DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Finances containing финансовая | all forms | exact matches only
RussianGerman
ажиотаж в финансовой сфереFinanzagiotage
аккумулирование финансовых активовAktivaakkumulierung
активность на международных финансовых рынкахAktivität auf internationalen Finanzmärkten
анализ финансовых потребностейFinanzbedarfsrechnung (Nelli_Barwich)
архитектура финансового рынкаFinanzmarktarchitektur (Sergei Aprelikov)
банкирский финансовый кредитBankierkredit
банковские и финансовые корпорацииBank- und Finanzkorporationen
банковский финансовый кредитbankmäßiger Finanzkredit
банковский финансовый кредитPersonalkredit
бесконтрольность финансовых операцийohne Aufsicht
бесконтрольность финансовых операцийBankverkehr ohne Aufsicht
бесконтрольность финансовых операцийBankverkehr ohne Kontrolle
бухгалтерская финансовая отчётностьHandelsrechtlicher Abschluss (IrinaH)
в области финансовim Finanzbereich (Лорина)
в финансовом отношенииin finanzieller Hinsicht
в финансовом отношенииfinanziell (Лорина)
в финансовых кругахin Finanzkreisen
валютно-финансовая властьFinanzmacht
валютно-финансовая зонаWährungs- und Finanzzone
валютно-финансовая зонаWährungsund Finanzzone
валютно-финансовая организацияWährungsund Finanzorganisation
валютно-финансовая политикаWährungs- und Finanzpolitik
валютно-финансовая политикаWährungsund Finanzpolitik
валютно-финансовая системаWährungs- und Finanzsystem
валютно-финансовое сотрудничествоWährungs- und Finanzkooperation
валютно-финансовые отношенияWährungsund Finanzbeziehungen
валютно-финансовые трудностиDevisen- und Schwierigkeiten
валютно-финансовые трудностиDevisenund Schwierigkeiten
валютно-финансовые трудностиDevisen- und Finanzbelastungen
валютно-финансовые трудностиDevisenund Finanzbelastungen
валютно-финансовый беспорядокDevisenunordnung
ведение финансовых делfinanzielle Gebarung (Лорина)
ведомство по надзору за финансовым рынкомFMA (Лорина)
ведомство по надзору за финансовым рынкомFinanzmarktaufsichtsbehörde (norbek rakhimov)
вертикальное финансовое выравниваниеvertikaler Finanzausgleich
взаимосвязь денежного и финансового рынковWechselbeziehungen der Geld- und Finanzmärkte
виды финансовых инструментовArten der Finanzinstrumente
влияющий на финансовую коммерческую успешность / выгодуerfolgswirksam (характеристика хозяйственных операции /сделок, оказывающих влияние на пассивный счёт (доходную часть капитала) предприятия и определяющих успешность его деятельности – характеристика хозяйственных операции /сделок, оказывающих влияние на пассивный счёт (доходную часть капитала) предприятия и определяющих успешность его деятельности wiwiweb.de GrebNik)
внебалансовые финансовые инструментыaußerbilanzielle Finanzinstrumente (Vorbild)
внедрение финансовых инструментовEinführung von Finanzinstrumenten
внереализационный финансовый результатübriges Finanzergebnis (Лорина)
воздействие на финансовый контрольEinflussnahme auf Finanzkontrolle
волнения финансового рынкаTurbulenzen an den Finanzmärkten
волнения финансового рынкаFinanzmarkt-Turbulenzen
восстановление резервов финансовыхWiederherstellung von finanziellen Reserven
восстановление резервов финансовыхWiederherstellung von Finanzreserven
временная финансовая помощьÜberbrückungshilfe
выбор финансовых услугWahl der Finanzleistungen
выделение финансовых средствAbzweigung der Finanzmittel
выравнивание финансовых тяготLastenausgleich
выравнивание финансовых услугFinanzausgleichsleistungen
высвобождение финансовых ресурсовFreisetzung von Finanzmitteln
Германская биржа срочных финансовых контрактов инструментовDTB – Deutschen Terminbörse (Электронная торговая система. Входит в европейскую систему торговли еврооблигациями "Ойрекс" (Eurex) Vadim Rouminsky)
гибкость международной финансовой системыFlexibilität des internationalen Finanzsystems
главное финансовое управлениеOFD (Лорина)
годовая финансовая отчётностьJahresabschluss (Лорина)
годовой финансовый отчётJahresfinanzbericht (Лорина)
горизонтальное финансовое выравниваниеhorizontaler Finanzausgleich
Государственная комиссия по регулированию рынков финансовых услугStaatliche Kommission für Marktregelung der Finanzdienstleistungen (Лорина)
Государственная служба финансового мониторинга УкраиныStaatlicher Dienst des Finanz-Monitoring der Ukraine (Лорина)
государственная финансовая политикаstaatliche Finanzpolitik
государственная финансовая помощьstaatliche Finanzhilfe
государственные финансовые затрудненияöffentliche Finanznöte
движение финансовых потоковBewegung des Geldstroms
движение финансовых потоковBewegung des Finanzstroms
Департамент нотариата и финансового мониторингаAbteilung für Notariat und Finanzüberwachung (Лорина)
департамент финансовFinanzdepartement (Лорина)
дефицит государственных финансовstaatliches Finanzdefizit
дефицит государственных финансовStaatsdefizit
диверсификация финансовых инструментовDiversifikation der Finanzinstrumente
диспропорции государственных финансовStaatsfinanzdisproportionen
долгосрочное финансовое планированиеlangfristige Finanzplanung
дополнительные федеральные трансферты при особых финансовых потребностяхSoBEZ (Sonderbedarfs-Bundesergänzungszuweisungen korvin.freelancer)
Европейский фонд финансовой стабильностиEuropäische Finanzstabilisierungsfazilität (Abete)
Европейское финансовое обществоEuropäische Finanzgesellschaft
заведующий финансовым отделом, финансовый директорFinanzgeschäftsführer
заместитель финансового инспектораStellvertreter des Finanzinspektors
заместитель финансового инспектораstellvertretender Finanzinspektor
защитить от финансовых рисковvor finanziellen Risiken schützen
защищать от финансовых рисковvor finanziellen Risiken schützen
изобилие финансовых нововведенийÜberfluss der Finanzneuheiten
изыскание финансовых ресурсовErmittlung von Geldmitteln
изыскание финансовых ресурсовErmittlung von Finanzressourcen
иммобилизация финансовых ресурсовBindung der Finanzressourcen
инвестиции в финансовые инструментыFinanzinstrumentenanlage
инновационные финансовые инструментыinnovative Finanzinstrumente
интеграция финансовых системIntegration der Finanzsysteme
интегрированный финансовый рынокintegrierter Finanzmarkt (Sergei Aprelikov)
интернационализация кредитив-финансовой системыKredit- und Finanzinternationalisierung
инъекции финансовых ресурсовInjektionen der Finanzressourcen
использование финансового результатаErgebnisverwendung (Лорина)
конгломераты финансовыеFinanzkonglomeraten
конец финансового годаAbschluss des Finanzjahres
консолидация финансовых группKonsolidierung der Finanzgruppen
консолидация финансовых ресурсовKonsolidierung von finanziellen Ressourcen (Sergei Aprelikov)
консолидированная финансовая отчётностьkonsolidierte finanzielle Berichterstattung (Лорина)
консолидированная финансовая отчётностьkonsolidierter Jahresabschluss (haushaltssteuerung.de Evgeniya M)
консультация по вопросам финансовVermögensberatung (Лорина)
консультация по финансовым вопросамVermögensberatung (Лорина)
концентрация финансовых средствKonzentration der Finanzmittel
концентрация финансовых средствFinanzkonzentration
кредитно-финансовое учреждениеFinanzierungsinstitut (Andrey Truhachev)
кредитно-финансовые корпорацииKredit- und Finanzkorporationen
кредитно-финансовые корпорацииKreditund Finanzkorporationen
кредитно-финансовый механизмKredit- und Finanzmechanismus
кредитно-финансовый механизмKreditund Finanzmechanismus
кризис финансовых отношенийKrise der Finanzbeziehungen
либерализация финансовой системыLiberalisierung des Finanzsystems
лицо оказывающее финансовые услугиFinanzdienstleister
манипуляций финансовыеFinanzmanipulationen
Международная группа по борьбе с финансовыми злоупотреблениямиFinancial Action Task Force on Money Laundering (mirelamoru)
международные стандарты финансовой отчётностиInternational Financial Reporting Standards (mirelamoru)
Международный финансовый клубInternationaler Finanzklub
международный финансовый мирinternationale Finanzwelt
международный финансовый мирinternationale Finanzkreise
местная финансовая властьörtliche Finanzbehörde
Министерство финансов УкраиныFinanzministerium der Ukraine (Лорина)
мировая архитектура финансового рынкаWeltfinanzmarktarchitektur (Sergei Aprelikov)
мировая финансовая архитектураglobale Finanzarchitektur (Sergei Aprelikov)
мировая финансовая системаweltweites Finanzsystem (Andrey Truhachev)
мировая финансовая системаinternationales Finanzsystem (Andrey Truhachev)
мировая финансовая системаglobales Finanzsystem (Andrey Truhachev)
мировая финансовая системаWeltfinanzsystem (Andrey Truhachev)
мобилизация финансовых активовFreisetzung von Finanzaktiva
налогово-финансовое ведомствоFinanzressort (Andrey Truhachev)
налогово-финансовое управлениеFinanzressort (Andrey Truhachev)
налогово-финансовый инспекторSteuerinspektor
нарушение финансовой дисциплиныfinanzielles Fehlverhalten (Andrey Truhachev)
нарушение финансовой дисциплиныVerstoß gegen Finanzdisziplin
Немецкая служба контроля финансовой отчётностиDeutsche Prüfstelle für Rechnungslegung e.V. (Лорина)
нехватка финансовых средствMangel an Finanzmitteln
новейшие финансовые технологииinnovative Technologien im Finanzwesen (Евгения Ефимова)
новейшие финансовые технологииinnovative Finanztechnologien (Евгения Ефимова)
новые мировые финансовые магнатыneue Weltfinanzmagnaten
новые финансовые инструменты, необлагаемые налогомneue steuerfreie Finanzinstrumente
номер финансового управленияFinanzamtsnummer (Лорина)
обеспечивать себя финансовыми средствамиsich mit finanziellen Mitteln versorgen
обеспечивать себя финансовыми средствамиsich mit finanziellen Mitteln ausstatten
обзор финансовых показателейCockpit (в контроллинге y-z-a-k)
обогащение финансовых магнатовBereicherung der Finanzmagnaten
обозреватель финансовыйFinanzbeobachter
объединения промышленные и финансовыеIndustrie- und Finanzverbände
обязанность документального подтверждения финансового положенияOffenlegungspflicht (Лорина)
оздоровление государственных финансовSanierung der Staatsfinanzen
оздоровление государственных финансовFiskussanierung
оздоровление финансов государственныхSanierung von Staatsfinanzen
окончание финансового годаAblauf des Finanzjahres
орган финансового контроляFinanzkontrollorgan
освобождение от финансового обязательстваEntlastung von der Finanzverpflichtung
освобождение от финансового обязательстваEnthebung von der Finanzverpflichtung
ослабление финансового положенияSchwächung der Finanzlage (wanderer1)
основная финансовая площадкаFinanzplatz (Лорина)
особенность специфические особенности финансовой системыspezifische Besonderheiten des Finanzsystems
осуществлять финансовую операциюein Finanzgeschäft abwickeln (Лорина)
отдел финансового расследованияAbteilung der Finanzaufklärung (Лорина)
откладывать финансовых органов признать данные бухгалтерского учётаVerwerfung der Buchführung
отток финансовых ресурсовFinanzressourcenabfluss
отчёт о компиляции годовой финансовой отчётностиBericht über die Erstellung des Jahresabschlusses (Lana81)
отчёт о финансовом положенииBericht über die Finanzlage (Лорина)
оценка финансовой устойчивостиBewertung der Finanzstabilität
покрытие финансовой потребностиBegleichung des Finanzbedarfs
политика, направленная на стабилизацию финансовstabilitätsorientierte Finanzpolitik
попасть в затруднительное финансовое положениеin erhebliche finanzielle Schwierigkeiten geraten
право на отражение сделок в финансовых ведомостяхAnsatzwahlrecht (Nelli_Barwich)
правонарушение с финансовоеFinanzdelikt
предоставление финансовых услугAngebot der Finanzdienste
представитель финансовых круговFinanzvertreter
представить финансовый отчётAbrechnung erteilen (Лорина)
представлять финансовый отчётAbrechnung erteilen (Лорина)
предъявить финансовое требованиеeine finanzielle Forderung einklagen (финансовый иск)
претензия финансового характераAnspruch finanzieller Art (Лорина)
при высоких финансовых затратахunter schweren Geldopfern (Andrey Truhachev)
при высоких финансовых потеряхunter schweren Geldopfern (Andrey Truhachev)
прибыльная финансовая сделкаlukratives Geldgeschäft (Лорина)
принять закон о проведении финансовой реформыeine Finanzreform verabschieden
приостановление финансовой помощиFinanzhilfeunterbrechung
приостановление финансовой помощиEinstellung der Finanzhilfe
приток финансовых ресурсовZufluss von finanziellen Mitteln
приток финансовых ресурсовZustrom von finanziellen Mitteln
приток финансовых ресурсовfinanzielle Leistungen
производить финансовые расчётdie Finanzabrechnung vornehmen (Лорина)
промежуточный финансовый отчётZwischenübersicht (Vorbild)
просить оказать финансовую поддержкуfinanzielle Unterstützung erbitten (Andrey Truhachev)
пятилетнее финансовое планированиеfünfjährige Finanzplanung
развёртывание финансовой помощиEntfaltung der Finanzhilfe
разнообразие финансовых инструментовVielfalt von Finanzinstrumenten
разнообразие финансовых инструментовInstrumentenvielfalt
расстройство финансовZerrüttung der Finanzwirtschaft
расстройство финансовZerrüttung der Finanzen
расчёт финансовых результатовBerechnung des Betriebsergebnisses
рейтинг финансовой устойчивостиBonitätsrating
рестриктивная финансовая политикаrestriktive Finanzpolitik
риск упущенной финансовой выгодыRisiko des entgangenen finanziellen Vorteils (Лорина)
рост сделок финансовыхGeschäftswachstum
рост финансовой устойчивостиSteigerung der Finanzkraft (wanderer1)
рынок финансовых услугFinanzdienstleistungsmarkt (dolmetscherr)
с высокими финансовыми затратамиunter schweren Geldopfern (Andrey Truhachev)
сверхбыстрое финансовое развитиеüberschnelle Finanzentwicklung
сводка финансовых операцийÜbersicht von Finanztransaktionen
сводный финансово-экономический баланс движения капиталаKapitalflussrechnung (Лорина)
сегментация международной финансовой системыSegmentation des internationalen Finanzsystems
сектор услуг финансового рынкаBedienungssektor des Geldmarktes
сектор финансового рынкаGeldmarkt-Sektor
слияние промышленное и финансовоеindustrielle und finanzielle Fusion
соблюдение финансовых обязательствErfüllung der Finanzverpflichtungen der finanziellen Verpflichtungen
совершение финансовой операцииAbwicklung des Finanzgeschäftes (Лорина)
создание краткосрочных финансовых инструментовSchaffung kurzfristiger Finanzinstrumente
создание новых финансовых инструментовSchaffung neuer Finanzinstrumente
сокращённый финансовый отчётKurzbilanz (Vorbild)
составление годовой финансовой отчётностиAufstellung des Jahresabschlusses (Лорина)
Специальный фонд по стабилизации финансового рынкаSonderfonds Finanzmarktstabilisierung (mirelamoru)
списывать на финансовый результатim Ergebnis verrechnen (Io82)
спорный финансовый вопросstrittige Finanzfrage
средства для покрытия финансовой потребностиMittel zur Deckung des Finanzbedarfs
стоимость финансового посредничестваProvisionswert
страны, представляющие собой финансовый рискFinanzrisikoländer
строгое соблюдение финансовой дисциплиныstrenge Wahrung der Finanzdisziplin
сфера финансовFinanzbereich (Лорина)
таблица финансового отчётаFinanztabelle (deleted_user)
текущий финансовый годlaufendes Geschäftsjahr
текущий финансовый годlaufendes Finanzjahr
теория финансовFinanztheorie (dolmetscherr)
товарно-финансовые отношенияWaren- und Finanzbeziehungen
товарно-финансовые отношенияFinanzbeziehungen
традиционные финансовые инструментыtraditionelle Finanzinstrumente
увеличение объёма финансовых сделокSteigerung des Umfanges der Finanzaktionen
увеличение финансовых средствAusdehnung der Finanzmittel
углублённый финансовый анализtiefgreifende Finanzanalyse
укрепление государственных финансовKonsolidierung der Staatsfinanzen
укрепление финансового состоянияStärkung der Finanzlage (Лорина)
управление финансовой санацией предприятияTurnaround-Management (dolmetscherr)
упрощение финансовых инструментовVereinfachung von Finanzinstrumenten
упрощённый финансовый отчётKurzbilanz (Vorbild)
утвердить годовую финансовую отчётностьJahresabschluss feststellen (Лорина)
утверждение годовой финансовой отчётностиFeststellung vom Jahresabschluss (Лорина)
утверждение годовой финансовой отчётностиFeststellung des Jahresabschlusses (Лорина)
ухудшение финансового положения клиентовVerschlechterung der Finanzlage der Kunden
ухудшение финансового положения клиентовFinanzlageverschlechterung der Kunden
участие в финансовых услугахServiceleistungsbeteiligung
участие в финансовых услугахFinanzdienstleistungsbeteiligung
Федеральная финансовая дирекцияBundesfinanzdirektion (Лорина)
Федеральное ведомство по надзору за финансовым секторомBundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (Oxana Vakula)
Федеральное министерство финансовBMF (Лорина)
Федеральное управление по надзору за финансовыми рынкамиEidgenössische Finanzmarktaufsicht (Швейцарии nerdie)
Федеральное управление финансового надзора ГерманииBundesanstalt fur Finanzdienstleistungsaufsicht (Ying)
финансовая аналитикаFinanzanalyse (SKY)
финансовая архитектураFinanzarchitektur (Sergei Aprelikov)
финансовая базаFinanzgrundlage
финансовая верхушкаFinanzoberschicht
финансовая властьFinanzmacht
финансовая властьFinanzgewalt
финансовая властьFinanzbehörde
финансовая газетаFinanzzeitung
финансовая генеральная инспекцияfinanzielle Generalinspektion
финансовая грамотностьFinanzkompetenz (Sergei Aprelikov)
финансовая дефляцияFinanzdeflation
финансовая дирекцияFinanzdirektion (Лорина)
финансовая документацияFinanzunterlagen (Лорина)
финансовая зависимостьfinanzielle Abhängigkeit
финансовая задолженностьFinanzverbindlichkeit (Лорина)
финансовая империяFinanzimperium (Abete)
финансовая информацияFinanzinformation
финансовая инфраструктураFinanzinfrastruktur
финансовая инфраструктураfinanzielle Infrastruktur
финансовая инъекцияFinanzspritze (Andrey Truhachev)
финансовая капитализацияFinanzkapitalisation
финансовая катастрофаFinanzkatastrophe
финансовая катастрофаfinanzieller Zusammenbruch
финансовая комиссияFinanzkommission
финансовая компенсацияAusgleichsleistung (Io82)
финансовая конъюнктураFinanzkonjunktur
финансовая лихорадкаFinanzrausch
финансовая лихорадкаFinanzfieber
финансовая мафияFinanzmafia (Andrey Truhachev)
финансовая надёжностьfinanzielle Solidität (Sergei Aprelikov)
финансовая накачкаFinanzspritze (Andrey Truhachev)
финансовая обузаfinanzielle Belastung (Sergei Aprelikov)
финансовая организацияFinanzorganisation (Лорина)
финансовая организацияFinanzinstitut (Андрей Клименко)
финансовая осуществимостьFinanzierbarkeit (Lana81)
финансовая пирамидаPyramidensystem (Abete)
финансовая пирамидаSpekulationsblase (Abete)
финансовая поддержкаFinanzspritze (Andrey Truhachev)
финансовая поддержкаFinanzhilfe
финансовая практикаFinanzpraxis
финансовая прачечнаяGeldwäscherei (Gajka)
финансовая программаFinanzierungsprogramm
финансовая прозрачностьfinanzielle Transparenz (Sergei Aprelikov)
финансовая прочностьfinanzielle Robustheit (Sergei Aprelikov)
финансовая работаfinanzwirtschaftliche Tätigkeit
финансовая рентабельностьFinanzrentabilität
финансовая самостоятельностьHaushaltsselbständigkeit
финансовая санация предприятияfinanzielle Sanierung
финансовая сводкаFinanzstatus
финансовая стабильностьfinanzielle Stabilität (Sergei Aprelikov)
финансовая стабильностьFinanzstabilität (Abete)
финансовая статистикаFinanzstatistik
финансовая структураFinanzstruktur
финансовая сфераFinanzbereich
финансовая схема структуры предприятияKonzernspinne (Svetlana17)
финансовая тяжестьfinanzielle Belastung (Sergei Aprelikov)
финансовая устойчивостьfinanzielle Solidität (Sergei Aprelikov)
финансовая устойчивостьFinanzstabilität (Spinelli)
финансовая элитаFinanzelite (Sergei Aprelikov)
финансово-кредитная операцияFinanz- und Kreditgeschäft (Лорина)
финансово-кредитное обеспечениеFinanz- und Kreditversorgung (dolmetscherr)
финансово успешныйin den schwarzen Zahlen (Ремедиос_П)
финансово успешныйin der Gewinnzone (Ремедиос_П)
финансово-хозяйственная деятельностьfinanzwirtschaftliche Tätigkeit (Лорина)
финансово-хозяйственный результатfinanzwirtschaftliches Ergebnis (Лорина)
финансово-экономическая взаимозависимостьwechselseitige finanzwirtschaftliche Abhängigkeit
финансово-экономическая политикаGeldund Wirtschaftspolitik
финансово-экономическое господствоfinanzökonomische Herrschaft
финансово-экономическое господствоfinanzwirtschaftliche Herrschaft
финансового характераfinanzieller Art (Лорина)
финансовое балансированиеfinanzieller Ausgleich
финансовое бремяfinanzielle Belastung (Sergei Aprelikov)
финансовое вливаниеFinanzspritze разг. (Andrey Truhachev)
финансовое впрыскиваниеFinanzspritze (Andrey Truhachev)
финансовое выравниваниеFinanzausgleich
финансовое международное посредничествоFinanzintermediation (Лорина)
финансовое нарушениеfinanzielles Fehlverhalten (Andrey Truhachev)
финансовое обеспечениеfinanzielle Absicherung
финансовое обеспечение золотым запасомfinanzielle Absicherung durch Goldbestände
финансовое образованиеAusbildung auf dem Gebiet des Finanzwesens
финансовое оздоровление нацииfinanzielle Gesundung der Nation
финансовое планирование и прогнозированиеFinanzplanung und Prognose (dolmetscherr)
финансовое положениеEinkommensverhältnisse (Лорина)
финансовое полугодиеGeschäftshalbjahr (Лорина)
финансовое посредническое обществоFinanzierungsvermittlungsgesellschaft (Лорина)
финансовое соотношениеFinanzbeziehung
Финансовое управление АвстрииFinanzamt Österreich (Лорина)
финансовое управление по вопросам сборов, налогов на перенос имущественных ценностей и азартных игрFinanzamt für Gebühren, Verkehrsteuern und Glücksspiel (Лорина)
финансовое учреждениеFinanzen
финансовое учреждениеAbteilung
финансовое ярмоfinanzielle Belastung (Sergei Aprelikov)
финансовые агентыFinanzagenten
финансовые агрегатыFinanzaggregate (показатели квази-кредитных денег)
финансовые активыGeldvermögen (Bargeld, Geldanlagen (Bankguthaben), Wertpapiere (Aktien, Anleihen oder Investmentanteile) oder Forderungen. Man unterscheidet grob zwischen Sachvermögen und Geldvermögen, je nachdem, ob Sachwerte oder geldnahe Vermögenswerte im Vordergrund stehen Евгения Ефимова)
финансовые активыFinanzaktiven
финансовые активы, оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убытокerfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertete Finanzinstrumente (Io82)
финансовые воротилыGeldmänner
финансовые группировкиFinanzgruppierungen
финансовые группыFinanzgruppen
финансовые данныеFinanzangaben
финансовые диспропорцииFinanzdisproportionen
финансовые документыFinanzunterlagen
финансовые документыFinanzdokumente
финансовые задачиFinanzziele (Nilov)
финансовые затрудненияFinanznöte
финансовые затрудненияfinanzielle Schwierigkeiten
финансовые злоупотребленияfinanzielles Fehlverhalten (Andrey Truhachev)
финансовые и бухгалтерские документыFinanz- und Buchungsdokumente
финансовые и экономические партнёрыfinanzielle und wirtschaftliche Partner
финансовые излишкиFinanzüberschuss
финансовые инвестицииFinanzanlagen (мн.ч. Лорина)
финансовые инновацииFinanzinnovationen (Sergei Aprelikov)
финансовые инструментыFinanzinstrumente
финансовые интересыfinanzielle Interessen (Лорина)
финансовые источникиfinanzielle Ressourcen (Sergei Aprelikov)
финансовые консорциумыFinanzkonsortien
финансовые магнатыFinanzherren
финансовые магнатыFinanzmagnaten
финансовые магнатыFinanzgewaltigen
финансовые международные кругиinternationale Finanzkreise
финансовые международные магнатыinternationale Finanzmagnaten
финансовые мерыfinanzielle Maßnahmen
финансовые монополииFinanzmonopole
финансовые ограниченияfinanzielle Beschränkungen
финансовые операцииfinanzielle Transaktionen
финансовые операцииFinanzoperationen
финансовые операцииFinanztransaktionen
финансовые операцииFinanzgeschäfte
финансовые отношенияfinanzielle Beziehungen
финансовые потериFinanzverluste
финансовые продукты с кредитным плечомHebelprodukt (miami777409)
финансовые работникиFinanzsachverständige
финансовые работникиFinanzfachleute
финансовые расходыFinanzaufwendungen (Лорина)
финансовые расходыFinanzkosten (Лорина)
финансовые расходыfinanzielle Kosten (Лорина)
финансовые расходыfinanzielle Aufwendungen (Лорина)
финансовые резервыfinanzielle Reserven
финансовые рискиFinanzrisiken
финансовые связиFinanzverbindungen
финансовые связиFinanzbeziehungen
финансовые сложностиfinanzielle Schwierigkeiten (Лорина)
финансовые соображенияFinanzgründe
финансовые трудностиFinanzschwierigkeiten
финансовые услугиfinanzielle Leistungen
финансовый агентFinanzagent (Лорина)
финансовый аналитикFinanzanalyst (eine Person bzw. Beruf, der sich mit der Erstellung von Finanzanalysen beschäftigt Biona)
финансовый беспорядокFinanzmissstand
финансовый бойкотFinanzboykon
финансовый воротилаFinanzmogul (Andrey Truhachev)
финансовый грабёжGeldraub
финансовый департаментFinanzabteilung (Лорина)
финансовый дефицитHaushaltsdefizit
финансовый директорFinanzleiter (molotok)
финансовый долгFinanzschuld
финансовый долларFinanzdollar
финансовый донорFinanzspender
финансовый доходFinanzeinnahme (Лорина)
финансовый инжинирингFinanz-Engineering (Sergei Aprelikov)
финансовый инспекторEinanzinspektor
финансовый инструментFinanzinstrument (Лорина)
финансовый инструментTitel (Ремедиос_П)
финансовый контролёрFinanzkontrolleur (Sergei Aprelikov)
финансовый крахfinanzieller Kollaps (Andrey Truhachev)
финансовый крахFinanzzusammenbruch
финансовый крахFinanzkrach
финансовый кредитFinanzkredit
финансовый магнатFinanzmogul (Andrey Truhachev)
финансовый менеджерFinanzgeschäftsführer
финансовый механизмFinanzmechanismus
финансовый мониторингFinanzüberwachung (Лорина)
финансовый мультипликаторFinanzmultiplikator
финансовый показательfinanzielle Kennziffer
финансовый потокGeldfluss (Лорина)
финансовый проступокfinanzielles Fehlverhalten (Andrey Truhachev)
финансовый пузырьSpekulationsblase (Gajka)
финансовый регуляторFinanzregulierer (Z.B.: "Finanzregulierer in der Krise. Unabhängige Regulierungsbehörden sind in den letzten Jahrzehnten zu einem wichtigen Faktor in der Politik" Евгения Ефимова)
финансовый регулятор рынкаFinanzmarktaufsicht (Eine Behörde, die den Finanzmarkt überwacht und regelt, in Deutschland etwa die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) Евгения Ефимова)
финансовый результатFinanzergebnis (Лорина)
финансовый результат до налогообложенияErgebnis vor Steuern (Лорина)
финансовый результат от обычной деятельностиErgebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit (Soldat Schwejk)
финансовый результат от обычной хозяйственной деятельностиErgebnis aus der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit (Лорина)
финансовый рискfinanzielles Risiko (Лорина)
финансовый рядfinanzieller Hebel
финансовый секторFinanzsektor
финансовый спросFinanzbedarf
финансовый тузFinanzmogul (Andrey Truhachev)
финансовый убытокfinanzieller Verlust (Лорина)
финансовый ущербfinanzieller Schaden (Andrey Truhachev)
финансовый ущербfinanzielle Einbuße (Andrey Truhachev)
финансовый холдингFinanzholdinggesellschaft (LiudmilaLy)
финансовый холдингfinanzielle Holdinggesellschaft
фонд, выравнивания финансовых тяготLastenausgleichsfonds
Целевой финансовый кредитBestellerkredit (иностранному импортеру vvh)
Швейцарский финансовый департаментEFD (Лорина)
Швейцарский финансовый департаментEidgenössisches Finanzdepartement (Лорина)
эксперт в области финансовFinanzanalyst (q3mi4)
эффект финансового рычагаHebelwirkung (ikik)
ядро финансовой группыKern der Finanzgruppe