Russian | German |
вот уж он удивится, когда ... | wie wird er erst staunen, wenn ... |
всех удивил её новый наряд | ihr neues Outfit überraschte alle (Andrey Truhachev) |
его ничем не удивишь | er lässt sich durch nichts beeindrucken |
может быть, тебя удивит, что | es mag dich erstaunen, dass |
не удивлюсь, если | es würde mich nicht wundern, wenn |
он очень удивился его поведению | er verwunderte sich sehr über sein Benehmen |
он очень удивился, когда узнал об этом | er erstaunte sehr, als er davon erfuhr |
он очень удивился, узнав об этом | er wunderte sich sehr, als er das erfuhr |
он очень удивился, что она была уже тут | er staunte, dass sie schon da war |
она очень удивилась, что я так скоро вернулся домой | sie wunderte sich sehr, dass ich so schnell nach Hause gekommen war |
постепенно мы стали замечать в нём перемену, которая нас удивила | allmählich gewahrten wir eine Änderung in seinem Wesen, die uns erstaunte |
ты удивишься, когда ... | du wirst verwundert sein, wenn. |
этим никого не удивишь | dies kann nicht befremden |
этим никого не удивишь | dies darf niemanden befremden |