Subject | Russian | German |
gen. | его просьбу не удовлетворили | seine Bitte fand kein Gehör |
pomp. | его просьбу удовлетворили | seine Bitte fand Gehör bei, unter D |
gen. | его трудно удовлетворить | er ist schwer zu befriedigen |
patents. | заявление о готовности удовлетворить требование о прекращении недобросовестной конкуренции | wettbewerbliche Unterwerfundserklärung (wettbewerbliche Unterwerfungserklärung ViktorTiras) |
railw., road.wrk. | иск удовлетворить | einer Klage stattgeben |
inf. | испытывать необходимость удовлетворить естественную надобность | ein menschliches Rühren verspüren |
inf. | испытывающий огромное желание удовлетворить своё сексуальное желание | spitz (Alex Krayevsky) |
gen. | кредитору пришлось удовлетвориться суммой в 1000 марок | der Gläubiger wurde mit einer Summe von 1000 Mark abgefunden |
gen. | мирно завершить спор, удовлетворив всех | beilegen |
gen. | мирно разрешить спор, удовлетворив всех | beilegen |
gen. | мы всегда будем стараться удовлетворить ваши желания | wir werden immer versuchen, Sie zufriedenzustellen |
econ. | обязанность удовлетворить требование регрессанта | Regresspflicht |
gen. | опыт вполне удовлетворил его | der Versuch ist zu seiner vollen Zufriedenheit ausgefallen |
gen. | подчёркивает, что кто-либо пытается подавить или тайно удовлетворить своё желание насладиться | lüstern (чем-либо) |
gen. | подчёркивает, что кто-либо пытается подавить или тайно удовлетворить своё желание приобрести | lüstern (что-либо) |
gen. | полностью удовлетворить | völlig befriedigen (Лорина) |
euph. | почувствовать необходимость удовлетворить естественную надобность | ein menschliches Rühren verspüren |
gen. | репетиция вполне удовлетворила нас | die Probe ist zu unserer Zufriedenheit ausgefallen |
gen. | согласиться удовлетворить чью-либо просьбу | auf jemandes Bitte eingehen |
gen. | удовлетворившийся малым | resigniert |
law | удовлетворить апелляционную жалобу | der Berufung Folge geben (Лорина) |
law | удовлетворить апелляционную жалобу | der Berufungsklage stattgeben (Лорина) |
law | удовлетворить апелляцию | der Berufung stattgeben (Лорина) |
law | удовлетворить возражение | einem Widerspruch abhelfen (§ 72 VwGO Hält die Behörde den Widerspruch für begründet, so hilft sie ihm ab Евгения Ефимова) |
law | удовлетворить жалобу | abhelfen (Лорина) |
law | удовлетворить жалобу | dem Rekurs Folge geben (Лорина) |
law | удовлетворить жалобу | einem Rechtsmittel stattgeben |
law | удовлетворить жалобу | einer Beschwerde entsprechen |
law | удовлетворить жалобу | einer Beschwerde abhelfen |
law | удовлетворить жалобу | einer Beschwerde stattgeben |
gen. | удовлетворить жалобу | einem Antrag stattgeben |
law | удовлетворить жалобу | der Beschwerde Folge geben (Лорина) |
law | удовлетворить жалобу | dem Antrag stattgeben (Andrey Truhachev) |
law | удовлетворить жалобу | einem Antrag stattgeben (Andrey Truhachev) |
law | удовлетворить желание | einen Wunsch erfüllen |
gen. | удовлетворить желание | eine Begierde sättigen |
gen. | удовлетворить чьё-либо желание | jemandes Wunsch stattgeben |
gen. | удовлетворить желание | den Wunsch befriedigen |
book. | удовлетворить чьё-либо желание | jemandes Verlangen stillen |
pomp. | удовлетворить чьё-либо желание | jemandes Wunsch stattgeben |
gen. | удовлетворить желание | eine Begierde befriedigen |
gen. | удовлетворить заказчиков | die Besteller zufriedenstellen |
pomp. | удовлетворить чьё-либо законное право | einer Sache Gerechtigkeit widerfahren lassen |
gen. | удовлетворить чьи-либо законные требования | jemandem gerecht werden |
fin. | удовлетворить заявку | eine Bestellung erfüllen |
fin. | удовлетворить заявку | einem Antrag stattgeben |
fin. | удовлетворить заявку | eine Bestellung ausführen |
law | удовлетворить заявление | dem Antrag stattgeben (Лорина) |
gen. | удовлетворить заявление | ein Gesuch bewilligen |
law | удовлетворить иск | der Klage Folge geben (Hasberger, Seitz und Partner) |
law | удовлетворить иск | der Klage stattgeben (Лорина) |
law | удовлетворить иск | einer Klage stattgeben |
law | удовлетворить исковые требования | die Klageforderungen befriedigen (Лорина) |
law | удовлетворить исковые требования | den Klageforderungen stattgeben (Лорина) |
law | удовлетворить кассационную жалобу | der Berufung stattgeben (Hasberger, Seitz und Partner) |
gen. | удовлетворить клиента | Kunden zufrieden stellen (SergeyL) |
gen. | удовлетворить любопытство | Neugier befriedigen (Александр Рыжов) |
gen. | удовлетворить любопытство | die Neugier befriedigen |
gen. | удовлетворить насущную потребность | dem dringenden Bedarf abhelfen |
law | удовлетворить обжалование ареста | Haftbeschwerde abhelfen (Лорина) |
gen. | удовлетворить петицию | der Petition stattgeben |
gen. | удовлетворить пожелание | einem Wunsch nachkommen (Andrey Truhachev) |
law | удовлетворить потребности | auf die Bedürfnisse eingehen (Лорина) |
gen. | удовлетворить потребность | ein Bedürfnis erfüllen (Ремедиос_П) |
gen. | удовлетворить потребность | ein Bedürfnis decken (Ремедиос_П) |
gen. | удовлетворить потребность | einem Bedürfnis abhelfen |
gen. | удовлетворить потребность | den Bedarf an etwas decken (в чём-либо) |
gen. | удовлетворить чьи-либо претензии | jemandes Ansprüche abgelten |
gen. | удовлетворить чьи-либо претензии | jemandes Ansprüche abgelten |
law | удовлетворить просьбу | einer Bitte entsprechen |
law | удовлетворить просьбу | einer Bitte nachgeben |
law | удовлетворить просьбу | einem Antrag stattgeben (Andrey Truhachev) |
gen. | удовлетворить просьбу | einer Bitte nachkommen (Andrey Truhachev) |
gen. | удовлетворить просьбу | ein Gesuch genehmigen |
gen. | удовлетворить просьбу | einem Antrag stattgeben |
obs. | удовлетворить чью-либо просьбу | jemandem eine Bitte gewähren |
gen. | удовлетворить просьбу | der Bitte nachkommen (Andrey Truhachev) |
gen. | удовлетворить чью-либо просьбу | jemandes Bitte befolgen |
gen. | удовлетворить просьбу | eine Bitte gewähren |
f.trade. | удовлетворить просьбу | eine Eingabe erledigen |
law | удовлетворить просьбу | einem Ersuchen stattgeben |
law | удовлетворить просьбу о чем-либо | das Ersuchen um erledigen (Andrey Truhachev) |
law | удовлетворить просьбу | dem Begehren stattgeben (Лорина) |
law | удовлетворить просьбу | jemandes Bitte willfahren (Andrey Truhachev) |
law | удовлетворить просьбу | der Bitte entsprechen |
law | удовлетворить просьбу | dem Antrag stattgeben (Andrey Truhachev) |
gen. | удовлетворить просьбу | einer Bitte stattgeben |
gen. | удовлетворить просьбу | einer Bitte Raum geben |
gen. | удовлетворить просьбу | auf eine Bitte eingehen |
sport. | удовлетворить протест | dem Protest stattgeben |
gen. | удовлетворить прошение | einem Gesuche Folge geben |
gen. | удовлетворить прошение | ein Gesuch genehmigen |
gen. | удовлетворить своё желание | seine Lust büßen |
gen. | удовлетворить своё желание | seine Begierde büßen |
gen. | удовлетворить своё любопытство | seine Neugier befriedigen |
busin. | удовлетворить спрос | Bedarf decken |
gen. | удовлетворить спрос | den Bedarf an etwas decken (на что-либо) |
gen. | удовлетворить требование | einem Antrag stattgeben |
law | удовлетворить требование | einer Forderung stattgeben (Лорина) |
law | удовлетворить требование | eine Forderung befriedigen |
law | удовлетворить требование | Forderung befriedigen (Лорина) |
law | удовлетворить требование | dem Begehren stattgeben (Лорина) |
law | удовлетворить требование | dem Antrag stattgeben (Andrey Truhachev) |
law | удовлетворить требование | einer Forderung gerecht werden |
gen. | удовлетворить требование | eine Forderung erfüllen |
law | удовлетворить требование | einem Antrag stattgeben (Andrey Truhachev) |
qual.cont. | удовлетворить требование к качеству | Qualitätsanspruch genügen (Лорина) |
gen. | не удовлетворить чьи-либо требования | jemandem; nichts recht tun |
gen. | удовлетворить требования | Herausforderungen genügen (Лорина) |
gen. | удовлетворить требования | die Forderungen bewilligen |
insur. | удовлетворить требования, претензии | Ansprüche befriedigen (Agador-spartak) |
gen. | удовлетворить условия | Auflagen erfüllen (Alex Krayevsky) |
law | удовлетворить ходатайство | dem Gesuch entsprechen (Лорина) |
law | удовлетворить ходатайство | einem Antrag entsprechen (Лорина) |
law | удовлетворить ходатайство | einem Gesuch stattgeben |
law | удовлетворить ходатайство | den Antrag bewilligen (Hasberger, Seitz und Partner) |
law | удовлетворить ходатайство | einem Antrag stattgeben (Andrey Truhachev) |
gen. | удовлетворить ходатайство | einem Ansuchen entsprechen |
law | удовлетворить ходатайство о чем-либо | das Ersuchen um erledigen (Andrey Truhachev) |
law | удовлетворить ходатайство | dem Antrag stattgeben (Andrey Truhachev) |
gen. | удовлетворить чьё-либо ходатайство | jemandem sein Gesuch gewähren |
gen. | удовлетвориться ничьей | sich mit Remis begnügen |
idiom. | удовлетвориться этим | es dabei bewenden lassen (Andrey Truhachev) |
weld. | удовлетворящий нормам | normgerecht |
law | управляющий наследством, обязанный удовлетворить требования кредиторов наследодателя | Nachlassverwalter |
law | управляющий наследством, обязанный удовлетворить требования кредиторов наследодателя | Erbschaftsverwalter |