DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing чиновник | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.акцизный чиновникAkzesbeamte
manag.аппарат профессиональных чиновниковBerufsbeamtenschaft
gen.банковский чиновникBankbeamte
gen.бездушный чиновникein verknöcherter Beamter
econ.бенефиций, пожалованный чиновникуziviles Benefizium
railw.Больничная касса для чиновников Государственных железных дорог ФРГBundesbahnbeamten-Krankenversorgung
med.Больничная касса для чиновников Государственных железных дорог ФРГKVB (Лорина)
gen.в городе за ним следили сыщики и полицейские чиновникиin der Stadt wurde er durch Detektive und Polizeibeamte bespitzelt
gen.в этом ресторанчике любят собираться чиновники на пенсииin diesem Lokal kommen gern Pensionäre zusammen
mil.военный чиновникMilitärbeamter
mil.военный чиновникWehrbeamter
mil.военный чиновникWehrbeamte
gen.военный чиновникMilitärbeamte
gen.военный чиновникHeeresllangehörigebeamte
mil.военный чиновник административно-хозяйственной службыTruppenverwaltungsbeamter
mil.военный чиновник административно-хозяйственной службыTruppenverwaltungsbeamte
lawвспомогательный чиновникHilfsbeamte
lawвспомогательный чиновник прокуратурыHilfsbeamte der Staatsanwaltschaft (ФРГ)
lawвыборный чиновникWahlbeamte (напр., бургомистр; ФРГ)
gen.высокопоставленный чиновникhochrangiger Beamter (Anna Chu)
polit.высокопоставленный чиновник или партийный функционерBonze (Andrey Truhachev)
gen.высшие чиновникиhöhere Beamte
gen.высшие чиновникиhöhe Beamte
gen.высший чиновникein hoher Beamter
polit.городские чиновникиStadtobrigkeit (Andrey Truhachev)
polit.городские чиновникиStadtführung (ugs. Stadtregierung Andrey Truhachev)
lawгосударственный чиновникRegierungsbeamte
polit.государственный чиновникRegierungsangestellter (Ewgenija)
lawгосударственный чиновникStaatsbeamte (Sergei Aprelikov)
lawгосударственный чиновникStaatsangestellte (Sergei Aprelikov)
gen.государственный чиновник в отставкеDemissionär
gen.государственный чиновник в отставкеDimissionär
lawгосударственный чиновник высшего рангаMinisterialdirigent (jurist-vent)
law, hist.гражданский чиновникZivilbeamter
lawденежная помощь уволенному чиновникуÜbergangsgeld für Beamte
lawдисциплинарное наказание чиновникаLaufbahnstrafe
gen.должность чиновникаBeamtenwürde
gen.достоинство чиновникаBeamtenverhältnis
gen.если ты не подмаслишь этого чиновника, ты сегодня не получишь своих бумагwenn du den Beamten nicht spickst, wirst du heute deine Papiere nicht bekommen
gen.жалованье, выплачиваемое государственным чиновникамBeamtenbezüge
lawжалованье чиновникаBesoldung des Beamten
lawзабастовка чиновниковBeamtenstreik
lawЗакон о возмещении затрат на переезд федеральных чиновниковBUKG Gesetz über die Umzugskostenvergütung für die Bundesbeamten (e.anschitz)
gen.закон о полицейских чиновникахPolizeibeamtengesetz (ФРГ)
lawзакон о правовом положении чиновниковBundes-Beamtenrechtsrahmengesetz
lawобщий закон о правовом положении чиновниковBeamtenrechtsrahmengesetz
mil.закон о правовом положении чиновниковBundesbeamtengesetz
lawЗакон о статусе чиновника ФРГBeamtStG (uzbek)
lawзакон о чиновниках федеральной полицииBundespolizeibeamtengesetz (ФРГ)
lawзакон об окладах федеральных чиновниковBundesbesoldungsgesetz (ФРГ)
lawзаконодательство, регулирующее правовое положение чиновниковBeamtenrecht (Евгения Ефимова)
gen.засилие чиновниковBeamtenherrschaft
law, old.fash.зауряд-чиновникErsatzbeamter
lawзаштатный чиновникaußeretatmäßiger Beamter
gen.звание чиновникаBeamtenwürde
patents.имеющий юридическое или техническое образование и являющийся кандидатом на должность чиновника этого ведомстваHilfsarbeiter
lawисполнительный чиновникVollzugsbeamte (bbgon)
lawканцелярский чиновникKanzleibeamter
nautic.карантинный чиновникQuarantänebeamte
gen.карьера чиновникаBeamtenlaufbahn
gen.карьера чиновникаBeamtenkarriere
lawклассификация чиновников по рангамLaufbahn der Beamten
mil., Germ.кодовое обозначение военнослужащих кадра и запаса, чиновников и административных служащихPersonenkennziffer
gen.крупный чиновникein höherer Beamter
mil.курсы чиновников административно-хозяйственной службы бундесвераBundeswehrverwaltungsschule
mil., Germ.личный номер военнослужащих кадра и запаса, чиновников и административных служащихPersonenkennziffer
bank.материальное обеспечение чиновниковAlimentation (оклад плюс все страховые выплаты)
lawМеждународная федерация старших высших полицейских чиновниковInternationaler Verband höherer Polizeibeamter
lawМеждународная федерация старших высших полицейских чиновниковInternational Föderation ot Senior Police Officers
gen.мелкие чиновники получают нищенское жалованьеdie kleinen Beamten werden schäbig entlohnt
gen.мелкий чиновникein niederer Beamter
gen.мелкий чиновникSubalternbeamte
gen.мелкий чиновникein subalterner Beamter
gen.министерский чиновникMinisterialbeamter
gen.министерский чиновникMinisterialbeamte
gen.мир чиновниковBeamtenwelt
austrianмладший чиновникAdjunkt
book.младший чиновникein subalterner Beamter
austrian, obs.младший чиновникAkzessist
gen.младший чиновникAssistent
lawмладший чиновник судебных органовJustizassistent
mil., navyморской чиновникMarinebeamter
mil., navyморской чиновникMarinebeamte
formalмуниципальный чиновникStadtbeamte (Andrey Truhachev)
formalмуниципальный чиновникStadtbeamter (Andrey Truhachev)
gen.муниципальный чиновникMunizipalbeamte
gen.мы должны были констатировать, что таможенные чиновники при досмотре багажа были очень обходительныwir konstatierten, dass die Zollbeamten bei der Gepäckrevision sehr zuvorkommend waren
gen.низший чиновникOffiziant
gen."номинальный" чиновник / служащийPhantombeamter (служащие, номинально занимающие должности: не появляющиеся на работе и никакую работу не исполняющие, но получающие зарплату Евгения Ефимова)
lawобеспечение близких родственников умершего чиновникаHinterbliebenen Versorgung
lawобеспечение близких родственников умершего чиновникаHinterbliebenenversorgung
railw.Общая должностная инструкция для государственных-чиновников железных дорог ФРГAllgemeine Dienstanweisung für die Bundesbahnbeamten
lawоклад чиновникаBesoldung des Beamten
gen.он живёт на скудную пенсию мелкого чиновникаer lebt von der mageren Pension eines kleinen Beamten
gen.отделаться от нежелательного чиновникаeinen unerwünschten Beamten abhalftern
lawотставка чиновникаRuhestand des Beamten
gen.отставной чиновникein Beamter im Ruhestand
lawпенсионное обеспечение чиновникаVersorgung ds Beamten
lawпенсионное обеспечение чиновникаVersorgung des Beamten
gen.пенсия по старости для чиновников и их вдовPension (в буржуазном государстве)
lawперевод чиновника на другую работуVersetzung eines Beamten
lawперемещение чиновника по службеVersetzung eines Beamten
gen.платить чиновникамdie Beamten besolden
lawповышение чиновников по службеRegelbeförderung (ФРГ)
lawподделка документов чиновникомUrkundenfälschung durch Beamten
gen.подкупить чиновника деньгамиeinen Beamten mit Geld bestechen
gen.подкупить чиновника деньгамиeinen Beamten durch Geld bestechen
mil., Germ.подотдел прохождения службы военнослужащими, чиновниками и служащими и их правового положенияUnterabteilung Recht und Grundsatzangelegenheiten des öffentlichen Dienstes (отдела личного состава)
gen.полицейский чиновникPolizeibeamte
gen.полицейский чиновникPolizeibeamter
mil.положение о прохождении службы чиновникамиBundeslaufbalmverordnung
mil.Положение о военных чиновникахBeamtendienstordnung
lawпособие вдове чиновникаWitwengehalt
gen.пособие вдове чиновникаWitwengeld
econ.пособие, выплачиваемое вдове чиновникаWitwengeld (ФРГ)
patents.постановление о порядке производства некоторых дел, подведомственных экспертам, бюро полезных моделей или отделам патентного ведомства, чиновниками старшего и среднего ранговVerordnung über die Wahrnehmung einzelner den Prüfstellen, der Gebrauchsmusterstelle oder den Abteilungen des Deutschen Patentamts obliegenden Geschäfte durch Beamte des gehobenen oder mittleren Dienstes
lawправа и обязанности чиновникаBeamtenverhältnis
polit.правительственные чиновникиRegierungsangehörige (Marta1703)
lawправительственный чиновникRegierungsbeamte
lawправо, регулирующее размер окладов федеральных чиновниковBundesbesoldungsrecht (ФРГ)
lawправо чиновника начать делопроизводство без заявления или ходатайстваAmtswegigkeit (Лорина)
lawправоотношение, возникающее в связи с выходом чиновника в отставкуRuhestandsverhältnis
lawправоотношения, в которых состоит чиновник с государственным органомBeamtenverhältnis
lawпредписания Закона о правовом положении чиновниковbeamtenrechtliche Vorschriften (Лорина)
lawпредпосылка, необходимая для причисления к какому-либо рангу чиновниковLaufbahnvoraussetzung
lawпредпосылка, необходимая для причисления к тому или иному рангу чиновниковLaufbahnvoraussetzung (ФРГ)
lawпредставительный орган служащих и чиновников, выполняющий функции, аналогичные функциям производственного совета на предприятияхPersonalrat (ФРГ)
gen.прежде чем мы вышли из поезда, наш багаж был осмотрен таможенным чиновникомbevor wir ausstiegen, wurde unser Gepäck von einem Zollbeamten durchsucht
gen.продажный чиновникein korrupter Beamter
railw.профсоюз чиновников и служащих Государственных железных дорог ФРГGewerkschaft Deutscher Bundesbahnbeamten und-anwärter
lawпроцедура отстранения от должности высокопоставленного государственного чиновника вплоть до главы государства, обычно парламентомAmtsenthebungsverfahren (Andrey Truhachev)
lawпроцедура отстранения от должности высокопоставленного государственного чиновника вплоть до главы государства, обычно парламентомAmtsenthebungsprozess (Andrey Truhachev)
lawпроцедура отстранения от должности высокопоставленного государственного чиновника вплоть до главы государства, обычно парламентомImpeachment (Andrey Truhachev)
lawразряд чиновниковBeamtenklasse
lawРамочный закон об унификации законодательства о чиновникахBRRG (Ravshan Sultanov)
lawРамочный закон об унификации законодательства о чиновникахBeamtenrechtsrahmengesetz (Ravshan Sultanov)
lawРамочный закон об унификации законодательства о чиновникахBundes-Beamtenrechtsrahmengesetz (Ravshan Sultanov)
lawранг, к которому принадлежит чиновник по принятой в ФРГ классификацииLaufbahngruppe
lawранг, к которому принадлежит чиновник по принятой ФРГ классификацииLaufbahngruppe
gen.ревностный чиновникein dienstfertiger Beamter
gen.ревностный чиновникein diensteifriger Beamter
gen.служащие и чиновники земли ГессенBedienstete des Landes Hessen
mil.служба в качестве чиновникаBeamtendienst (в вооружённых силах)
gen.сместить чиновникаeinen Beamten absetzen
gen.снять чиновникаeinen Beamten absetzen
lawсовокупность норм, регулирующих положение федеральных чиновниковBundesbeamtenrecht (ФРГ)
econ.Союз технических служащих и чиновниковBund der technischen Angestellten und Beamten
econ.Союз технических служащих и чиновниковBUTAB Bund der technischen Angestellten und Beamten
mil.Союз чиновников административно-хозяйственной службы бундесвераVerband der Beamten der Bundeswchrverwaltung
mil.Союз чиновников бундесвераVerband der Beamten der Bundeswehr
mil.Союз чиновников бундесвераBund der Beamten der Bundeswehr
gen.средний чиновникein mittlerer Beamter
lawсудебный чиновникJustizbeamter
lawсудебный чиновникGerichtsangestellter
gen.судебный чиновникJustizamtsrat (aminova05)
lawсудебный чиновникJBe (Лорина)
lawсудебный чиновникGerichtsbediensteter (Лорина)
gen.судебный чиновникJustizbeamte
lawсудебный чиновник, выводящий итог взаимных расчётов между сторонами по делуKontrollor (SvetDub)
gen.съезд чиновниковBeamtentagung
nautic.таможенный чиновникZollbeamte
fr.таможенный чиновникDouanier
econ.таможенный чиновникGrenzaufseher
econ.таможенный чиновникGrenzaufsichtsbeamte
gen.таможенный чиновникGrenzer (Andrey Truhachev)
gen.таможенный чиновник в экспедиционном предприятииDispatchant
gen.торжественная церемония проводов высших чиновников ФРГder Große Zapfenstreich (Pierre7)
gen.уволить на пенсию чиновниковBeamte pensionieren
lawувольнение чиновникаEntlassung des Beamten
gen.увольнять в отставку чиновникаeinen Beamten verabschieden
austrianустав службы чиновниковPragmatik
gen.федеральные чиновникиBundesbeamten (ФРГ, Австрия)
lawФедеральный закон о денежном содержании чиновников, судей и военнослужащихBundesbesoldungsgesetz (Es regelt die Dienstbezüge für alle Beamten, Richter und Soldaten in der Bundesrepublik Deutschland, also nicht nur für die Bediensteten des Bundes, sondern auch der Länder, Gemeinden und sonstiger Selbstverwaltungskörperschaften Евгения Ефимова)
lawфедеральный чиновникBundesbeamte
lawфедеральный чиновникBundesbeamter (напр., in der BRD oder Schweiz)
gen.финансовый чиновникRespizient
gen.честь чиновникаBeamtenverhältnis
mil.чиновник административно – хозяйственной службыVerwaltungsbeamter
mil.чиновник административно – хозяйственной службыVerwaltungsbeamte
lawчиновник административного учрежденияVerwaltungsbeamte
mil., navyчиновник берегового надзораStrandmeister
gen.чиновник, ведающий актами гражданского состоянияStandesbeamte
mil., Germ.чиновник ВМСMarinebeamter
mil., Germ.чиновник ВМСMarinebeamte
mil., navyчиновник военно-морских силMarinebeamter
mil., navyчиновник военно-морских силMarinebeamte
gen.чиновник, вышедший на пенсиюein pensionierter Beamter
polit.чиновник городской администрацииMagistratsmitglied (Andrey Truhachev)
gen.чиновник дал мне нужные сведенияder Beamte gab mir die nötigen Informationen
polit.чиновник, должностное лицо, государственный служащийAmtsinhaber (Glomus Caroticum)
lawчиновник Европейского союзаEU-Beamter (Andrey Truhachev)
lawчиновник ЕвросоюзаEU-Beamter (Andrey Truhachev)
law, austrianчиновник жандармерииGendarmeriebeamte
gen.чиновник, занятый в горной промышленностиBergbaubeamte
gen.чиновник земского представительстваLandschaftsdiener
lawчиновник исполнительной властиVollzugsbeamte (bbgon)
obs.чиновник казначействаRechner
gen.чиновник, контролирующий правомерность получения социальных пособийSozialkontrolleur
lawчиновник министерстваMinisterialbeamter
gen.чиновник министерстваMinisterialbeamte
polit.чиновник муниципальной администрацииMagistratsmitglied (Andrey Truhachev)
gen.чиновник на временной работеAushilfsbeamte (временно замещающий отсутствующего или привлечённый к работе по особой надобности)
railw.чиновник на железных дорогахBahnbeamte (ФРГ)
gen.чиновник на пенсииPensionär (в ГДР не употр., в ФРГ редко)
gen.чиновник на подсобной работеAushilfsbeamte
railw.чиновник на транспортеVerkehrsbeamte (ФРГ)
lawчиновник органов юстицииJustizbeamte (ФРГ)
gen.чиновник охранной полицииSipo Sicherheitspolizist
gen.чиновник охранной полицииSicherheitspolizist
gen.чиновник по контрактуBeamter auf Zeit
gen.чиновник по контрактуBeamte auf Zeit
gen.чиновник правительственного учрежденияRegierungsamtfrau (IrinaH)
lawчиновник, проводящий допросVernehmungsbeamter
gen.чиновник, проводящий следствие по делам несовершеннолетних преступниковJugendanwalt
railw.чиновник, работающий в вагонной службеWagenbeamte (железные дороги ФРГ)
nautic.чиновник, регистрирующий суда, выброшенные на берег, и случаи аварийStrandvogt
lawчиновник суда, руководящий исполнением наказания несовершеннолетнимVollzugsleiter
lawчиновник суда, руководящий исполнением наказания несовершеннолетнихVollzugsleiter
lawчиновник суда, руководящий исполнением наказания несовершеннолетнихVollstreckungsleiter
gen.чиновник сердито прикрикнул на старого человекаder Beamte fuhr zornig den alten Mann an
lawчиновник службы безопасностиSicherheitswachbeamte
busin.чиновник среднего звенаmittelrangiger Beamte (Andrey Truhachev)
gen.чиновник старого закалаein Beamter alten Schlages
lawчиновник суда, который используется в качестве судьиRichter kraft Auftrags (ФРГ)
law, hist.чиновник судебного ведомстваGerichtsbeamter
lawчиновник уголовной полицииKriminalbeamter
gen.чиновник уголовной полицииKriminalbeamte
lawЧиновник, удостоверяющий документыUrkundenbeamter (kazak123)
lawчиновник федерального учрежденияBundesbeamte
gen.чиновника наказали, переведя его в другой городman maßregelte den Beamten, indem man ihn in eine andere Stadt versetzte
mil., navyчиновники от верфиWerftgrandis (anoctopus)
econ.чиновники федеральных учреждений и ведомствBundesbehörden
mil.школа чиновников административно-хозяйственной службы бундесвераBundeswehrverwaltungsschule
gen.я не выношу этого наглого чиновникаich kann diesen impertinenten Beamten nicht ausstehen