Subject | Russian | German |
gen. | балерина имела успех | die Tänzerin hatte Erfolg |
gen. | бахвалиться своими успехами | mit seinen Erfolgen protzen |
gen. | без надежды на успех | chancenlos (Андрей Уманец) |
gen. | без сколько-нибудь заметного успеха | ohne nennenswerten Erfolg (Andrey Truhachev) |
gen. | без успеха | ohne Erfolg |
gen. | без шансов на успех | ohne Aussicht auf Erfolg (Лорина) |
gen. | беспримерный успех | ein beispielloser Erfolg |
gen. | блестящие успехи | strahlende Erfolge |
gen. | блестящие успехи страны | glänzende Erfolge eines Landes |
gen. | блистательный успех | brillanter Erfolg (Slawjanka) |
mil. | бои с переменным успехом | wechselvolle Kämpfe (Andrey Truhachev) |
mil. | бои с переменным успехом | wechselvolle Kampfe |
gen. | бой шёл с переменным успехом | der Kampf wogte hin und her |
gen. | более чем скромные успехи | schüttere Erfolgsbilanz |
gen. | большие успехи страны | große Erfolge eines Landes |
gen. | быть обязанным успехом | den Erfolg danken (кому-либо – D. Лорина) |
gen. | бьющий на дешёвый успех | Kathederheld |
mil. | в случае успеха | bei Gelingen (Andrey Truhachev) |
gen. | в случае успеха | im Erfolgsfalle |
gen. | в случае успеха | im Erfolgsfall |
gen. | в упоении от успеха | vom Erfolg berauscht |
gen. | великолепные успехи | strahlende Erfolge |
mil. | вероятность успеха | Erfolgsquote |
med. | вероятность успеха лечения | Erfolgsrate (ситуативный перевод Andrey Truhachev) |
mil., inf. | вести бой без надежды на успех | auf verlorenem Posten stehen |
mil., inf. | вести бой без надежды на успех | auf verlorenem Posten kämpfen |
gen. | вести борьбу без шанса на успех | einen aussichtslosen Kampf führen |
gen. | видимый успех | Scheinerfolg |
gen. | виды на успех | Aussichten auf Erfolg |
gen. | виды на успех | Aussicht auf Erfolg |
gen. | виды на успех | Erfolgsaussicht |
mil. | военный успех | militärischer Erfolg |
gen. | воодушевлённый своим успехом | im Hochgefühl seines Erfolges |
gen. | воспользоваться своим успехом в корыстных целях | seinen Erfolg ausschlachten |
gen. | вот счастливчик! Он всегда имеет успех! | so ein Glückspilz! Er hat immer Erfolg! |
gen. | все предпосылки для успеха спектакля были налицо, и тем не менее он не удался | alle Voraussetzungen für den Erfolg der Vorstellung waren da, und dennoch ist sie misslungen |
gen. | всемирный успех | weltweiter Erfolg (Лорина) |
gen. | выдающиеся успехи | hervorragende Leistungen (Лорина) |
gen. | выделяться своими успехами в математике | in der Mathematik hervortreten (об ученике) |
mil. | вырвать у противника успех | dem Gegner den Erfolg entreißen (Andrey Truhachev) |
mil. | вырвать успех у противника | dem Gegner den Erfolg entreißen (Andrey Truhachev) |
gen. | выступать на гастролях с большим успехом | als Gast großen Erfolg ernten |
inf. | выступать с большим успехом | ganz groß herauskommen |
gen. | гарантировать успех | den Erfolg gewährleisten |
gen. | гарантирующий успех | erfolgssicher (о роли и т. п.) |
fig. | гарантия успеха | Erfolgsgarantie (Novoross) |
gen. | главное слагаемое успеха | hauptverantwortlich für den Erfolg (platon) |
gen. | гнаться за успехом | nach Beifall haschen |
gen. | громкий успех | durchschlagender Erfolg (AlexandraM) |
sport. | двойной успех | Doppelerfolg |
gen. | делать успехи | vorwärtskommen (Franka_LV) |
fig. | делать успехи | weiterkommen |
gen. | делать успехи | gute Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
gen. | делать успехи | gut vorankommen (Ремедиос_П) |
gen. | делать успехи | Boden gutmachen (langdud77) |
gen. | делать успехи | sich gut anlassen |
gen. | делать успехи | Fortschritte machen (Franka_LV) |
gen. | деловой успех | Geschäftserfolg (успех в бизнесе marinik) |
gen. | длительный успех | Dauererfolg |
fig. | добиваться больших успехов | große Schritte machen (Sergei Aprelikov) |
gen. | добиваться делового успеха | Geschäftserfolg erzielen (Лорина) |
gen. | добиваться значительных успехов | gute Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
gen. | добиваться неслыханного успеха | Außerordentliches leisten |
gen. | добиваться успеха | es schaffen (Musiker strömten nach New York, in der Hoffnung, es in der großen Stadt zu schaffen Ремедиос_П) |
sport. | добиваться успеха | Erfolg erzielen |
gen. | добиваться успеха | sich durchsetzen |
mil. | добиваться успеха | einen Erfolg erzielen |
gen. | добиваться успеха | Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
mil. | добиваться успеха в бою | einen Kampferfolg erzielen |
gen. | добиваться успехов | Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
inf. | добиваться успехов на уроке | im Unterricht gut mitkommen (iamtateviam) |
gen. | добиваться хороших успехов | gute Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
gen. | добившийся успеха | arriviert |
gen. | добиться больших успехов | große Fortschritte erzielen (Andrey Truhachev) |
gen. | добиться больших успехов | große Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
gen. | добиться большого успеха | große Fortschritte erzielen (Andrey Truhachev) |
gen. | добиться большого успеха | große Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
fig. | добиться быстрого успеха в чём-либо | durchstarten (Queerguy) |
gen. | добиться значительных успехов | gute Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
fig. | добиться первых успехов | die ersten Sporen verdienen (Aleksandra Pisareva) |
gen. | добиться успеха | einen Glückstreffer erziehen |
gen. | добиться успеха | sein Glück machen |
gen. | добиться успеха | Erfolg erlangen |
fig. | добиться успеха | hervortreten (Andrey Truhachev) |
gen. | добиться успеха | es schaffen (Musiker strömten nach New York, in der Hoffnung, es in der großen Stadt zu schaffen Ремедиос_П) |
gen. | добиться успеха | Erfolg erzielen |
gen. | добиться успеха | durchstarten (Лорина) |
gen. | добиться успеха | gut abschneiden (bei jemandem; в состязании, на экзамене) |
gen. | добиться успеха | einen Erfolg erzielen |
gen. | добиться успеха | gut abschneiden (на экзамене и т. п.; bei D) |
gen. | добиться успеха благодаря своему уму | durch seinen Verstand hochkommen |
gen. | добиться успеха в | etwas zu einem rühmlichen Ende führen (чем-либо) |
gen. | добиться успехов | Erfolge davontragen |
gen. | добиться успехов | Erfolge zeitigen |
gen. | добиться успехов | Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
gen. | добиться хороших успехов | gute Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
gen. | дополнительные выплаты за успехи в работе | erfolgsabhängige Sonderzahlungen (вознаграждение amsterdam) |
gen. | достигать больших успехов | große Erfolge erreichen (Лорина) |
fig. | достигать огромных успехов | große Schritte machen (Sergei Aprelikov) |
gen. | достигать успеха | den Erfolg erreichen (Лорина) |
gen. | достигать успеха | weit kommen (Ремедиос_П) |
gen. | достигать успехов | Erfolge erreichen (Лорина) |
gen. | достигнутый успех | erzielter Erfolg (Andrey Truhachev) |
gen. | достигнуть больших успехов | große Erfolge erreichen (Лорина) |
gen. | достигнуть большого успеха в | groß in etwas sein (чем-либо) |
gen. | достигнуть успеха | den Erfolg erreichen (Лорина) |
gen. | достигнуть успеха в чём-либо | etwas zum Erfolg bringen |
gen. | достигнуть успеха в | es zum Erfolg bringen (чем-либо) |
gen. | достигнуть успехов | Erfolge erreichen (Лорина) |
gen. | достичь в каком-либо деле больших успехов | etwas Großes leisten |
gen. | достичь выдающихся успехов | etwas außerordentliches leisten |
gen. | достичь успеха | weit kommen (Ремедиос_П) |
gen. | достичь успеха | einen Erfolg erzielen |
gen. | драма не имела успеха у зрителей | das Drama war kein Bühnenerfolg |
gen. | его планы не увенчались успехом | seine Pläne sind zu Nichts zerronnen |
gen. | его планы не увенчались успехом | seine Pläne sind in Nichts zerronnen |
gen. | его стремление к успеху | sein Verlangen nach Erfolg |
gen. | его стремлениям сопутствовал успех | sein Streben würde von Erfolg begleitet |
gen. | его стремлениям сопутствует успех | sein Streben ist von Erfolg begleitet |
gen. | его успехи могут вызвать зависть | seine Erfolge können Neid erwecken |
gen. | его успехи неудовлетворительны | seine Leistungen sind nicht genügend |
gen. | его успехи просто жалки | seine Leistungen sind einfach erbärmlich |
fig. | ей обеспечен успех | ihr großer Erfolg ist gewiss (AlexandraM) |
gen. | ещё неизвестно, будет ли успех | der Erfolg ist noch zweifelhaft |
gen. | жаждущий успеха | erfolgssüchtig |
gen. | желать успеха | Erfolg wünschen (Лорина) |
gen. | Желаю Вам крепкого здоровья и успехов в Новом 2013 году! | ich wünsche Ihnen ein gesundes und erfolgreiches Jahr 2013! (Andrey Truhachev) |
gen. | желаю вам успеха! | ich wünsche ihnen ein gutes Fortkommen! |
gen. | желаю тебе успеха! | ich wünsche dir Erfolg! (Franka_LV) |
gen. | желаю тебе успеха! | ich wünsche dir Glück! (Franka_LV) |
gen. | желаю тебе успеха во всех начинаниях | ich wünsche Dir Erfolg für alle deine Unternehmungen mit allen deinen Unternehmungen (Abete) |
geol. | желаю успеха! | Glück auf! (старинное приветствие горняков) |
gen. | желаю успеха! | viel Erfolg! |
gen. | желаю успеха! | gute Verrichtung! |
gen. | желаю успеха! | viel Glück! |
gen. | желаю успеха в работе | ich wünsche Ihrer Arbeit einen guten Fortgang |
inf. | женщина, имеющая большой успех у мужчин | Sexbombe |
inf. | женщина, имеющая шумный успех у мужчин | Sexbombe |
gen. | за успех нашего безнадёжного дела | auf den Erfolg unserer hoffnungslosen Mission (rafail) |
gen. | завидовать чьим-либо успехам | auf jemandes Erfolge eifersüchtig sein |
gen. | завидовать чьим-либо успехам | auf jemandes Erfolge eifersüchtig sein |
mil. | закрепить успех | den Erfolg ausbauen |
mil. | закрепление успеха | Festigung des Erfolges |
inf. | залог успеха | die halbe Miete (Andrey Truhachev; das Pfand des Erfolges hagzissa) |
gen. | залог успеха | der Schlüssel zum Erfolg (Brücke) |
gen. | залог успеха | Stützen des Erfolgs (Zabolotskihmm) |
gen. | замалчивать чьи-либо успехи | jemandes Erfolge totschweigen |
gen. | значительный успех | ein bemerkenswerter Erfolg |
gen. | значок за трудовые успехи | Aufbaunadel (ГДР) |
gen. | идти от успеха к успеху | von Erfolg zu Erfolg schreiten |
inf. | иметь большой успех | ganz groß herauskommen |
fig. | иметь все шансы на успех | alle Trümpfe in der Hand haben |
gen. | иметь несколько шансов на успех | mehrere Eisen im Feuer haben |
gen. | иметь неудачный успех в чём-либо – ihr letzter Film floppte gnadenlos | floppen (Collermann) |
inf. | иметь успех | einschlagen |
gen. | иметь успех | Erfolg haben (в чём-либо) |
gen. | иметь успех | beifällig aufgenommen werden |
gen. | иметь успех | erfolgreich sein (Andrey Truhachev) |
gen. | иметь успех | sich durchsetzen |
gen. | иметь успех | punkten (Queerguy) |
gen. | иметь успех | Zuspruch finden (Ремедиос_П) |
gen. | иметь успех | Anklang finden |
gen. | иметь успех | Beifall finden |
gen. | иметь успех | gedeihen |
gen. | иметь успех | auf einen grünen Zweig kommen (Dunjasha) |
gen. | иметь успех | reüssieren |
fig. | иметь успех | hervortreten (Andrey Truhachev) |
gen. | иметь успех | sich eines Erfolges erfreuen |
gen. | иметь успех | Erfolg haben (в чём-либо) |
gen. | иметь успех | Anklang haben |
gen. | иметь успех в чём-либо | gute Karten haben (Slavik_K) |
inf. | иметь успех у публики | groß beim Publikum ankommen |
gen. | иметь успехи | Erfolge auf-weisen |
gen. | имеющий успех | zugkräftig |
gen. | имеющий успех у публики | bühnenwirksam (о пьесе) |
mil. | использовать успех | den Erfolg ausnutzen |
gen. | Erfolgsgeschichte история успеха | Erfolgsstory (ВВладимир) |
gen. | Erfolgsstory история успеха | Erfolgsgeschichte (ВВладимир) |
gen. | к его несомненным успехам относятся | zu seinen unbestreitbaren Erfolgen gehören (Abete) |
gen. | кажущийся успех | Scheinerfolg |
gen. | как твои успехи в немецком языке? | was macht die deutsche Sprache? |
cinema.equip. | кассовый успех | Kassenerfolg (фильма) |
gen. | кинокартина не имела успеха | der Film war eine Niete |
gen. | ключ к успеху | Erfolgsrezept (Ремедиос_П) |
gen. | ключ к успеху | Schlüssel zum Erfolg (Abete) |
gen. | книга имела успех | das Buch fand viele Liebhaber |
gen. | книга не имела ни малейшего успеха | das Buch war ein großer Misserfolg |
gen. | книга не имела успеха | das Buch war ein Versager |
gen. | книга, пользующаяся успехом | Erfolgsbuch |
gen. | козырять своими успехами | mit seinen Leistungen auftrumpfen |
inf. | колоссальный успех | Riesenerfolg |
gen. | колоссальный успех | ein kapitaler Erfolg |
mil. | конечный успех | Enderfolg |
gen. | концерт прошёл с большим успехом | das Konzert war ein Erfolg |
gen. | крупный успех | ein kapitaler Erfolg |
gen. | курс на успех | Erfolgskurs (Veronika78) |
mil. | локальный успех | örtlicher Fortschritt |
gen. | любая небрежность ставит под вопрос успех | jede Nachlässigkeit bedeutet Infragestellung des Erfolgs (дела) |
mil. | местный успех | örtlicher Fortschritt |
mil. | местный успех | Einzelerfolg |
gen. | мимолётный успех | Strohfeuer |
gen. | мимолётный успех | Augenblickserfolg |
gen. | минутный успех | Augenblickserfolg |
gen. | мировой успех | Welterfolg (janette) |
gen. | мнимый успех | Scheinerfolg |
gen. | мы все были воодушевлены успехом | wir waren alle durch den Erfolg ermutigt |
gen. | мы не завидуем её успехам | auf ihre Erfolge sind wir nicht neidisch |
gen. | мы радуемся успеху наших друзей | wir freuen uns an dein Erfolg unserer Freunde |
gen. | на долю этой модели выпал огромный успех | dieses Modell ist ein Knallhammer |
gen. | на его долю выпал большой успех | er könnte einen großen Erfolg für sich büchen |
gen. | на его успех многие смотрели косо | seinen Erfolg haben manche scheel angesehen |
gen. | надежда на успех | Erfolgsaussicht |
mil. | начальный успех | Anfangserfolg |
gen. | не даёт успехов | ergebnislos verläuft (Andrey Truhachev) |
gen. | не иметь успеха | einen Misserfolg haben |
inf. | не иметь успеха | auf keinen grünen Zweig kommen (в делах) |
inf. | не иметь успеха | mit Zitronen handeln (galeo) |
gen. | не иметь успеха | keinen Erfolg haben (Franka_LV) |
gen. | не иметь успеха | durchfallen провалиться (Franka_LV) |
gen. | не иметь успеха в каком-либо деле | keine Seide bei etwas spinnen |
gen. | не иметь шансов на успех | schlechte Karten haben (Slavik_K) |
gen. | не приносит успехов | ergebnislos verläuft (Andrey Truhachev) |
gen. | не приносящий успеха | ineffektiv (ilma_r) |
gen. | не увенчаться успехом | keinen Erfolg haben (Andrey Truhachev) |
gen. | не увенчаться успехом | ergebnislos verlaufen |
gen. | не увенчаться успехом | ergebnislos enden |
gen. | недооценивать чьи-либо успехи | jemandes Leistungen unterschätzen |
gen. | нельзя быть уверенным в успехе дела | der Erfolg der Sache ist ungewiss |
gen. | неожиданные успехи | ungeahnte Erfolge |
gen. | непременный успех | ein unausbleiblicher Erfolg |
gen. | непрерывные успехи | Erfolgskette |
gen. | непреходящий успех | nachhaltiger Erfolg |
gen. | несмотря на значительные успехи | trotz großer Fortschritte |
gen. | несмотря на свои успехи, он остался скромным | trotz seiner Erfolge ist er bescheiden geblieben |
gen. | несомненный успех | durchschlagender Erfolg (Andrey Truhachev) |
gen. | нет никаких сколько-нибудь заметных успехов | es gibt keine nennenswerten Erfolge |
gen. | обеспечивать успех | sich für den Erfolg engagieren (Viola4482) |
gen. | обещать успех | Erfolg versprechen (Лорина) |
gen. | обещающий успех | glückhaft |
gen. | обещающий успех | erfolgverheißend |
gen. | обещающий успех | erfolgversprechend |
gen. | обещающий успех | erfolgssicher (о роли и т. п.) |
gen. | оглушительный успех | durchschlagender Erfolg (Andrey Truhachev) |
gen. | оглушительный успех | Bombenerfolg (mirelamoru) |
gen. | огромный успех | Riesenerfolg |
gen. | одержать победу, добиться успеха | die Nase vorn haben (arishanya) |
gen. | он всегда жаждет успеха | er ist immer begierig auf den Erfolg |
gen. | он выпячивает свои успехи | er prunkt mit seinen Erfolgen |
gen. | он добьётся успеха в борьбе с любыми врагами | er wird sich gegen alle Feinde durchsetzen |
gen. | он достиг больших успехов | er hat große Erfolge aufzuweisen |
gen. | он завидует твоему успеху | er neidet dir deinen Erfolg |
gen. | он имеет большой успех | er hat einen großen Erfolg zu verzeichnen |
gen. | он имел большой успех | er könnte einen großen Erfolg für sich büchen |
gen. | он лицемер, он только делает вид, что радуется нашему успеху | er ist ein Heuchler, er tut nur so, als ob er sich über unseren Erfolg freue |
gen. | он любит хвалиться своими успехами | er renommiert gern mit seinen Erfolgen |
fig. | он мешает собственному успеху | er steht sich selbst im Licht |
gen. | он может это сделать с таким оке успехом завтра | er kann das ebenso gut morgen machen |
gen. | он не добился успеха | der Erfolg blieb ihm versagt |
gen. | он не достиг настоящего успеха | er hat es zu keinem rechten Erfolg gebracht |
gen. | он не имел успеха | der Erfolg blieb ihm versagt |
inf., ironic. | он не может похвастаться особыми успехами | er hat sich ja nicht gerade mit Ruhm bekleckert |
gen. | он носится со своими успехами | er renommiert gern mit seinen Erfolgen |
gen. | он с тем же успехом мог бы уйти! | er hätte gerade so gut gehen können! |
gen. | он своими успехами превзошёл всех остальных | er hat alle anderen in seinen Leistungen überragt |
gen. | он сделал большие успехи | er hat es weit gebracht |
gen. | он так и не добился настоящего успеха | er hat es zu keinem rechten Erfolg gebracht |
gen. | он уверен в своём успехе | er ist seines Erfolges sicher |
gen. | он фанфаронит своими успехами | er bramarbasiert mit seinen Erfolgen |
gen. | она не очень высокого мнения об этом средстве, о его успехах | sie schätzt dieses Mittel, seine Leistungen gering |
gen. | они в самом деле горды этим успехом. | auf diesen Erfolg sind sie wirklich stolz. |
gen. | Они действительно гордятся этим успехом | auf diesen Erfolg sind sie wirklich stolz. |
gen. | они достигли политических успехов | sie erzielten politische Erfolge |
gen. | они достигли экономических успехов | sie erzielten wirtschaftliche Erfolge |
gen. | опера прошла с потрясающим успехом | die Oper wurde mit einem durchschlagenden Erfolg aufgeführt |
mil. | оперативный успех | operativer Erfolg |
gen. | опьянённый успехом | vom Erfolg berauscht |
gen. | опьянённый успехом | erfolgberauscht |
gen. | оратор имел успех | der Redner fand Beifall |
gen. | ориентированное на успех вознаграждение | EOV (Лорина) |
gen. | ориентированное на успех вознаграждение | erfolgsorientierte Vergütung (Лорина) |
gen. | ориентированный на успех | erfolgsorientiert (Лорина) |
gen. | отметив успехи | nach einer Würdigung der Erfolge |
gen. | отмечать успех | Erfolg feiern (Tewes) |
gen. | отчаяться в успехе плана | am Gelingen des Plans verzweifeln |
gen. | ошеломительный успех | durchschlagender Erfolg (Andrey Truhachev) |
gen. | ошеломляющий успех | durchschlagender Erfolg (Andrey Truhachev) |
gen. | ощутимый успех | ein greifbarer Erfolg |
gen. | певец имел грандиозный успех | der Sänger hatte einen grandiosen Erfolg |
gen. | певица выступала с большим успехом | die Sängerin feierte Triumphe |
mil. | первоначальный успех | Ersterfolg |
mil. | первоначальный успех | Anfangserfolg |
mil. | первые успехи | Anfangserfolg |
gen. | по радио сообщили о новых успехах сельского хозяйства | der Rundfunk gab neue Erfolge auf dem Gebiet der Landwirtschaft bekannt |
gen. | погоня за успехом | Erfolghascherei |
gen. | пожелать дальнейших успехов в развитии предприятия | die weitere Entwicklung des Betriebs mit besten Wünschen begleiten |
gen. | пожелать кому-либо успеха в работе | jemandes Arbeit einen guten Fortgang wünschen |
gen. | показатели успеха | Erfolgszahlen (Лорина) |
gen. | полный успех | voller Erfolg (Andrey Truhachev) |
fig. | полный успех! | alle neune! |
gen. | полный успех | ein durchschlagender Erfolg |
inf. | половина успеха | die halbe Miete (Andrey Truhachev) |
inf. | половина успеха | der halbe Kampf (Andrey Truhachev) |
inf. | половина успеха | die halbe Schlacht (Andrey Truhachev) |
inf. | половина успеха | der halbe Erfolg (Andrey Truhachev) |
inf. | половина успеха | halbe Sache (Andrey Truhachev) |
gen. | пользоваться большим успехом | starken Zulauf haben |
gen. | пользоваться успехом | auf Begeisterung stoßen (Aleksandra Pisareva) |
gen. | пользоваться успехом | sich eines Erfolges erfreuen |
gen. | пользоваться большим успехом | sehr begehrt sein |
gen. | пользующийся большим успехом у массового слушателя | gefeiert (чаще о "любимцах публики", вызывающих восторг своим появлением) |
gen. | пользующийся большим успехом у массового зрителя | gefeiert (чаще о "любимцах публики", вызывающих восторг своим появлением) |
gen. | пользующийся успехом | begehrt |
gen. | попытки примирения не имели успеха | die Vermittlungsversuche fanden keinen Widerhall |
gen. | посредственные успехи | mittelmäßige Leistungen |
gen. | постоянный успех | Dauererfolg |
gen. | потрясающий успех | durchschlagender Erfolg (Andrey Truhachev) |
gen. | предсказывать успех | einen Erfolg voraussagen |
ecol. | премия за успехи в области решения экологических проблем | Umweltpreis (ВВладимир) |
gen. | премьера имела успех | die Premiere hatte Erfolg |
gen. | приблизиться к успеху | dem Erfolg nahekommen (Andrey Truhachev) |
gen. | приблизиться к успеху | dem Erfolg nahe kommen (Andrey Truhachev) |
gen. | приобрести успех | Erfolg haben |
gen. | приписывать себе чужие успехи | sich mit fremden Federn schmücken |
gen. | продолжительный успех | nachhaltiger Erfolg |
gen. | продолжительный успех | Dauererfolg |
gen. | произведение фильм, пользующееся успехом | ein erfolgreicher Titel |
gen. | произведение пластинка, пользующееся успехом | ein erfolgreicher Titel |
gen. | произведение книга, пользующееся успехом | ein erfolgreicher Titel |
gen. | прорывной успех | durchschlagender Erfolg (Oxana Vakula) |
gen. | профессиональный успех | berufliche Leistungen (Лорина) |
sport. | психологическое давление, направленное на достижение успеха | Erfolgszwang |
gen. | психология делового успеха | Psychologie des Geschäftserfolgs (dolmetscherr) |
gen. | пускать пыль в глаза своими успехами | mit seinen Erfolgen aufschneiden |
gen. | путь к успеху | Weg zum Erfolg (Ремедиос_П) |
gen. | путь к успеху | Erfolgsweg (Nilov) |
gen. | пьеса имеет успех | das Stück hat Erfolg |
mil. | развивать достигнутый успех | Erfolge ausweiten (golowko) |
mil. | развивать первоначальный успех | den Anfangserfolg ausweiten |
mil. | развивать успех | den Erfolg auswerten |
mil. | развивать успех | den Erfolg ausdehnen |
mil. | развивать успех | den Erfolg ausweiten |
mil. | развивать успех | den Erfolg ausnützen |
mil. | развивать успех | den Erfolg ausbauen |
mil. | развивать успех | den Erfolg ausnutzen |
mil. | развивать успех | den Erfolg erweitern |
mil. | развивать успех | den Erfolg vortragen (в глубину обороны противника) |
avia. | развивать успех | Erfolg ausnutzen |
mil. | развитие успеха | Erweitern des Erfolges |
mil. | развитие успеха | Ausweiten des Erfolges |
mil. | развить успех | den Erfolg ausbauen (тж. перен.) |
mil. | решительный успех | nachhaltiger Erfolg |
mil. | решительный успех | Entscheidungserfolg |
gen. | с гордостью и радостью мы следим за успехами нашей науки | mit stolzer Freude sehen wir die Erfolge unserer Wissenschaft |
gen. | с огромным успехом | mit durchschlagendem Erfolg |
gen. | с переменным успехом | durchwachsen (Brücke) |
inf. | с переменным успехом | abwechselnd besser und schlechter |
gen. | с переменным успехом | mit durchwachsenem Erfolg (brumbrum) |
gen. | с переменным успехом | mit wechselndem Erfolg |
gen. | с переменным успехом | mit abwechselndem Erfolg |
gen. | с полным успехом | mit vollem Erfolg (Andrey Truhachev) |
gen. | с таким же успехом | ebensogut |
gen. | с таким же успехом | ebenso gut |
gen. | с таким же успехом | geradeso gut |
gen. | с таким же успехом | geradesogut |
gen. | с таким же успехом | gerade gut |
gen. | с таким же успехом | mit demselben Effekt |
gen. | с таким же успехом | genausogut |
gen. | с успехом | ohne weiteres (Franka_LV) |
gen. | с успехом | mit Erfolg |
gen. | самодовольно уверенный в своих мнимых преимуществах и успехах и стремящийся выставить их напоказ с целью вызвать восхищение | eitel |
gen. | свидетельствовать об успехе | einen Erfolg bekunden |
gen. | своим успехом он обязан исключительно своему таланту | seinen Erfolg dankt er allein seinem Talent |
gen. | сделать успехи | Fortschritte machen |
gen. | секрет успеха | Erfolgsgeheimnis (Viola4482) |
gen. | серия успехов | Erfolgsserie |
gen. | слабые успехи | schleppende Erfolge (Ремедиос_П) |
gen. | слагаемое успеха | Erfolgsfaktor (Veronika78) |
gen. | слагаемое успеха | verantwortlich für den Erfolg (Verantwortlich für den Erfolg ist das rasante Expansionstempo. platon) |
mil. | eсли атака будет иметь успех | wenn der Angriff gelingt (Andrey Truhachev) |
mil. | eсли наступление будет иметь успех | wenn der Angriff gelingt (Andrey Truhachev) |
gen. | случайный успех | Zufallserfolg (Andrey Truhachev) |
inf. | случайный успех | Zufallstreffer |
gen. | случайный успех | Gelegenheitserfolg |
gen. | смотреть на чьи-либо успехи с неприязнью | jemandes Erfolge mit Missgunst betrachten |
gen. | содействовать успеху | zum Erfolg verhelfen (Andrey Truhachev) |
gen. | содействовать успеху | zum Erfolg beisteuern (Andrey Truhachev) |
fig. | создавать предпосылки для успеха | dem Erfolg den roten Teppich ausrollen (marawina) |
gen. | сомневаться в успехе плана | am Gelingen des Planes zweifeln |
gen. | сомнительный успех | ein Erfolg von zweifelhaftem Wert |
sport. | спортивный успех | Sporterfolg |
gen. | способствовать успеху | zum Erfolg beisteuern (Andrey Truhachev) |
fig. | способствовать успеху | hochbringen (кого-либо, чего-либо) |
gen. | способствовать чьему-либо успеху | jemandem zum Erfolg verhelfen |
inf. | человек стремительно добившийся успеха | Durchstarter (Honigwabe) |
gen. | стремясь к успеху | beifallheischend |
gen. | судя по успеху ... | nach dem Erfolg zu urteilen |
gen. | сценический успех | Bühnenwirkung |
gen. | сценический успех | Bühnenwirksamkeit |
gen. | считать успехом | als Erfolg werten (etwas wäre als Erfolg zu werten Abete) |
mil. | тактический успех | taktischer Erfolg |
sport. | тренер, добившийся успеха | Erfolgstrainer |
gen. | третий по успехам | drittbeste |
gen. | трудовой успех | Arbeitserfolg |
gen. | у него средние успехи | seine Leistungen sind durchschnittlich |
gen. | увеличивать шансы на успех | Erfolgschancen steigern (Лорина) |
gen. | увеличить шансы на успех | Erfolgschancen steigern (mirelamoru) |
gen. | увенчанный успехом | von Erfolg gekrönt |
gen. | увенчаться успехом | erfolgreich verlaufen (Ремедиос_П) |
gen. | увенчаться успехом | von Erfolg gekrönt sein |
gen. | уверенность в успехе | Erfolgsgewissheit |
gen. | уверенный в успехе | erfolgssicher |
gen. | умаление его успехов | die Schmälerung seiner Leistungen |
gen. | умалять чьи-либо успехи | jemandes Leistungen verkleinern |
gen. | упиваться своим успехом | sich an seinem Erfolg berauschen |
gen. | упоённый успехом | siegestrunken |
sport. | успех атаки | Angriffserfolg |
gen. | успех в бизнесе | geschäftlicher Erfolg (Ремедиос_П) |
mil. | успех в бою | Kampferfolg |
gen. | успех в восстановлении в созидательном труде | Aufbauerfolg |
gen. | успех в делах | geschäftlicher Erfolg (Лорина) |
gen. | успех в жизни | Fortkommen |
gen. | успех в области культуры | der Fortschritt auf kulturellem Gebiet |
gen. | успех в области политики | der Fortschritt auf politischem Gebiet |
mil. | успех в обороне | Abwehrsieg |
mil. | успех в обороне | Abwehrerfolg |
sport. | успех в общем зачёте | Gesamterfolg |
sport. | успех в прыжках | Sprungerfolg |
gen. | успех в работе | Arbeitserfolg |
gen. | успех в созидательном труде | Aufbauerfolg |
sport. | успех в соревнованиях | Wettkampferfolg |
gen. | успех в строительстве новой жизни | Aufbauerfolg |
gen. | успех вскружил ему голову | der Erfolg ist ihm zu Kopfe gestiegen |
gen. | успех вскружил ему голову | der Erfolg ist ihm in den Kopf gestiegen |
gen. | успех ещё пока не достигнут | der Erfolg lässt noch auf sich warten (ilma_r) |
med. | успех лечения | Therapieerfolg (терапевтический/лечебный успех marinik) |
med. | успех лечения | Heilerfolg |
sport. | успех на отдельной дистанции | Streckenerfolg |
mil. | успех наступления | Angriffserfolg |
sport. | успех обучения | Lernerfolg |
med. | успех операции | Operationserfolg |
gen. | успех, основанный лишь на уважении к имени | Achtungserfolg (артиста) |
gen. | успех приходится ждать | der Erfolg lässt noch auf sich warten (ilma_r) |
gen. | успех работы в час | Stundenschicht (Komparse) |
gen. | успех с избытком окупит труды | der Erfolg wird die Mühe reichlich löhnen |
gen. | успех свалился | der Erfolg ist hereingebrochen (на к.-либо = über jn. Abete) |
gen. | успех сопутствует ему | der Erfolg lacht ihm |
mil. | успех сражения | Schlachterfolg |
mil. | успех сражения | Schlachtenerfolg |
gen. | успех сторонится его | der Erfolg meidet ihn (обходит его стороной) |
mil. | успех стрельбы | Schießerfolg |
med. | успех терапии | Therapieerfolg (marinik) |
gen. | успех у людей | Menschenbeifall |
gen. | успех у публики | Bühnenerfolg |
gen. | успех этого эксперимента ещё долго будет радовать сердца | die Freude über das gelungene Experiment wird noch lange fortdauern (fortwähren – употр. редко, когда особо подчёркивается длительность процесса) |
gen. | успеха добиться не удалось | der Erfolg blieb aus |
gen. | успеха пока не видно | der Erfolg bleibt abzuwarten |
gen. | успехи в иностранном языке | Fortschritte in der Fremdsprache |
gen. | успехи в школе | schulische Leistungen (Vas Kusiv) |
gen. | успехи его неважные | seine Leistungen sind soso lala |
geol. | Успехи минералогии | Fortschritte der Mineralogie |
gen. | успехи ученика являются образцовыми | die Leistungen des Schülers sind vorbildlich |
gen. | успехов в новом году! | ein erfolgreiches neues Jahr! (Andrey Truhachev) |
gen. | успехов ещё пока нет | der Erfolg lässt noch auf sich warten (ilma_r) |
gen. | успехов новом году! | ein erfolgreiches neues Jahr! (Andrey Truhachev) |
gen. | ученик делает успехи | der Lehrling lässt sich gut an |
gen. | ученик заслужил это отличие своими успехами в учёбе | der Schüler hat sich diese Auszeichnung durch seine Leistungen verdient |
gen. | ученик обнаруживает значительные успехи в языке | der Schüler zeigt bedeutende sprachliche Fortschritte |
gen. | фактор успеха | Erfolgsfaktor (Лорина) |
gen. | феноменальный успех | phänomenaler Erfolg (Sergei Aprelikov) |
gen. | хвастаться своими успехами | mit seinen Erfolgen prahlen |
gen. | хвастаться своими успехами | mit seinen Erfolgen aufschneiden |
gen. | хвастаться успехами | Erfolge vorweisen ((в хорошем смысле слова) Hast du schon Erfolge vorzuweisen? – Ты уже можешь похвастаться успехами? Анастасия Фоммм) |
inf. | хорошая организация-половина успеха! | Gute Oganisation ist die halbe Miete (Andrey Truhachev) |
gen. | хорошие успехи | gute Fortschritte (Andrey Truhachev) |
gen. | цепь успехов | Erfolgskette |
gen. | частичный успех | Teilerfolg |
mil. | частный успех | Teilerfolg |
mil. | частный успех | Einzelerfolg |
gen. | человек, добившийся успеха | Arrivierte |
gen. | человек, добившийся успеха, благодаря своим собственным усилиям | Selfmademan (Alex Krayevsky) |
gen. | человек, добившийся успеха, славы своими собственными силами | Selfmademan (Alex Lilo) |
sport. | шанс на успех | Siegeschance |
gen. | шанс на успех | Erfolgsaussicht (Gaist) |
gen. | шансы на успех | Aussicht auf Erfolg |
gen. | шансы на успех | Aussichten auf Erfolg |
gen. | шансы на успех | Erfolgschancen (Svetlana17) |
gen. | шансы на успех | Erfolgsaussichten |
inf. | шумный неожиданный успех | Knalleffekt |
gen. | шумный успех | Furore |
gen. | эти ученики добились поразительных успехов | diese Schüler haben erstaunliche Leistungen vollbracht |
gen. | это будет иметь успех | das zieht! |
gen. | это отнюдь не успех | das war nichts weniger als ein Erfolg |
gen. | это следует расценивать как успех | das ist als Erfolg zu buchen |
gen. | это успеха не имело | das führte zu keinem Erfolg |
gen. | этот спортсмен не имел в соревновании шансов на успех | der Sportler hatte im Wettbewerb nichts zu bestellen |
gen. | этот упрёк он мог бы с успехом сделать самому себе | der Vorwurf fällt auf ihn zurück |
fig. | этот ход имеет успех | die Karte sticht |
gen. | я гарантирую успех | ich garantiere für den Erfolg |
gen. | я уверен в успехе своего дела | ich bin meiner Sache gewiss |
fig. | являться ключом к успеху | der Schlüssel zum Erfolg sein (Лорина) |