DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing что есть, то есть | all forms | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.брать то, что есть под рукойnehmen, was es gerade gibt (Andrey Truhachev)
gen.быть глубоко заинтересованным в чём-тоengagiert sein (am)
gen.быть любезным сделать что-тоdie Güte haben, etwas zu tun (Philippus)
lawбыть ответственным за что-тоzuvertreten (Paul1175)
gen.в его глазах было что-то безумноеin seinen Augen war etwas Irrsinniges
inf.в книге что-то естьdas Buch hat's in sich
inf.в мальчике что-то естьin dem Jungen steckt was
gen.в ней есть что-то располагающееsie hat etwas Einnehmendes
gen.в нём есть что-то привлекательноеer hat's in sich
gen.в нём что-то естьer ist nicht ohne
gen.в этом есть что-то грустноеdie Sache hat einen bitteren Beigeschmack
inf.в этом что-то естьdas hat etwas in sich (Bedrin)
inf.в этом что-то естьda ist etwas dran (Andrey Truhachev)
inf.в этом что-то естьdas hat es in sich
gen.в этом что-то естьmancherlei für sich haben (Евгения Ефимова)
gen.в этом что-то естьdaran ist etwas
gen.взять то, что есть под рукойnehmen, was es gerade gibt (Andrey Truhachev)
gen.во всём его облике есть что-то грустноеein schwermütiger Zug liegt über seinem Wesen
gen.во всём его облике есть что-то унылоеein schwermütiger Zug liegt über seinem Wesen
ed.Выражение используется в том случае, когда кто-то несмотря на многократные предупреждения, продолжает быть уверенным, что он всё знает лучше и ничего другого не остаётся, как предоставить ему возможность делать так, как он считает нужным. Правда, выражение используется и тогда, когда кто-то не знает чего-то, а его не предупредили заранее.jemanden ins Messer laufen lassen (Sescha)
saying.дайте воды попить, а то так есть хочется, что переночевать негдеOh, bin ich müde – ein ganzes Brot könnte ich essen, so'n Durst habe ich! (Oxana Vakula)
saying.дайте воды попить, а то так есть хочется, что переночевать негдеich hab so'n Durst, ich könnt ein ganzes Brot essen, so müde bin ich. (Oxana Vakula)
gen.если внимательно присмотреться, то можно было заметить, что вещь была неисправнаbei genauerem Hinsehen konnte man erkennen, dass der Gegenstand schadhaft war
idiom.и так как все мы люди, То должны мы-извините!-что-то естьund weil der Mensch ein Mensch ist, drum braucht er was zu essen, bitte sehr! (Песня Единого фронта Брехта mirelamoru)
gen.и так как все мы люди, То должны мы-извините!-что-то естьund weil der Mensch ein Mensch ist, drum will er was zu essen, bitte sehr! (Песня Единого фронта Брехта mirelamoru)
proverbк чему смолоду привыкнешь, то и в старости будешь делатьjung gewohnt, alt getan
proverbКоль в доме есть топор, то плотник ни к чемуdie Axt im Hause ersetzt den Zimmermann (Andrey Truhachev)
proverbколь в доме есть топор, то плотник ни к чему т.е. все можно сделать самомуdie Axt im Haus erspart den Zimmermann
gen.Мы то, что мы едимman ist was man isst (yerlan.n)
gen.он всегда хочет быть чем-то особеннымer will immer etwas Besonderes vorstellen
gen.он, должно быть, что-то пронюхал об этом планеer muss von diesem Vorhaben etwas gewittert haben
gen.она была то, что называется уличная женщинаsie war das, was man ein Straßenmädchen nennt
gen.погода в воскресенье была черт-те чтоdas Wetter war am Sonntag unter aller Sau
gen.прекрасно, здорово разбираться в чем-то, быть докой в каких-то вопросахEffeff (ff=sehr fein) etwas aus dem Effeff verstehen [können, kenne, beherrschen] (Technisch versteht er seine Sache aus dem Effeff; Heute habe ich die Aufgabe in der Schule aus dem Effeff gelöst.) Leo Agris)
gen.то, что нам были сообщены его предложения, было для нас ценноdie Mitteilung seiner Vorschläge war uns wertvoll
gen.то, что сделал этот писатель, может быть полностью оценено только позжеwas dieser Schriftsteller geleistet hat, lässt sich erst später voll ermessen
gen.Человек есть то, что он ест.man ist was man isst (yerlan.n)
idiom.что было, то былоwas geschehen ist, ist geschehen
idiom.что было, то былоwas passiert ist, ist passiert
idiom.что было, то прошлоwas geschehen ist, ist geschehen
idiom.что было, то прошлоwas hin ist, ist hin.
idiom.что было, то прошлоwas passiert ist, ist passiert
inf.что есть, то естьso ist es halt (Andrey Truhachev)
gen.Что-то в этом есть!da ist was dran. (Vas Kusiv)
inf.что-то не терпит отлагательств, должно быть срочно выполненоetwas brennt jemandem auf / unter den Nägeln (pechvogel-julia)