DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing юридически | all forms | exact matches only
RussianGerman
Актуальная юридическая практикаAktuelle juristische Praxis (швейцарское издание Brücke)
банкротство юридических лицKonkurs der juristischen Person (dolmetscherr)
вид сбора за юридические услугиStempelabgabe (Лихтеншгейн Niakrice)
включение одного предприятия в состав другого, соединённое с утратой статуса юридического лицаOrganschaft
владелец юридического адресаDomizilhalter (stachel)
возникновение юридического лицаEntstehung der juristischen Person
воспринять юридическую силуrechtskräftig werden
воспринять юридическую силуRechtskraft erlangen
выполнение юридических работAusführung von juristischen Arbeiten (Лорина)
выполнение юридических работErfüllung der juristischen Arbeiten (Лорина)
гарантированная государством юридическая помощьProzesskostenhilfe (так обозначается этот вид гос.помощи в Кыргызстане uzbek)
гарантированная государством юридическая помощь или ГГЮProzesskostenhilfe (так обозначается этот вид гос.помощи в Кыргызстане uzbek)
гарантированная государством юридическая помощь или ГГЮПProzesskostenhilfe (так обозначается этот вид гос.помощи в Кыргызстане uzbek)
государственный реестр аккредитованных филиалов, представительств иностранных юридических лицstaatliches Register der akkreditierten Niederlassungen, Vertretungen der ausländischen juristischen Personen (Лорина)
государственный реестр филиалов иностранных юридических лицstaatliches Register der Niederlassungen der ausländischen juristischen Personen (Лорина)
гражданин или юридическое лицо страны-участницы конвенцииAngehörige eines Verbandslandes (напр., Парижской конвенции по охране промышленной собственности)
двусторонняя юридическая сделкаzweiseitiges Rechtsgeschäft
двусторонняя юридическая сделкаzweiseitiges Geschäft
двусторонняя юридическая сделкаbilaterales Rechtsgeschäft
двусторонняя юридическая сделкаbilaterales Geschäft
добиться при помощи юридических средствerwirken (Brücke)
договор о предоставлении юридического адресаDomizilhaltervertrag (AGO)
договор об оказании юридических услугRechtsberatungsvertrag (wanderer1)
договор с клиентом и об оказании юридических услугMandats- und Rechtsberatungsvertrag (wanderer1)
доктор юридических наукlicentiatus juris
документ, имеющий юридическую силуRechtsschein
единый и постоянный номер юридического лицаeinheitliche und kontinuierliche Rechtseinheitsnummer (Лорина)
за исключением рекламаций в случае выявления недостатков в качестве товара или юридических недостатковGewährleistung für Sach- und Rechtsmängel (viktorlion)
зарубежная юридическая практикаausländische Rechtspraxis
исследование фактов, имеющих юридическое значениеRechtstatsachenforschung
каталог гонораров, взимаемых за юридические услугиVergütungsverzeichnis (Юрий Павленко)
комплексная юридическая оценкаDue Diligence (Лорина)
компьютерная справочная система юридической информацииjuris (Лорина)
компьютерная справочная система юридической информацииcomputergestützte Auskunftssystem für juristische Informationen
консультативный совет по юридическим вопросамjuristischer Beirat
ликвидация юридического лицаAuflösung einer juristischen Person
ликвидация юридического лицаLiquidation einer juristischen Person
ликвидация юридического лицаBeendigung der Existenz einer juristischen Person
ликвидация юридического лицаBeendigung der juristischen Person
ликвидация юридического лицаAuflösung der juristischen Person
Лихтенштейнская юридическая газетаLJZ (Лорина)
Лихтенштейнская юридическая газетаLiechtensteinische Juristenzeitung (Лорина)
лицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лицаHandlungsbevollmächtigte (4uzhoj)
лицо, предоставляющее юридический адресDomizilhalter (stachel)
лишение юридической силыEntkräftigung
лишение юридической силыAußerkraftsetzung
лишение юридической силыAufhebung der Rechtskraft
налогообложение юридических лицSteuerveranlagung von juristischen Personen (dolmetscherr)
неопределимой силы оговорка, юридическаяRechtsklausel
норма, невыполнение которой не влечёт недействительность юридического актаOrdnungsvorschrift
о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в части обеспечения достоверности сведений, представляемых при государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателейÜber Änderungen einzelner Gesetzgebungsakte der Russischen Föderation zur Absicherung der Richtigkeit von Angaben, die bei der staatlichen Registrierung juristischer Personen und Einzelunternehmer (концовка: "übermittelt werden" (почему-то не сохраняется при добавлении статьи) vadim_shubin)
обретать юридическую силуRechtskraft erlangen (Лорина)
обслуживание юридических лицGeschäftskundenbereich (Лорина)
общественная юридическая консультацияehrenamtliche Rechtsberatungsstelle
общественная юридическая консультацияgesellschaftliche Rechtsberatungsstelle
общество, ещё не получившее статуса юридического лицаGründungsgesellschaft
общество с юридическим названиемGesellschaft in Firma (Лорина)
оказание юридических услугErbringung der juristischen Dienstleistungen (Лорина)
оказание юридических услугErbringung der Rechtsdienstleistungen (Лорина)
оказывать юридические и налоговые консультацииrechts- und steuerberatend tätig sein (wanderer1)
оказывать юридические консультацииrechtsberatend tätig sein (wanderer1)
оказывать юридические консультацииRechtsberatung übernehmen (wanderer1)
организация юридического лицаBildung einer juristischen Person
организация юридического лицаGründung einer juristischen Person
организация юридического лицаOrganisierung einer juristischen Person
организация юридического лицаStruktur einer juristischen Person
организация юридического лицаAufbau einer juristischen Person
основное предприятие, в состав которого входят юридически самостоятельные, но экономически взаимозависимые предприятияOrganträger (Лорина)
оспаривать юридическое действиеRechtshandlung anfechten
Ответственность за дефекты качества и юридические недостаткиGewährleistung für Sach- und Rechtsmängel (viktorlion)
отдел аттестации юридических кадровJustizprüfungsamt
отдел юридических справокRechtsberatungsstelle
отклонение жалобы из-за отсутствия необходимости юридической защитыKlageabweisung bei fehlendem Rechtsschutzbedürfnis
отклонение иска из-за отсутствия необходимости юридической защитыKlageabweisung bei fehlendem Rechtsschutzbedürfnis
отклонение иска или жалобы из-за отсутствия необходимости юридической защитыKlageabweisung bei fehlendem Rechtsschutzbedürfnis
отрасль права, специализирующаяся на изменении организационно-правовой формы юридических лицUmwandlungsrecht (art_fortius)
отсутствие юридических пороковRechtsmängelfreiheit
перемена юридического лицаPersonenänderung
побочные юридические последствияNebenfolgen (напр., einer Verurteilung)
полномочие на совершение юридически значимых действийHandlungsvollmacht
полномочие, подтверждённое юридическим документомRechtsscheinvollmacht
полномочие совершать юридические действияAbschlussvollmacht
полномочие совершить юридические действияAbschlussvollmacht
Положение о юридической помощи по гражданским деламZRHO (Rechtshilfeordnung für Zivilsachen translator24)
пользоваться правами юридического лицаrechtsfähig sein (напр., Betrieb)
понятийный аппарат юридической наукиBegriffsapparat der Rechtswissenschaft
права юридического лицаRecht einer juristischen Person (AlexandraM)
правопреемство юридических лицUnternehmensnachfolge (jurist-vent)
прайс-лист на юридические услугиKostenverzeichnis (Andrey Truhachev)
предприниматель без образования юридического лица, ПБОЮЛEinzelunternehmen (SKY)
представительство перед федеральным патентным судом физических или юридических лиц, не имеющих оседлости в ФРГ, вправе осуществлять только патентные поверенные и адвокатыdie Vertretung Auswärtiger vor dem Bundespatentgericht ist den Patentanwälten und Rechtsanwälten vorbehalten
придавать юридическую силуlegitimieren
придать юридическую формуjuristisch formulieren
придать юридическую формуrechtlich formulieren
придать юридическую формуin eine juristische Form kleiden
принудительное исполнение, направленное против юридических лиц, обладающих публичными правамиZwangsvollstreckung gegen juristische Personen des öffentlichen Rechts
приобретать юридическую силуrechtskräftig werden (Лорина)
работодатель, являющийся юридическим лицом публичного права ср. DienstherrAnstellungskörperschaft (uzbek)
равный по юридической силеgleichermaßen rechtskräftig (wanderer1)
реестр юридических лицFirmenregister (Andrey Truhachev)
реестр юридических лицGesellschaftsregister (Andrey Truhachev)
реестр юридических лицHandelsregister für Kapitalgesellschaften (Andrey Truhachev)
реестр юридических лицUnternehmensregister (Andrey Truhachev)
реестр юридических лицGesellschaftsregisteramt (zarya812)
реорганизация юридического лицаReorganisation einer juristischen Person
с немедленным вступлением в юридическую силуmit sofortiger Wirksamkeit (Лорина)
совершать юридический актeine Rechtshandlung vornehmen
совершение юридических действийVornahme der Rechtshandlungen (Лорина)
совокупность юридических норм, регулирующих порядок арендыPachtrecht
совокупность юридических норм, регулирующих уход за больнымиKrankenpflegerecht
совокупность юридических норм, создаваемых Советом и ЕЭСSekundärrecht
совокупность юридических норм, создаваемых Советом и Комиссиями ЕЭСSekundärrecht
создание юридических оснований для чего-либоSchaffung der Rechtsgrundlagen zu D. (wanderer1)
создание юридического лицаGründung der juristischen Person (Лорина)
союз как юридическое лицоVerbandspersönlichkeit
статус юридического лицаrechtliche Identität (viktorlion)
статус юридического лицаStatus einer juristischen Person
страхование от юридических споровRechtschutzversicherung (Vera Cornel)
страхование юридических расходовStrafrechtsschutz (Praline)
'условная' или "юридическая" секундаlogische Sekunde (фиктивное понятие: короткий промежуток времени, которое занимает смена прав, когда одно право теряет силу, а другое право вступает в силу Slawjanka)
условная юридическая сделкаbedingtes Rechtsgeschäft
установление фактов, имеющих юридическое значениеFeststellung der rechtserheblichen Tatsachen
утверждение, касающееся юридической стороны делаRechtsbehauptung
участвовать в юридическом объединенииin Rechtsgemeinschaft stehen
учреждение, не являющееся юридическим лицомnichtrechtsfähige Anstalt
учреждение юридического лица, основанного на вереfiduziarische Stiftung
центр юридической помощиRechtsauskunftsstelle (Andrey Truhachev)
центр юридической помощиRechtsberatung (Andrey Truhachev)
эксперт по юридическим вопросамRechtsverständige
юридическая безупречностьRechtsmängelfreiheit
юридическая видимостьRechtschein
Юридическая газетаJuristenzeitung
юридическая грамотностьjuristische Korrektheit
юридическая грамотностьden Formerfordernissen entsprechende Gestaltung (напр., eines Verwaltungsaktes)
юридическая грамотностьRechtskundigkeit
юридическая действительностьrechtlicher Bestand (dolmetscherr)
юридическая действительностьValidität
юридическая действительностьRechtsbeständigkeit
юридическая действительность договораRechtsgültigkeit des Vertrages
юридическая действительность завещанияRechtsgültigkeit eines Testaments
юридическая деонтологияRechtsethik (Лорина)
юридическая деонтологияjuristische Deontologie (Лорина)
юридическая деонтологияjuristische Ethik (Лорина)
юридическая дефиницияjuristische Definition
юридическая дефиницияjuristische Begriffsbestimmung
юридическая деятельностьjuristische Tätigkeit (dolmetscherr)
юридическая догмаjuristisches Dogma
юридическая защита промышленных образцовGebrauchsmusterschutz
юридическая защищённостьrechtliche Sicherheit (Andrey Truhachev)
юридическая значимостьrechtliche Aussagekraft (Лорина)
юридическая карьераKarriere als Jurist
юридическая карьераjuristische Karriere
юридическая карьераjuristische Laufbahn
юридическая квалификацияrechtliche Qualifizierung
юридическая квалификацияSubsumtion
юридическая квалификацияrechtliche Subsumtion
юридическая квалификацияrechtliche Beurteilung
юридическая квалификация преступленияSubsumtion eines Verbrechens
юридическая компанияAnwaltskanzlei (Лорина)
юридическая компанияRechtsanwaltskanzlei (Andrey Truhachev)
юридическая компанияRechtsanwaltsgesellschaft (Racooness)
юридическая компанияKanzlei (Praline)
юридическая компаративистикаvergleichende Rechtswissenschaft (dolmetscherr)
юридическая компетентностьjuristische Sachkenntnis (wanderer1)
юридическая компетенцияRechtszuständigkeit
юридическая конструкцияjuristische Konstruktion
юридическая конструкция, которая подразумевает посмертное изъятие человеческих органов вне зависимости от согласия умершего лица и его родственниковNotstandslösung (термин из области трансплантационного права Valentin Shefer)
юридическая консультацияjuristischer Ratschlag
юридическая консультацияRechtsberatung
юридическая консультацияRechtsrat (dolmetscherr)
юридическая консультацияBüro für Rechtsberatung
юридическая консультацияRechtsberatungsstelle (учреждение)
юридическая консультацияrechtlicher Ratschlag
юридическая консультацияRechtsbüro
юридическая консультацияRechtsauskunftsstelle
юридическая консультацияrechtliche Beratung (dolmetscherr)
юридическая консультацияrechtsfreundliche Beratung (Лорина)
юридическая консультацияRechtsanwaltsbüro (Zweigstelle eines Anwaltskollegiums)
юридическая лексикаRechtssprache (Andrey Truhachev)
юридическая литератураjuristische Literatur (ВВладимир)
юридическая литератураRechtsliteratur (ВВладимир)
юридическая личностьEigenschaft einer Rechtspersönlichkeit
юридическая личностьCharakter einer juristischen Person
юридическая мотивировкаRechtsbegründung
юридическая недействительностьRechtsungültigkeit
юридическая необходимостьRechtsbedürfnis (Jev_S)
юридическая неосведомлённостьRechtsunkenntnis
юридическая неосуществимостьrechtliche Unmöglichkeit
юридическая неосуществимостьrechtliche Unmöglichkeit (исполнения обязательства)
юридическая неосуществимостьrechtliche Undurchführbarkeit
юридическая несостоятельностьrechtliche Insolvenz
юридическая несостоятельностьdurch das Gericht festgestellte Zahlungsunfähigkeit
юридическая оболочкаrechtliche Hülle (mirelamoru)
юридическая общностьRechtsgemeinschaft
юридическая обязанностьrechtliche Verpflichtung (lionium)
юридическая обязательностьRechtsverbindlichkeit
юридическая обязательностьgesetzliche Verpflichtung (Andrey Truhachev)
юридическая обязательностьRechtspflicht
юридическая операцияRechtsvorgang (dolmetscherr)
юридическая ответственностьgesetzliche Haftung (dolmetscherr)
юридическая ответственностьrechtliche Verantwortlichkeit
юридическая ответственностьjuristische Verantwortlichkeit
юридическая оценкаjuristische Qualifikation
юридическая оценкаrechtliche Würdigung
юридическая оценкаSubsumtion
юридическая оценкаjuristische Beurteilung
юридическая ошибкаSubsumptionsirrtum
юридическая ошибкаrechtlicher Irrtum
юридическая ошибкаSubsumtionsirrtum
юридическая ошибкаRechtsirrtum
юридическая перспективаrechtliche Perspektive (Sergei Aprelikov)
юридическая письменностьjuristisches Schrifttum
юридическая письменностьjuristische Schriftdenkmäler
юридическая подготовкаStudium der Rechtswissenschaften
юридическая подготовкаjuristische Ausbildung
юридическая подготовкаJuraStudium
юридическая поддержкаjuristische Unterstützung (lascar)
юридическая поддержкаrechtliche Unterstützung (lascar)
юридическая помехаrechtliches Hindernis
юридическая помехаjuristisches Hemmnis
юридическая помехаjuristisches Hindernis
юридическая помехаjuristischer Hemmschuh
юридическая помощьrechtlicher Beistand (Andrey Truhachev)
юридическая помощьRechtsbeistand
юридическая практикаRechtspraxis
юридическая практикаpractica juris
юридическая практика Германииdeutsche Rechtspraxis (dolmetscherr)
юридическая практика, при которой днём заключённый работает за пределами тюрьмы, а вечером возвращается назад. Находясь вне здания учреждения, он работает под присмотром.Freigang haben (daria311)
юридическая практика, стремящаяся к всесторонней юридической страховке правоотношенийKautelarjurisprudenz
юридическая предпосылкаjuristische Vorbedingung
юридическая презумпцияrechtliche Präsumtion
юридическая презумпцияpraesumptio juris
юридическая презумпцияRechtsvermutung
юридическая претензияrechtlicher Anspruch
юридическая претензияRechtsansprach
юридическая природаQualifikation
юридическая процедураdas juristische Prozedere (Евгения Ефимова)
юридическая процедураRechtsweg
юридическая процедураRechtsverfahren
юридическая психологияforensische Psychologie (Andrey Truhachev)
юридическая службаJustizdienst
юридическая службаRechtsabteilung (напр., in einem Betrieb)
юридическая собственностьrechtliches Eigentum (Лорина)
юридическая способность получать пенсиюPensionsfähigkeit
юридическая способность стать пенсионеромPensionsfähigkeit
юридическая сфераjuristisches Gebiet
юридическая терминологияjuristische Terminologie
юридическая терминологияjuristische Fachsprache
юридическая терминологияrechtswissenschaftliche Ausdrucksweise
юридическая терминологияRechtssprache (Andrey Truhachev)
юридическая терминологияRechtsterminologie
юридическая техникаLegistik (viktorlion)
юридическая техникаRechtsförmlichkeit (wikipedia.org viktorlion)
юридическая точка зренияRechtsstandpunkt
юридическая фикцияjuristische Fiktion
юридическая фикцияgesetzliche Fiktion
юридическая фикцияRechtsfiktion
юридическая философияRechtsphilosophie (dolmetscherr)
юридическая фирмаRechtsanwaltkanzlei (Александр Рыжов)
юридическая фирмаAnwaltskanzlei (medvedeff)
юридическая функцияrichterliche Gewalt
юридическая функцияrechtsprechende Funktion
юридическая функцияJurisdiktion
юридическая частьRechtsabteilung
юридическая частьAbteilungrecht
юридическая школаjuristische Fachschule
юридическая школаRechtsschule
юридическая экспертизаDue Diligence (Лорина)
юридическая этикаjuristische Ethik (Лорина)
юридически важныйrechtserheblich (Лорина)
юридически возможныйrechtlich möglich (Лорина)
юридически действительныйrechtlich einwandfrei (Александр Рыжов)
юридически действительныйrechtlich gültig (Лорина)
юридически действительныйrechtswirksam
юридически закреплённая защитаrechtlich verankerter Schutz (Лорина)
юридически закреплённыйrechtlich verankert (Лорина)
юридически защищённая информацияrechtlich geschützte Informationen (Лорина)
юридически защищённое изобретениеrechtlich geschützte Erfindung
юридически защищённыйrechtlich geschützt (Лорина)
юридически значимое действиеrechtlich bedeutsame Handlung (Лорина)
юридически значимое действиеRechtshandlung (Andrey Truhachev)
юридически значимое действиеrechtsgültige Handlung (Andrey Truhachev)
юридически значимое действиеjuristisch bedeutsame Handlung (Andrey Truhachev)
юридически значимое заявлениеrechtserhebliche Erklärung (jurist-vent)
юридически значимое использование поддельного документаrechtserheblicher Gebrauch einer fälschen Urkunde
юридически значимое сообщениеrechtsgeschäftliche Mitteilung (wanderer1)
юридически значимое явлениеRechtswesen
юридически значимыйrechtskräftig (Andrey Truhachev)
юридически значимыйrechtlich bedeutsam (Andrey Truhachev)
юридически значимыйrechtlich erheblich (Andrey Truhachev)
юридически значимыйrechtlich relevant (Andrey Truhachev)
юридически значимыйjuristisch bedeutsam (Andrey Truhachev)
юридически значимыйrechtserheblich (напр., для вынесения решения по делу)
юридически значимыйrechtsgeschäftlich (Андрей Клименко)
юридически значимыйrechtserheblich
юридически значимыйrechtsgültig (Andrey Truhachev)
юридически значимыйrechtsbedeutsam
юридически компетентныйrechtszuständig
юридически надёжныйrechtssicher (Александр Рыжов)
юридически недействительныйrechtsunwirksam (dolmetscherr)
юридически недействительный Юридическая недействительность одного или нескольких/отдельных положений настоящего Договора не распространяется на остальные положения и условия Договора. Юридически недействительное положение в кратчайшие сроки заменяется положением, имеющим юридическую силу и способствующим достижению экономических результатов, максимально приближенных к тем, которые были определены Сторонами прежде.ungültige Bestimmung (Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieses Vertrags rechtsunwirksam sein oder werden, so soll dadurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt werden. Die ungültige Bestimmung wird schnellstmöglich durch eine andere Bestimmung ersetzt, die dem wirtschaftlichen Gehalt der rechtsunwirksamen Bestimmung am nächsten kommt. Ewgescha)
юридически независимыйrechtlich unabhängig (Лорина)
юридически незначимый необоснованныйunverbindlich (viktorlion)
юридически обеспеченныйrechtssicher (Александр Рыжов)
юридически обоснованныйrechtlich begründet (Лорина)
юридически обоснованныйrechtlich einwandfrei (Александр Рыжов)
юридически обязывающая подписьrechtsverbindliche Unterschrift (Katrin Denev1)
юридически обязывающийrechtsverbindlich (Andrey Truhachev)
юридически ошибочный административный актfehlerhafter Verwaltungsakt
юридически порочныйvitiiert (Паша86)
юридически приемлемыйrechtlich einwandfrei (Александр Рыжов)
юридически релевантныйrechtlich relevant (Andrey Truhachev)
юридически релевантныйrechtsgültig (Andrey Truhachev)
юридически релевантныйrechtlich bedeutsam (Andrey Truhachev)
юридически релевантныйjuristisch bedeutsam (Andrey Truhachev)
юридически релевантныйrechtlich erheblich (Andrey Truhachev)
юридически релевантныйrechtskräftig (Andrey Truhachev)
юридически релевантныйrechtserheblich (Andrey Truhachev)
юридически релевантныйrechtsbedeutsam (Andrey Truhachev)
юридически связующийrechtsverbindlich (Andrey Truhachev)
юридически связывающийrechtsverbindlich (Andrey Truhachev)
юридически способный получать пенсиюpensionsfähig (Лорина)
юридические дефекты права собственностиRechtsmängel (dolmetscherr)
юридические и фактические вопросыSach- und Rechtslage (dolmetscherr)
юридические лица публичного и частного праваjuristische Personen des privaten und öffentlichen Rechts (Nastastep)
юридические лица публичного праваPersonen des öffentlichen Rechts (Александр Рыжов)
юридические лица частного праваJuristische Personen des Privatrechts (Juristische Personen des Privatrechts sind u.a.: eingetragene Vereine (e.V.) , Stiftungen , die Aktiengesellschaften (AG) , Gesellschaften mit beschränkter Haftung (GmbH) , Kommanditgesellschaften auf Aktien (KGaA) und eingetragene Genossenschaften (источникАндрей Уманец)
юридические недостаткиRechtsmängel (jurist-vent)
юридические обязательное соглашение между разведёнными и/или раздельно живущими супругами об их материальном обеспечении одного из нихschuldrechtlicher Versorgungsausgleich
юридические последствияrechtliche Tragweite (Tiny Tony)
юридические последствияjuristische Folgen (Лорина)
юридические последствияRechtsfolgen (Лорина)
юридические последствия приговораRechtswirkung des Urteils
юридические предположенияjuristische Vorbedingungen
юридические предположенияjuristische Voraussetzungen
юридические предпосылкиrechtliche Voraussetzungen
юридические предпосылкиgesetzliche Voraussetzungen (Vorbild)
юридические предпосылкиjuristische Voraussetzungen
юридические санкцииjuristische Sanktionen
юридические услугиjuristische Dienstleistungen (Евгения26)
юридические услугиRechtsdienstleistungen (Лорина)
юридические услуги и представление интересовLeistungen aus Rechtsberatung und -vertretung (wanderer1)
юридический адресrechtsgültige Anschrift (Лорина)
юридический адресDienstsitz (Лорина)
юридический адресFirmensitz (Andrey Truhachev)
юридический адресjuristische Anschrift (Лорина)
юридический адресSitzadresse (Лорина)
юридический адресeingetragene Anschrift (deleted_user)
юридический адресDomiziladresse (Лорина)
юридический адресSitz (einer Firma)
юридический адресGeschäftsanschrift (Mme Kalashnikoff)
юридический адресRechtssitz (abadonna_dm)
юридический адресOrt, an dem Rechtsfolgen eintreten
юридический адрес компанииGesellschaftssitz (Лорина)
юридический адрес обществаSitz der Gesellschaft (Лорина)
юридический адрес обществаGesellschaftssitz (Лорина)
юридический адрес предприятияUnternehmenssitz (Лорина)
юридический атрибутjuristisches Attribut
юридический атрибутRechtsattribut
юридический барьерjuristische Hürde (Sergei Aprelikov)
юридический вакуумrechtliches Vakuum
юридический вакуумRechtslücke
юридический вопросRechtsangelegenheit
юридический департаментjuristisches Departement (Лорина)
юридический департаментjuristische Abteilung (Лорина)
юридический департаментLegal Department (англ. Лорина)
юридический дефектRechtsmangel
юридический дефектMangel im Recht
Юридический домицилийGerichtsstand (Юридический домицилий – указанное в договоре место, судебные власти которого признаются компетентными для разрешения конфликтов в случае возникновения разногласий Эсмеральда)
юридический домицилийGerichtsstand (юридический домицилий – указанное в договоре место, судебные власти которого признаются компетентными для разрешения конфликтов в случае возникновения разногласий Эсмеральда)
юридический жаргонJuristensprache (Andrey Truhachev)
юридический институтjuristische Hochschule
юридический институтRechtseinrichtung (Ein Rechtsinstitut (auch Rechtseinrichtung und Rechtsfigur) besteht aus den zur rechtlichen Beurteilung eines bestimmten Lebenssachverhalts durch Gesetzgebung, Rechtsprechung und Rechtswissenschaft entwickelten Rechtsgrundsätzen (Carl Creifelds: Rechtswörterbuch. 21. Aufl. 2014, S. 1072 (ISBN 978-3-406-63871-8)). Mareyew)
юридический институтjuristische Institution
юридический институтRechtsinstitut
юридический комитетRechtsausschuss (lcorcunov)
юридический комментарийjuristische Stellungnahme (wanderer1)
юридический недостатокrechtlicher Mängel
юридический недостатокRechtsmangel
юридический оборотjuristische Redewendung
юридический оборотrechtlicher Verkehr
юридический оборотRechtsverkehr
юридический органRechtsbehörde
юридический органjuristisches Gremium
юридический отделJustizdepartement
юридический отделSpruchstelle
юридический отделjuristische Abteilung (напр., патентного ведомства)
юридический отделJustitiarabteilung (einer Firma)
юридический отделRechtsabteilung
юридический отделAbteilung Recht
юридический отдел профсоюзаjuristische Beratungsstelle der Gewerkschaft
юридический порокrechtlicher Mängel
юридический поступокrechtliche Tat
юридический поступокjuristischer Akt (напр., Rechtsgeschäft)
юридический прецедентjuristischer Präzedenzfall
юридический принципRechtsprinzip
юридический принципRechtsgrundsatz
юридический произволRechtswillkür
юридический произволJustizwillkür
юридический процессRechtsverfahren (Лорина)
юридический работникRechtsfunktionär
юридический референдариатRechtsreferendariat (Gvidas Mazgelis)
юридический секретарьjuristischer Sekretär (Лорина)
юридический сенатjuristischer Beschwerdesenat
юридический словарьRechtswörterbuch
юридический словарьjuristisches Wörterbuch
юридический словарьRechtslexikon
юридический собственникjuristischer Eigentümer
юридический советникRechtsberater
юридический составRechtslage
юридический статусjuristischer Status (Лорина)
юридический статусrechtlicher Status (Andrey Truhachev)
юридический статусRechtsstatus (Лорина)
юридический субъект, имеющий право пользования чужим имуществомNießbraucher
юридический терминjuristischer Fachausdruck
юридический терминRechtsbegriff (Andrey Truhachev)
юридический терминRechtsausdruck
юридический техникумjuristische Fachschule
юридический титулRechtstitel
юридический фактjuristische Tatsache
юридический фактrechtserhebliche Tatsache
юридический фактrechtserheblicher Umstand
юридический фактRechtstatsache
юридический факультетjuristische Fakultät
юридический формализмRechtsformalismus
юридический центрRechtszentrum (Лорина)
юридический экзамен в области специализацииSchwerpunktbereichsprüfung (узбек)
юридический экзамен по обязательным предметамPflichtfachprüfung (узбек)
юридический эффектRechtswirkung
юридический языкRechtssprache (Andrey Truhachev)
юридический языкJuristensprache (Andrey Truhachev)
юридического характераjuristischer Art (Лорина)
юридическое алибиRechtsbeweis
юридическое делоRechtsangelegenheit
юридическое заключениеrechtliche Stellungnahme (dolmetscherr)
юридическое заключениеRechtsgutachten
юридическое значениеRechtswirksamkeit (напр., eines Dokumentes)
юридическое значениеrechtliche Bedeutung (wanderer1)
юридическое значениеRechtserheblichkeit (Лорина)
юридическое значениеRechtserheblichwirksamkeit (Rechtserheblichkeit Brücke)
юридическое качествоQualifikation
юридическое лицоjuristische Person (zum Unterschied von natürlicher Person: Empfänger ist eine natürliche oder juristische Person, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle, der personenbezogene Daten offengelegt werden.)
юридическое лицоRechtsperson ((entweder eine natürliche oder eine juristische Person = физическое или юридическое) marinik)
юридическое лицо – заявительdie als Klägerin bezeichnete juristische Person (Евгения Ефимова)
юридическое лицо, имеющее право иметь служащихDienstherr (ФРГ)
юридическое лицо, обладающее публичными правамиjuristische Person des öffentlichen Rechts (Olvic)
юридическое лицо, обладающее публичными правами на определённой территорииGebietskörperschaft (напр., корпорация, финансово-промышленная группа)
юридическое лицо публичного праваPerson des öffentlichen Rechts (Александр Рыжов)
юридическое лицо публичного праваjuristische Person des öffentlichen Rechts (Александр Рыжов)
юридическое лицо со статусом публично-правового имуществаöffentlich-rechtliches Sondervermögen (Александр Рыжов)
Юридическое обозрениеJuristische Rundschau (издавалось в бывш. Западном Берлине)
юридическое образованиеjuristische Ausbildung
юридическое образованиеJuristenausbildung
юридическое образованиеJustizausbildung
юридическое обслуживаниеRechtsbetreuung
юридическое обслуживаниеRechtsberatung (wanderer1)
юридическое обслуживаниеöffentliche Rechtsberatung
юридическое обслуживаниеjuristische Betreuung der Bürger
юридическое определениеjuristische Definition (Andrey Truhachev)
юридическое определениеRechtsdefinition (Andrey Truhachev)
юридическое определениеrechtliche Definition (Andrey Truhachev)
юридическое определениеLegaldefinition (Unc)
юридическое отношениеRechtsverhältnis
юридическое оформлениеrechtliche Ausgestaltung
юридическое оформлениеjuristische Ausgestaltung
юридическое понятиеjuristischer Terminus
юридическое понятиеRechtsbegriff
юридическое понятие рабочего времениRechtsbegriff der Arbeitszeit
юридическое поучениеRechtsbelehrung
юридическое предостережениеRechtshinweis (Vorbild)
юридическое представительствоrechtsfreundliche Vertretung (Nyota)
юридическое представительство в судеGerichtsvertretung (antbez0)
юридическое препятствиеjuristische Hürde (Sergei Aprelikov)
юридическое признание gerichtlicheFeststellung (des Bestehens od. Nichtbestehens eines zivilrechtlichen Anspruchs od. eines Zivilrechtsverhältnisses überhaupt)
юридическое признаниеDe-jure-Anerkennung
юридическое признаниеAnerkennung de jure
юридическое признание gerichtlicheErklärung
юридическое производствоRechtsverfahren
юридическое равенствоRechtsgleichheit
юридическое разъяснениеrechtliche Belehrung (dolmetscherr)
юридическое решение вопроса об основных правахjudikative Grundrechtsentscheidung
юридическое событиеrechtserheblicher Vorfall
юридическое событиеRechtsvorgang
юридическое соглашениеRechtsabkommen (SvetDub)
юридическое сопровождениеjuristische Begleitung (juristische Begleitung eines Unternehmens übernehmen wanderer1)
юридическое управлениеjuristische Verwaltung (Лорина)
юридическое условиеconditio juris
юридическое установлениеjuristische Festlegung
юридическое установлениеjuristische Fixierung
юридическое установлениеjuristische Bestimmung
юридическое учреждениеjuristische Anstalt
юридическое учреждениеjuristische Institution
юридическое учреждениеrechtliche Anstalt
юридическое учреждениеrechtliche Institution
юридическое учреждениеRechtsbehörde
юридическое учреждениеRechtsanstalt
юрист с полной юридической подготовкойVolljurist (Gvidas Mazgelis)
юрист с правом занять классические юридические должностиVolljurist ((профессионального) судьи, прокурора, адвоката и нотариуса в Германии Gvidas Mazgelis)
юрист, сдавший второй государственный юридический экзаменVolljurist (в Германии Gvidas Mazgelis)
явочно-нормативная система образования юридических лицNormativsystem für die Gründung juristischer Personen
Showing first 500 phrases