DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing усталый | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.боксёр усталder Boxer ist angeschlagen
inf.быть усталымabrauchen (дословно-выкуренным)
sl., teen.быть усталымschlaffen
gen.быть усталымmüde sein
inf.вконец усталыйkaputt (б. ч. употр. с усилительными словами)
gen.до смерти усталыйtodmüde
gen.до смерти усталыйsehr matt
gen.до смерти усталыйzu Tode erschöpft
gen.до смерти усталыйsterbensmatt
inf.до такой степени устал/ усталаso was von müde (Honigwabe)
gen.его глаза смотрят усталоseine Augen blicken müde
gen.Еще не было ни одной такой прекрасной песни, от которой человек в конце концов не устал быes gibt kein noch so schönes Lied, man wird des endlich müd'
gen.мне жаль, что придётся сейчас уйти, но я устал как собакаes tut mir leid, dass ich jetzt gehen muss, aber ich bin hundemüde
gen.мы увидели перед собой смертельно усталого человекаwir sahen einen todmüden Menschen vor uns
gen.он выглядит усталымer sieht müde aus
gen.он порядком усталer ist ordentlich müde (geworden)
gen.он так устал, что падает с ногer ist zum Hinsinken müde
gen.он так устал, что падает с ногer ist zum Umfallen müde
inf.он усталer ist fertig
gen.он устал, однако принялся за работуer war müde, doch machte er sich an die Arbeit
gen.он устал от долгого одиночестваer ist des langen Alleinseins müde
gen.он устал от долгой поездкиer war ermüdet von der langen Reise
gen.он устал от работыer ist müde von der Arbeit
gen.он устало шагал по пескуer stampfte müde durch den Sand
gen.она сделала рукой усталое движениеsie machte eine müde Handbewegung
avunc.очень усталыйerledigt
gen.после долгого пути мы были смертельно усталыеnach dem langen Weg waren wir todmüde
gen.после долгого пути я устал до смертиnach dem langen Weg war ich ganz erschossen
gen.после поездки мы, очень усталые, свалились в постельnach der Reise sanken wir übermüde ins Bett
gen.с усталым взглядомmattäugig
inf.смертельно усталыйtodmüde
gen.смертельно усталыйtodmatt
gen.смертельно усталыйblutmüde
sl., teen.смертельно усталыйsterb
sl., teen.смертельно усталыйsterb-sterb
idiom.смертельно усталыйmehr tot als lebendig (Andrey Truhachev)
gen.смертельно усталыйtodesmatt
gen.смертельно усталыйzu Tode erschöpft
gen.страшно усталыйgrausam müde
gen.у него усталый видer sieht müde aus
gen.у него усталый видer sieht angegriffen aus
inf.ужасно усталыйjämmermüde
gen.ужасно усталыйentsetzlich müde
gen.устало опуститься на стулkraftlos auf den Stuhl sinken (anele99)
gen.усталое движениеeine müde Bewegung
gen.усталое лицоein müdes Gesicht
gen.усталые глазаmüde Augen
gen.усталый видAngegriffenheit
gen.усталый жестeine müde Bewegung
idiom.усталый как собакаmatt wie eine Fliege (Queerguy)
avunc., emph.усталый как собакаhundemüde (предикативно)
idiom.усталый как собакаmüde wie ein Hund (Queerguy)
avunc.усталый как собакаhundemüde
sport.усталый от игрspielmüde
gen.усталый от работыmüde von der Arbeit
gen.усталый после работыarbeitsmüde
gen.усталым голосомmit müder Stimme
gen.чертовски усталые от непривычной работы, тащились мы по вечерам домойsaumüde von der ungewohnten Arbeit, schlichen wir abends nach Hause
avunc., emph.чертовски усталыйsaumüde (предикативно)
gen.я безумно усталich bin ganz erledigt
inf.я очень усталich bin sehr ab
gen.я очень усталich bin ganz erschöpft (Лорина)
gen.я смертельно усталich bin zum Sterben müde
gen.я страшно усталich bin entsetzlich müde
gen.я так устала!ich bin so kaputt! (Яна!)
gen.я так устал, что не в состоянии сразу идти домойich bin so müde, dass ich nicht imstande bin, gleich nach Hause zu gehen
gen.я ужасно усталich bin jämmermüde
gen.я усталich bin müde
inf.я устал до изнеможенияich bin völlig fertig! (Andrey Truhachev)
gen.я устал до смертиich bin zum Sterben müde
inf.я устал от беготни по улицамich bin pflastermüde (города)
gen.я устал от спораich bin des Streites müde
gen.я устал от спораich bin den Streit müde
gen.я устал от твоих бесконечных разговоровdu schwächst mich mit deinen vielen Reden
inf.я устал сегодня до смертиich bin heute völlig kaputt
gen.я чересчур устал, чтобы идти в киноich bin viel zu kaputt, um ins Kino zu gehen
gen.я чувствую себя усталымich fühle mich abgespannt