DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing это значит | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.Быть большим это ещё ничего не значит, а то бы корова зайца догонялаGroßsein tut's nicht allein, sonst holte die Kuh den Hasen ein
gen.все это ничего не значитAll das bedeutet nichts. (Andrey Truhachev)
gen.ему и невдомёк, что всё это значитer kann nicht dahinterkommen, was das bedeuten soll
gen.значит ему это всё же удалось!so ist es ihm denn gelungen!
gen.и что это значит?was soll das denn bitte schön heißen?
gen.он хорошо знает, что это значитdavon kann er ein Lied singen
gen.что бы это значило?was hat es damit auf sich? (Ремедиос_П)
inf.Что, в конце концов, всё это значит?was soll das Ganze überhaupt?
inf.Что, вообще, всё это значит?was soll das Ganze überhaupt?
gen.что это значит?was hat es damit auf sich?
gen.что это значитwas soll das heißen?
inf.что это значит?geht's noch? (Xenia Hell)
gen.что это значит?was soll das bedeuten?
gen.что это значит?was hat das zu bedeuten?
gen.эта работа ничего не значит для наукиdiese Arbeit ist für die Wissenschaft belanglos
gen.эти ягоды на вид очень аппетитны, но это совсем не значит, что они съедобныdie Beeren sehen recht appetitlich aus, sind deswegen aber noch lange nicht essbar
gen.это для меня ничего не значитdas macht mir nichts aus
gen.это для него много значитdas bedeutet ihm viel
inf.это ещё не значит, что...das bedeutet schon lange nicht, dass... (Ремедиос_П)
gen.это ещё ничего не значитdas will nichts besagen
gen.это ещё совсем не значит, чтоdas heißt noch lange nicht, dass (Andrey Truhachev)
gen.это значило попасть пальцем в небоes war ein Schuss ins Bläue
lat.это значитi.e. (Лорина)
gen.это значитd.h. (Abkürzung von "das heißt" Swetlana)
inf.это значитwill heißen (Лорина)
lat.это значитid est (Лорина)
gen.это значитdas heißt
gen.это значит между прочимdas heißt unter anderem
gen.это значит, что дополнительно будут созданы тысячи комфортабельных квартирdas heißt, dass tausende komfortable Wohnungen zusätzlich entstehen
inf.это много значитdas lässt tief blicken
gen.это много значитdas macht viel aus
gen.это ничего не значитdas hat nichts auf sich
gen.это ничего не значитdas will gar nichts besagen
gen.это ничего не значитdas hat nichts zu sagen
gen.это ничего не значитdas will nicht viel sagen
gen.это ничего не значитes hat nichts auf sich
gen.это ничего не значитdas macht nichts aus
inf.это отнюдь не значит, что...das bedeutet schon lange nicht, dass... (Ремедиос_П)
inf.это уже кое-что да значитdas will schon et was sagen
gen.это уже кое-что да значитdas will schon etwas sagen
gen.это что-нибудь да значит!das bedeutet etwas!
gen.это что-нибудь да значит!das will schon etwas heißen!
gen.это что-нибудь да значит!das will schon etwas heißen!
gen.я долго гадал, что бы это значилоich habe lange gerätselt, was das bedeuten soll