Bürger, "Lenore") |
gen. | монастырский устав | Mänchsregel |
relig. | монастырский устав | Klostersatzung (Midnight_Lady) |
gen. | монастырский устав | Klosterordnung |
law | монетный устав | Münzordnung |
law | монетный устав | Münzgesetz |
nautic. | морской рыболовный устав | Seefischereiordnung |
law | на основании устава | aufgrund der Satzung (Лорина) |
law | на основании Устава | auf der Grundlage der Satzung (Andrey Truhachev) |
law | на основании Устава | satzungsgemäß (Andrey Truhachev) |
gen. | надоесть, устать от ч.-либо | überdrüssig sein, G (что надоело в Gen. – Störig 2004 vit45) |
mil. | нарушающий устав | vorschriftswidrig |
mil. | нарушающий устав, противоречащий уставу | vorschriftswidrig |
hist. | нарушение цехового устава | Unzünftigkeit (Паша86) |
mil. | не по уставу | vorschriftswidrig |
mil. | не по уставу | unvorschriftsmäßig |
gen. | не по уставу | statutenwidrig |
law | новая редакция устава | Neufassung der Satzung (Лорина) |
mil., Germ. | обобщение опыта, войсковые испытания, разработка уставов и наставлений | Auswertung, Truppenversuche, Vorschriften |
mil. | общевоинский технический устав | Zentrale Technische Dienstvorschrift |
mil. | общевоинский устав | Allgemeine Dienstordnung |
mil. | общевоинский устав | Allgemeine Dienstvorschrift |
mil., Germ. | общевоинский устав | Zentrale Dienstvorschrift |
mil. | общевойсковой устав | Zentrale Dienstvorschrift Bundeswehr (Andrey Truhachev) |
mil. | общевойсковой устав | ZDv (Andrey Truhachev) |
mil. | общевойсковой устав | Dachvorschrift |
railw. | Общий устав железных дорог | Allgemeines Eisenbahngesetz |
relig. | общинный устав | Gemeindeordnung Verfassung der Kirchengemeinde (Andrey Truhachev) |
mil. | обязательный комплект уставов в условиях военного времени | Kriegssoll an Vorschriften |
sport. | олимпийский устав | Bestimmungen der Olympischen Spiele |
law | орган, предусмотренный уставом | satzungsgebendes Organ |
manag. | ориентация на устав | Statusorientierung (предприятия) |
mil. | переходный устав | Übergangsvorschrift |
econ. | перечень ремёсел, допущенных ремесленным уставом | Positivliste |
mil. | по уставу | vorschriftsmäßig |
law | по уставу | gemäß Vorschrift |
law | по уставу | laut Vorschrift |
gen. | по уставу | reglementarisch |
gen. | по уставу | nach Vorschrift |
hist. | по цеховому уставу | zunftmäßig |
law | поддержание уставного капитала в предусмотренном уставом размере | Stammkapitalerhaltung (Mme Kalashnikoff) |
mil. | полевой склад уставов и наставлений | Feldvorschriftenstelle (вермахт golowko) |
mil. | полевой устав | Truppenführung |
mil., jarg. | полевой устав | Tante Frieda |
mil., obs. | полевой устав | Felddienstordnung |
mil., GDR | полевой устав | Felddienstvorschrift |
mil., obs. | полевой устав | Feldordnung |
mil., Germ. | полевой устав "Документы по управлению сухопутными войсками" | Führungsunterlagen des Heeres |
mil. | полевой устав "Общевойсковой бой" | Führung und Gefecht der verbundenen Waffen |
mil. | полевой устав "Принципы управления сухопутными войсками" | Truppenführung des Heeres |
mil. | полевой устав "Принципы управления сухопутными войсками в условиях ядерной войны" | Führungsgrundsätze des Heeres im Atomkrieg |
mil., Germ. | полевой устав "Система управления сухопутными войсками" | Führungssystem des Heeres |
mil., Germ. | полевой устав сухопутных войск по ведению боевых действий в условиях применения ядерного оружия | Führungsgrundsätze des Heeres für die atomare Kriegsführung |
mil., Germ. | полевой устав сухопутных войск по ведению боевых действий в ядерной войне | Führungsgrundsätze des Heeres im Atomkrieg |
mil. | полевой устав "Управление в бою" | Führung im Gefecht |
mil., Germ. | полевой устав "Управление войсками в бою" | Führung im Gefecht |
law | положение устава | Statutenbestimmung (Лорина) |
fin. | положение устава | Bestimmung des Statuts |
law | положение устава | Satzungsregel (Лорина) |
law | положение устава | Bestimmung eines Statuts |
law | положения устава | statutarische Regelungen (Лорина) |
mil. | положения устава | Bestimmungen der Vorschrift |
fin. | поправка к уставу | Statusänderung |
mil. | популярное изложение устава | Fibel |
mil., artil. | послевоенный устав | Nachkriegsvorschrift |
law | предмет устава | Satzungsgegenstand (Лорина) |
law | Предоставление права подписи от имени Общества согласно Уставу | Statutarische Gesellschaftszeichnungsberechtigung (Люксембург. Ektra) |
gen. | придерживаться устава | sich nach der Vorschrift richten |
law | приложения к уставу | Beistatuten (Ying) |
agric. | примерный устав | Mustersatzung |
agric. | примерный устав | Musterstatut |
law, quran | примерный устав колхоза | Musterstatut des Kolchos |
law, quran | примерный устав колхоза | Kolchos-Musterstatut |
fin. | принимать устав | das Statut verabschieden |
law | принимать устав | die Satzung verabschieden (Лорина) |
law | проект устава | Satzungsentwurf |
mil. | проект устава | Vorschriftenentwurf |
mil., navy | проект устава | Dienstvorschriftenentwurf (наставления) |
law | проект устава | Statutenentwurf (Лорина) |
mil. | проект устава | Merkschrift |
gen. | промысловый устав | Gewerbeordnung |
law | противоречащий уставу | statutenwidrig |
mil. | противоречащий уставу | vorschriftswidrig |
mil. | противоречащий уставу | dienstwidrig |
gen. | Профессиональный устав аудиторов/присяжных аудиторов | BS WP/vBP (Berufssatzung für Wirtschaftsprüfer/vereidigte Buchprüfer Niakrice) |
law | процедура, установленная уставом | satzungsmäßiges Verfahren |
notar. | Прусский городской устав 1808г. | Preußische Städteordnung (uzbek) |
law | пункт устава | Satzungsparagraph (Midnight_Lady) |
law | пункт устава | Satzungspunkt (Midnight_Lady) |
mil., Germ. | расчётный устав | Rechnungslegungsordnung |
law | редакция устава | Fassung der Satzung (Лорина) |
econ. | ремесленный устав | Gewerbeordnung |
gen. | ремесленный устав | Handwerksordnung (Devilissa) |
nautic. | рыболовный устав | Fischordnung |
nautic. | рыболовный устав | Fischereiordnung |
mil. | серия выпусков устава | Dienstvorschriftenreihe |
gen. | сильно устав от напряжения, я тут же заснул | von der Anstrengung übermüdet, schlief ich sofort ein |
railw. | служебный устав | Dienstordnung |
gen. | служебный устав | Dienstvorschrift |
law | см. полное описание предмета деятельности в уставе | vollständige Zweckumschreibung gemäß Statuten (в графе "предмет деятельности" выписки из швейцарского торгового реестра Tiny Tony) |
inf. | смертельно устать | auf dem Zahnfleisch gehen |
gen. | смертельно устать | ganz hinsein |
gen. | смертельно устать от работы | sich totarbeiten (Andrey Truhachev) |
gen. | смертельно устать от работы | sich zu Tode schuften разг. (Andrey Truhachev) |
gen. | смертельно устать от работы | sich zu Tode arbeiten (Andrey Truhachev) |
gen. | смертельно устать от работы | sich kaputtarbeiten разг. (Andrey Truhachev) |
law | согласно уставу | satzungsgemäß |
law | согласно уставу | nach Maße der Vorschriften (Alina Miu) |
gen. | согласно уставу | statutenmäßig |
gen. | согласно уставу | gemäß dem Statut |
econ. | согласно уставу | satzungsmäßig |
gen. | согласно уставу | statutengemäß |
econ. | соответствующий уставу | statutenmäßig |
law | соответствующий уставу | statutarisch |
law | соответствующий уставу | satzungsgemäß |
gen. | соответствующий уставу | vorschriftsmäßig |
busin. | соответствующий уставу | satzungsmäßig |
gen. | соответствующий уставу | statutenmäßig |
econ. | соответствующий уставу | statutengemäß |
econ. | соответствующий уставу | satzungsmäßig |
gen. | соответствующий уставу | statutengemäß |
mil. | составитель проекта устава | Vorschriftenbearbeiter |
mil. | специальные уставы | spezielle Vorschriften |
econ. | список ремёсел, допущенных ремесленным уставом | Positivliste |
mil. | строевой устав | Exerzierordnung |
mil. | строевой устав | Exerziervorschrift |
obs., mil. | строевой устав | Exerzierreglement |
tech. | строительный устав | Bauvorschrift |
law | строительный устав | Bauordnung (BRB Tatsh) |
hydrol. | ВО строительный устав | Bauordnung |
construct. | строительный устав | Baukodex |
gen. | строительный устав | Bauordnung |
cleric. | Студийский устав | Studites-Regel (AlexandraM) |
law, hist. | судебные уставы | Gesetzbücher (von 1864) |
law | таможенный устав | Zollordnung |
law | таможенный устав | G ZoUgesetz |
busin. | таможенный устав | Allgemeine Zollordnung |
econ. | таможенный устав | Zollgesetz |
nautic. | таможенный устав | Zollstatut |
econ. | теория, согласно которой полномочия руководства торговой фирмы ограничиваются целями, обозначенными в уставе | Ultra-Vires-Theorie |
mil., navy | технический устав | Technische Druckvorschrift |
mil. | технический устав | technische Dienstvorschrift |
mil. | технический устав ВВС | Luftwaffe |
mil. | технический устав ВМС | Marine |
mil. | технический устав сухопутных войск | Heeres |
agric. | типовой устав | Mustersatzung |
econ. | типовой устав | Rahmenordnung |
law | типовой устав | Musterordnung |
law | типовой устав | Rahmenstatut |
agric. | типовой устав | Musterstatut |
law | типовой устав сельскохозяйственного кооператива | Musterstatut der LPG |
law | типовой устав сельскохозяйственного кооператива | Musterstatut LPG (бывш. ГДР) |
hist. | торговый устав | Handelsgesetzbuch (устаревший термин) |
law | торговый устав | Handelsstatut |
hist. | торговый устав | Handelsgesetzbuch |
railw. | транспортный устав | Transportkodex |
railw. | транспортный устав | Transportgesetzbuch |
law, hist. | уголовный устав | Peinliche Gerichtsordnung |
law, hist. | уголовный устав | Halsgerichtsordnung |
gen. | упасть в изнеможении, устать до смерти | tot zusammenbrechen (Carotid) |
f.trade. | устав акционерного общества | Statut einer Aktiengesellschaft |
law | устав акционерного общества | Satzung der Aktiengesellschaft (Alexander Oshis) |
law | устав акционерного общества | Verfassung einer Aktiengesellschaft (редкое выражение) |
gen. | устав артели | das Statut der Genossenschaft |
econ. | устав банка | Bankstatut |
econ. | устав банка | Bankordnung |
fin. | устав биржи | Börsenordnung |
mil., navy | устав боевой подготовки | Ausbildungsvorschrift |
mil., Germ. | устав ВВС | Luftwaffendruckvorschrift |
avia. | устав ВВС | Luftwaffendienstvorschrift |
mil. | устав ВМС | Marinedienstvorschrift |
mil., Germ. | устав ВМС | Marine-Dienstvorschrift |
law | устав внутреннего | Binnenwasserverkehrsordnung der UdSSR |
mil. | устав внутренней службы | Innendienstordnung |
law | устав внутренней службы Mit | Innendienstvorschrift |
mil. | устав внутренней службы | Innendienstvorschrift |
gen. | устав военно-воздушных сил | Luftwaffendienstvorschrift |
mil., navy | устав военно-морских сил | Marine-Druckvorschrift |
mil., navy | устав военно-морского флота | Marine-Dienstvorschrift |
med., obs. | устав военно-санитарной службы 1933 г. | Sanitätsdienstvorschrift von 1933 |
med., obs. | устав военно-санитарной службы 1933 г. | Militär-Sanitätsdienstvorschrift von 1933 |
mil., navy | устав вооружённых сил | Zentrale Dienstvorschrift |
mil., GDR | устав гарнизонной и караульной служб | Standort- und Wachdienstvorschrift |
law, mil. | устав гарнизонной и караульной службы | Wachdienstvorschrift |
law, mil. | устав гарнизонной и караульной службы | Wachdienstordnung |
mil. | устав гарнизонной службы | Standortvorschrift |
mil. | устав гарнизонной службы | Standortdienstvorschrift |
law | устав горнопромышленного общества | Gewerkschaftsordnung |
law | устав доверительного управления | Treuhandstatut (Лорина) |
gen. | устав железных дорог | Bahnordnung |
mil., artil. | устав зенитной артиллерии | Artillerievorschrift für Fliegerabwehrartillerie |
humor. | устав, инструкция | Gebetbuch (Komparse) |
law | устав караульной службы | Wachdienstvorschrift |
mil. | устав караульной службы | Wachvorschrift |
mil. | Устав караульной службы | Allgemeiner Wachdienst (вермахт golowko) |
law | устав коммуны | Kommunalverfassung (Andrey Truhachev) |
law | устав компании | Firmensatzung (Andrey Truhachev) |
law, ADR | устав компании | Satzung einer Gesellschaft (Andrey Truhachev) |
law | устав компании | Gesellschaftsvertrag (Andrey Truhachev) |
law | устав кооператива | Genossenschaftsstatut |
law | устав, кооперации | Genossenschaftsvertrag |
law | устав, кооперации | Genossenschaftsstatut |
mil., navy | устав корабельной службы | Bestimmungen für den Dienst an Bord |
law | устав корпорации | Vereinssatzung |
law, hist. | Устав Лиги Наций | Völkerbundssatzung |
law | устав Международного военного трибунала | Statut des Internationalen Militärgerichtshofes |
sport. | устав МОК | IOK-Statut |
relig. | устав монастыря | Klostersatzung (Midnight_Lady) |
gen. | устав монашеского ордена | Mänchsregel |
gen. | устав монашеского ордена | Ordensregel |
gen. | устав о дисциплине | Disziplinarordnung (SKY) |
railw. | устав о железнодорожных грузовых перевозках | Eisenbahnfrachtrecht |
patents. | устав о промыслах | Gewerbeordnung |
law, old.fash. | устав о промышленном труде | Industriearbeitsordnung |
law | устав общества | Satzung einer Gesellschaft (Andrey Truhachev) |
law | устав общества | Gründungsurkunde einer Gesellschaft (Andrey Truhachev) |
law | устав общества | Gründungsurkunde einer AG (Andrey Truhachev) |
law | устав общества | Gesellschaftsstatut (Лорина) |
law | устав общества | Satzung der Gesellschaft (Лорина) |
law | устав общества | Satzung eines Vereins |
law | устав общины | Gemeindeverfassung |
econ. | устав общины | Gemeindeordnung |
relig. | устав общины | Gemeindeordnung Verfassung der Kirchengemeinde (Andrey Truhachev) |
law | устав объединения | Vereinssatzung |
patents., antitrust. | устав объединения | die Statuten einer Vereinigung |
mil. | тактический устав ОВС НАТО | NATO-Vorschrift |
hist. | Устав ООН | Charta der UNO |
polit. | Устав ООН | SVN (Satzung der Vereinten Nationen Elena Pokas) |
law | устав ООН | Satzung der Vereinten Nationen |
gen. | Устав ООН | UNO-Charta (mirelamoru) |
gen. | Устав Организации Объединённых Наций | Charta der Vereinten Nationen |
gen. | Устав Организации Объединённых Наций | die Charta der Vereinten Nationen |
law | устав палаты | Kammerordnung (парламента) |
gen. | устав партии | Parteistatut |
mil., artil. | устав по боевой подготовке | Ausbildungsvorschrift |
law | устав пожарной охраны | Feuerwehrdienstdienstordnung |
law | устав пожарной охраны | Brandschutzdienstordnung |
law | устав предприятия | Unternehmensverfassung |
econ. | устав предприятия | Betriebsstatut |
econ. | устав предприятия | Betriebsverfassung |
law | устав предприятия | Statut eines Betriebes |
gen. | устав предприятия | Geschäftsordnung |
busin. | устав проекта | Projektsatzung (Siegie) |
law | устав профсоюза | Gewerkschaftsordnung |
sport. | устав регистрации | Berechtigungsregel |
econ. | устав сберегательных касс | Sparkassensatzung |
cleric. | Устав св. Бенедикта | Benediktusregel (DietrichvonUngleich) |
cleric. | Устав св. Бенедикта | Benediktinerregel (DietrichvonUngleich) |
law | устав сельскохозяйственного производственного кооператива | Statut der landwirtschaftlichen Produktionsgenossenschaft (бывш. ГДР) |
law, quran | устав сельскохозяйственной артели | Statut des landwirtschaftlichen Artels |
gen. | устав службы | Dienstordnung |
austrian | устав службы чиновников | Pragmatik |
law | устав собственников жилья | Gemeinschaftsordnung (Die Gemeinschaftsordnung (GemO) regelt im deutschen Wohnungseigentumsrecht Rechte und Pflichten der Wohnungseigentümer untereinander. См. тж. ссылку wikipedia.org Oxana Vakula) |
f.trade. | устав совместного предприятия | Statut eines Gemeinschaftsbetriebes |
law | устав союза | Vereinssatzung |
law | устав союза | Satzung eines Vereins |
gen. | устав судопроизводства | Prozessordnung |
mil. | Устав сухопутных войск сокр. от Heeresdienstvorschrift | HDv (golowko) |
mil. | устав сухопутных войск | Heeresdienstvorschrift |
law, hist. | устав торгового судопроизводства | Handelsprozessordnung |
law, hist. | устав торгового судопроизводства | Handelsgerichtsverfahrensordnung |
econ. | устав учреждаемой фирмы | Gründungsstatut (dymo) |
law | устав учреждения | Verfassung einer Stiftung |
sport. | устав федерации | Verbandsstatut |
law | устав фирмы | Firmensatzung (Andrey Truhachev) |
gen. | устав фирмы | Geschäftsordnung |
fin. | устав фонд | Statutenfonds |
law | устав фонда | Stiftungsurkunde (mirelamoru) |
law | устав церкви | Kirchenverfassung |
relig. | устав церковной общины | Gemeindeordnung Verfassung der Kirchengemeinde (Andrey Truhachev) |
relig. | устав церковной общины | Verfassung der Kirchengemeinde (Andrey Truhachev) |
law | устав юридического лица | Statut einer juristischen Person |
law | устав юридического лица | Satzung einer juristischen Person |
inf. | устать до изнеможения от долгого стояния | sich die Beine in den Bauch stehen |
gen. | устать до изнеможения | mit seiner Kraft am Ende sein (Vas Kusiv) |
gen. | устать до изнеможения | ausgelaugt sein (Vas Kusiv) |
gen. | устать до смерти | mit seiner Kraft am Ende sein (Vas Kusiv) |
gen. | устать до смерти | ausgelaugt sein (Vas Kusiv) |
gen. | устать до смерти | todmüde werden |
inf. | устать как собака | sich totarbeiten (Andrey Truhachev) |
inf. | устать как собака | sich zu Tode schuften (Andrey Truhachev) |
inf. | устать как собака | sich zu Tode arbeiten (Andrey Truhachev) |
inf. | устать как собака | sich kaputtarbeiten (Andrey Truhachev) |
gen. | устать от беготни | sich müde laufen |
gen. | устать от верховой езды | sich müde reiten |
gen. | устать от долгого стояния | sich müde stehen |
gen. | устать от игры | sich müde spielen |
gen. | устать от крика | sich müde schreien |
gen. | устать от ожидания | des Wartens müde werden |
gen. | устать от ожидания | des Wartens müde sein |
gen. | устать от путешествий | sich müde reisen |
gen. | устать от работы | sich müde arbeiten |
gen. | устать от танцев | sich die Füße müde tanzen |
inf. | устать от таскания | sich abschleppen (тяжестей) |
gen. | устать от чтения | sich müde lesen |
law | утвердить устав | die Satzung annehmen (dolmetscherr) |
law | утвердить устав | die Satzung bestätigen (Лорина) |
law | утвердить устав | die Satzung feststellen (mirelamoru) |
law | утверждать устав | die Satzung feststellen (Лорина) |
law | утверждать устав | die Satzung bestätigen (Лорина) |
law | утверждение устава | Bestätigung der Satzung (Лорина) |
law | утверждение устава | Festsetzung der Statuten (Лорина) |
gen. | федеральный дисциплинарный устав | Bundesdisziplinarordnung (ФРГ, 1952 г.) |
law | церковный устав | Kirchenstatut |
relig. | церковный устав | Gemeindeordnung Verfassung der Kirchengemeinde (Andrey Truhachev) |
relig. | церковный устав | Verfassung der Kirchengemeinde (Andrey Truhachev) |
law | церковный устав | Kirchenordnung |
cleric. | церковный устав | Kirchensatzung (AlexandraM) |
hist. | цеховой устав | Zunftordnung |
gen. | школьный устав | Schulordnung |