Russian | German |
в соответствии с этим, основным предметом изобретение является | Demgemäß ist es ein primärer Gegenstand der Erfindung |
в соответствии с этим, предметом настоящего изобретения является | Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist demgemäß |
голос председателя является решающим | die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag |
директивы являются частично устаревшими | die Richtlinien sind zum Teil überholt |
Другой целью является | es ist ein weiteres Ziel. |
Другой целью является | ein weiteres Ziel ist. |
если использование знака является обязательным | ist der Gebrauch der Marke vorgeschrieben |
задачей изобретения является | es ist eine sich der Erfindung stellende Aufgabe (Gaist) |
Задачей изобретения является | die Aufgabe der Erfindung ist es. |
заявка не является патентоспособной | die Anmeldung ist von der Patenterteilung ausgeschlossen |
недостатком при этом является то, что | von Nachteil hierbei ist, dass |
Недостатком является | Nachteilig macht sich |
Одной из целей изобретения является | Eines der Ziele der Erfindung ist. |
Основной целью изобретения является | Erfindung zielt ganz speziell auf |
Основным недостатком способов, соответствующих известному уровню техники, является | das Hauptnachteil der Verfahren nach dem Stand der Technik ist. |
Основным предметом изобретения является | der Hauptgegenstand der Erfindung ist. |
Особенно предпочтительным является | Als besonders vorteilhaft ist |
Особенно предпочтительным является | Besonders vorteilhaft ist |
Особенно предпочтительными является | es ist besonders vorteilhaft. |
патент является недействительным | die Wirkung des Patents tritt nicht ein |
последний день срока является по закону праздничным днём | der letzte Tag der Frist ist ein gesetzlicher Feiertag |
При этом недостатком является то, что | Nachteilig wirkt sich dabei aus, dass |
При этом недостатком является то, что | Nachteilig hierbei ist. |
решение является окончательным | die Entscheidung ist unanfechtbar |
Соглашение стран НАТО о взаимном соблюдении секретности при рассмотрении патентных заявок, предметом которых являются изобретения, имеющие важное оборонное значение | die den Gegenstand von Patentanmeldungen bilden |
Соглашение стран НАТО о взаимном соблюдении секретности при рассмотрении патентных заявок, предметом которых являются изобретения, имеющие важное оборонное значение | NATO-übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen |
Целью изобретения является | Erfindung hat den Zweck |
Целью изобретения является | Ziel und Aufgabe der Erfindung ist |
Целью изобретения является | Zweck der Erfindung ist |
Целью изобретения является | Erfindung dient dem Zweck |
Целью изобретения является | die Erfindung bezweckt |
Целью изобретения является устранение указанного недостатка | Zweck der Erfindung ist es, den beschriebenen Mangel zu beseitigen |
Целью настоящего изобретения является | es ist ein Ziel der vorliegenden Erfindung |
эти знаки являются тождественными | diese Marken sind identisch |
этот вопрос является несущественным | diese Frage ist nicht von Belang |
являться прецедентом | präjudizieren |