DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing с руки | all forms | in specified order only
SubjectRussianGerman
sport.бег в полуприседе с движениями рукLau in der Hocke mit Armeinsatz
sport.бег на коньках с движениями двумя рукамиbeidarmiger Eislauf
sport.бег на коньках с движениями одной рукойeinarmiger Eislauf
sport.бег на коньках с движениями рукEislauf mit Armeinsatz
sport.бег с движением двумя рукамиbeidarmiges Laufen
sport.бег с движением одной рукойeinarmiges Laufen
sport.бег с движениями двух рукbeidarmiges Lau
sport.бег с движениями одной рукойeinarmiger Lau
sport.бег с круговыми движениями руками вперёдLaufen mit Armkreisen vorwärts
sport.бег с круговыми движениями руками назадLaufen mit Armkreisen rückwärts
speed.skat.бег с работой одной рукиeinarmiges Laufen
gen.бег с работой одной рукиeinarmiges Laufen (коньки)
speed.skat.бег с руками за спинойLauf ohne Armeinsatz
sport.бег с руками за спинойLau ohne Armeinsatz
speed.skat.бежать с руками за спинойmit auf dem Rücken gehaltenen Armen laufen
sport.боксёр, который одинаково сильно бьёт с обеих рукbeidhändiger Boxer
sport.бросать с обеих рукbeidhändig schießen
sport.бросок мяча в корзину двумя руками с местаbeidhändiger Korbwurf aus dem Stand
sport.бросок в корзину двумя руками снизу с местаbeidhändiger Korbwurf von unten aus dem Stand
sport.бросок в корзину двумя руками снизу с местаbeidhändiger Unterhandwurf aus dem Stand
sport, bask.бросок в корзину одной рукой от плеча с прыжкомeinhändiger Sprungwurf in den Korb
sport.бросок мяча в корзину одной рукой с местаeinhändiger Korbwurf aus dem Stand
sport.бросок в корзину одной рукой с местаeinhändiger Korbwurf aus dem Stand
sport.бросок в падении с приземлением в упор на рукахFallwurf mit der Landung im Liegestütz
judo.бросок захватом руки локтевым сгибом с подсадомKreuzhüftwurf mit "V" Armgriff
judo.бросок захватом руки под плечо с подсадом голеньюHane-Makikomi
judo.бросок захватом руки под плечо с подсадом голеньюSpringdrehwurf
wrest.бросок наклоном захватом за руку двумя руками с задней подножкойBeinsteller mit Doppeltfassen eines Armes
wrest.бросок наклоном захватом разноимённой руки и бедра с отхватомWurf nach vorn mit Fassen des ungleichnamigen Armes und Beines und Kniekehlenstich
wrest.бросок обвивом с захватом рукиFallschwung mit Beinschlüssel und Armfesselung
sport, bask., inf.бросок одной рукой с замахом"Hakenpaß"
sport, bask., inf.бросок одной рукой с замахомeinhändiger Schwungwurf
wrest.бросок подворотом захватом руки и шеи сверху с подхватомHüftwurf mit Fassen des Armes und des Nackens von oben und Oberschenkelstich
wrest.бросок подворотом захватом руки через плечо с подножкойHüftwurf mit Fassen des Armes über der Schulter und Beinstellen
wrest.бросок подворотом захватом шеи сверху и разноимённой руки с подхватомKopfhüftwurf mit Beineinsatz
wrest.бросок прогибом захватом за туловище с рукойWurf über die Brust mit Einschluß eines Armes
wrest.бросок прогибом захватом разноимённой руки сверху и другой руки снизу с обвивомBeinschleuder
wrest.бросок прогибом захватом руки и туловища с зашагиваниемWurf über die Brust mit Herumtreten
wrest.бросок прогибом захватом руки и туловища с обвивом ногиBeinschleuder
wrest.бросок прогибом захватом руки и туловища с подсадомWurf über die Brust mit Fassen des Armes und des Rumpfes und Beinschub
sport.бросок прогибом захватом туловища с рукойÜbergriff mit Zwiegriff
wrest.бросок прогибом с захватом руки и туловищаWurf nach hinten über die Brust mit Umfassen des Rumpfes von vorn und Einschließen eines Armes
wrest.бросок через бедро с захватом руки "в замок"Hüftschwung mit Armfesselung
wrest.бросок через бедро с захватом руки в "замок" и ноги "в ключ"Hüftschwung mit Armfesselung und Beinschlüssel
wrest.бросок через бедро с захватом руки "в замок" и с поднятием ногиHüftschwung mit Armfesselung und Beinaufheben
wrest.бросок через бедро с захватом руки "в ключ"Hüftschwung mit Armschlüssel
judo.бросок через бедро с захватом руки под плечоgroßer Hüftwurf
jap., judo.бросок через бедро с захватом руки под плечоO-Goshi
wrest.бросок через бедро с одной рукойeinarmiger Hüftschwung
wrest.бросок через бедро с одной рукой и с захватом "в замок"einarmiger Hüftschwung mit Armfesselung
wrest.бросок через мост с захватом руки "в замок" и захватом ноги "в ключ"Fallschwung mit Armfesselung und Beinschlüssel
wrest.бросок через мост с захватом руки "в замок" и подножкойFallschwung mit Armfesselung und Beinstellen
wrest.бросок через мост с захватом руки "в ключ"Fallschwung mit Armschlüssel
wrest.бросок через мост с захватом руки и ноги "в ключ"Fallschwung mit Arm- und Beinschlüssel
wrest.бросок через мост с захватом туловища одной рукойeinarmiger Fallschwung mit Untergriff (Суплес)
wrest.бросок через мост с одной рукой и с захватом головыeinarmiger Fallschwung mit Kopfgriff
wrest.бросок через мост с одной рукой и с захватом шеиeinarmiger Fallschwung mit Nackengriff
wrest.бросок через мост с одной рукой и с полунельсономeinarmiger Fallschwung mit Nackenhebel
wrest.бросок через мост с одной рукой и упоромeinarmiger Fallschwung mit Stütze
wrest.бросок через мост с одной рукой, с захватом головы и с захватом под плечо спередиeinarmiger Fallschwung mit Kopfgriff und Schulterdrehgriff
wrest.бросок через себя с подрывом рукиÜberschlagen durch Armaufreisser
wrest.бросок через спину вперёд с захватом разноимённой руки и шеиWurf nach vorn über den Rücken mit Fassen eines ungleichnamigen Armes und des Nackens
wrest.бросок через спину двумя руками с подножкойbeidarmiger Fallschwung mit Beinstellen
judo.бросок через спину и бедро с захватом руки под плечоO-Goshi
judo.бросок через спину и бедро с захватом руки под плечоgroßer Hüftwurf
wrest.бросок через спину с захватом рукиArmfallgriff
jap., judo.бросок через спину с захватом рукиSeoi-Nage
wrest.бросок через спину с захватом руки и с захватом локтяArmfallgriff mit Ellenbogengriff
wrest.бросок через спину с захватом руки и с захватом руки "в ключ"Armfallgriff mit Armschlüssel
footb.введение мяча в игру ударом от ворот с рукBallabschlag
gen.величиной с руку с ладонь, с кулакhandgroß
gen.вис лёжа с опорой руками и пятками ногFersenliegehang (гимнастика)
ed.восстать с оружием в рукахzu den Waffen greifen (Andrey Truhachev)
wrest.выведение из равновесия с использованием руки соперника в качестве рычагаArmhebel
gen.выпрямление рук над головой с поднятой штангойHochstrecke (тяжёлая атлетика)
gen.выступать друг против друга с оружием в рукахsich mit Waffen gegenüberstehen
sport.гребок рукой с высоким положением локтяArmzug mit hohem Ellbogen
sport.движение руки с высоким положением локтяArmführung mit hohem Ellbogen
gen.длиной с рукуarmlang
sport.дожим моста с захватом за руку и туловище сбокуEindrücken der Brücke mit Fassen des Armes und des Rumpfes seitlich
sport.дожим моста с захватом за руку и шею сбокуEindrücken der Brücke mit Fassen des Armes und des Nackens seitlich
wrest.дожим с захватом за руку и туловище сбокуEindrücken der Brücke mit Fassen des Armes und des Rumpfes seitlich
wrest.дожим с захватом за руку и шею сбокуEindrücken der Brücke mit Fassen des Armes und des Nackens seitlich, Kopffesselung seitwärts
wrest.дожим с захватом руки и шеи спередиKopffesselung von vorn
wrest.дожим с захватом туловища с рукой сбокуBrustfesselung
wrest.дожим с захватом туловища с рукой сбоку лёжаBrustfesselung liegend
wrest.дожимание с захватом за руку и туловище сбокуEindrücken der Brücke mit Fassen des Armes und des Rumpfes seitlich
wrest.дожимание с захватом за руку и шею сбокуEindrücken der Brücke mit Fassen des Armes und des Nackens seitlich, Kopffesselung seitwärts
wrest.дожимание с захватом руки и шеи спередиKopffesselung von vorn
wrest.дожимание с захватом туловища с рукой сбокуBrustfesselung
wrest.дожимание с захватом туловища с рукой сбоку лёжаBrustfesselung liegend
gen.его рука с синими прожилкамиseine blau geäderte Hand
med.заведение руки за голову с касанием затылкаNackengriff (функциональная проба в ортопедии jurist-vent)
med.заведение руки за спину с касанием противоположной лопаткиSchürzengriff (или также обеих рук (в норме), функциональная проба в ортопедии jurist-vent)
wrest.захват дальней руки сверху-изнутри с зацепом ноги снаружиFassen des abgewandten Armes von oben-innen mit Hakeln des Beines von außen
wrest.захват дальней руки сверху-изнутри с обвивом ноги снаружиFassen des abgewandten Armes von oben-innen mit Umschließen des Beines von außen
wrest.захват одноимённой руки и шеи сверху с подсечкойFassen des gleichnamigen Armes und des Nackens von oben mit Fußstich
wrest.захват одной ноги с давлением рукиBeingriff mit Armspreizen
wrest.захват руки двумя руками с зацепом одноимённой ноги изнутриDoppelfassen eines Armes mit Hakeln des gleichnamigen Beines von innen
wrest.захват руки двумя руками с зацепом разноимённой ногиDoppelfassen eines Armes mit Hakeln des ungleichnamigen Beines
sport.захват руки и туловища с задней подножкойFassen des Armes und des Rumpfes mit Beinsteller von hinten
wrest.захват руки и туловища с передней подножкойFassen des Armes und des Rumpfes mit Beinsteller von vorn
wrest.захват руки и туловища сбоку с задней подсечкойFassen des Armes und des Rumpfes seitlich mit Fußstich von hinten
wrest.захват руки на ключ и туловища сверху с зацепом ноги стопойFassen des Armes zum Schlüssel und des Rumpfes von oben mit Beinhakeln
wrest.захват руки на ключ с упором головой в плечоFaßarterarbeitung zum Armschlüssel mit Kopfeinsatz unter der Schulter
wrest.захват руки под плечо с задней подножкойFassen des Armes unter der Schulter mit Beinsteller von hinten
wrest.захват руки под плечо с передней подножкойFassen des Armes unter der Schulter mit Beinsteller von vorn
wrest.захват руки с зацепом дальней ноги стопой изнутриFassen des Armes mit Hakeln des abgewandten Beines von innen
wrest.захват руки сверху и туловища с обвивомFassen des Armes von oben und des Rumpfes mit Umschließen
wrest.захват руки через плечо с задней подножкойFassen des Armes über die Schulter mit Beinsteller von hinten
wrest.захват руки через плечо с передней подножкойFassen des Armes über die Schulter mit Beinsteller von vorn
wrest.захват туловища с руками сверхуObergriff
wrest.захват туловища с рукойUmfassen des Rumpfes unter Einschluß eines Armes
wrest.захват шеи с захватом руки "в ключ"Nackengriff mit Armschlüssel
sport.игрок, бросающий с обеих рукbeidhändiger Spieler
sport.игрок, владеющий бросками с обеих рукBeidhänder
gymn.из упора на руках подъём махом назад с перемахом ноги врозь в упорOberarm-Grätsche
econ.именная акция, которая может быть передана в третьи руки только с разрешения акционерного обществаvinkulierte Aktie
med.appl.искусственная рука с миоэлектрическим управлениемmyoelektrisch gesteuerte künstliche Hand
med.appl.искусственное дыхание с помощью рукамиmanuelle Beatmung
sport.колесо в сторону с опорой одной рукойArabersprung
gen.кормить с рукиaus der Hand füttern (зверей, напр., в зоопарке Abete)
sport.круговые движения руками с малой амплитудой из стойки "руки в стороны"waagerechtes Armkreisen
sport.круговые движения руками с пружинными движениями в бёдрах и коленяхArmkreisen mit Knie- und Hüftfedern
commer.купить с рукaus zweiter Hand kaufen (Andrey Truhachev)
sport.ловля мяча с передачи рукойFangen des Balles vom Handpassen
nat.res.манипулятор с захватывающей рукойMaster-slave-Manipulator
nat.res.манипулятор с захватывающей рукойGreifmanipulator
tech.манипулятор с поворотной рукойSchwingarm (Andrey Truhachev)
el.манипулятор с шарнирно-сочленённой рукойGelenkarmmanipulator
judo.мах бедром с захватом рукиHüftwurf mit Armzug
gymn.медленный переворот вперёд с опорой на одну рукуlangsamer Überschlag mit Stütz eines Armes
mil., artil.метод определения углов и расстояний с помощью большого пальца вытянутой рукиDaumenmethode
gymn.мост с опорой рукамиHandstandbrücke
energ.ind.муфта с переводом от рукиhandgeschaltete Kupplung
energ.ind.муфта с переключением от рукиhandgeschaltete Kupplung
gen.мы боролись с оружием в руках против врагаwir stritten mit Waffen gegen den Feind
gen.на картине изображён мужчина с обнажённым кинжалом в правой рукеauf dem Bild steht ein Mann mit blankem Dolch in der rechten Hand
sport.нагрузка на конечности с акцентом на рукиarmakzentuierte Extremitätenbelastung
sport.нагрузка на конечности с акцентом на рукиarmakzentuierte Gliedmaßenbelastung
sport.наклон в сторону с гантелей в рукеSeitwärtsbeuge mit der Hantel in der Hand
sport.наклон корпуса в сторону с гирей в рукеRumpfbeugen seitwärts mit dem Rundgewicht in der Hand
sport.наклон туловища в сторону с гирей в рукеRumpfbeugen seitwärts mit dem Rundgewicht in der Hand
wrest.накрывание отставлением ног назад с захватом руки под плечоAbfangen durch Zurückstellen der Beine und Fassen mit dem Arm unter der Schulter
sport.накрывание через высед с захватом руки и туловища спередиWende über den Sitz mit Fassen am Arm und des Rumpfes von vorn
gymn.наскок с опорой двумя рукамиAufsprung mit dem Stütz beider Hände
judo.натяжка руки с толчком головыArmzug mit Kopfgriff
judo.натяжка сгиба руки с опорой локтяHandhebel mit Ellenbogenstütze
ed.не спустить с рукetwas nicht auf sich sitzen lassen (dolmetscherr)
gen.нельзя отрицать, что это слабость с его стороны, что он опустил рукиes ist unleugbar eine Schwäche von ihm, dass er resignierte
gen.нищий с мольбой протянул рукуder Bettler streckte flehend die Hand aus
mil., navyобманчиво-ароматная примесь "Колибри" — дурно пахнущий одеколон, который использовался для удаления с лиц и рук морской солиKolibri (anoctopus)
mil., navyобманчиво-ароматная примесь "Колибри" – дурно пахнущий одеколон, который использовался для удаления с лиц и рук морской солиKolibri (anoctopus)
wrest.обратный бросок через спину с захватом рукиverkehrter Armfallgriff
gen.обходить с протянутой рукойabbetteln
gen.одновременный толчок рук с продвижениемHangzucken (гимнастика)
gen.он дремал с книгой в рукеer war eingedöst, das Buch in der Hand
gen.он изображён с обнажённым мечом в рукеer ist mit dem bloßen Schwert in der Hand dargestellt
gen.он стоял перед ней с вяло опущенными рукамиer stand mit schlaff herabhängenden Armen vor ihr
inf.они у него товар с руками оторвутsie reißen ihm die Ware aus den Händen
gen.опорные прыжки с толчком руками о дальнюю часть коняRiesensprünge (гимнастика)
sport.опорный прыжок с поворотом на 360° до толчка рукамиSprung mit 1/1 Drehung vor dem Stütz
sport.опорный прыжок с поворотом на 180° до толчка рукамиSprung mit 1/2 Drehung vor dem Stütz
gymn.основная стойка с разными положениями рукWinkelstellung
fig.остаться с пустыми рукамиeine Niete ziehen
gen.остаться с пустыми рукамиleer ausgehen (Vas Kusiv)
wrest.перевод выседом с захватом за ногу через рукуRunterreißer am Bein mit Fassen über den Arm
sport.перевод выседом с захватом за ногу через рукуWende im Stand
wrest.перевод захватом туловища с рукой сзадиÜberführung in die Bodenlage mit Umfassen des Rumpfes und des Armes von hinten
wrest.перевод рывком за руку с подножкойArmzugwende und Beinstellen
wrest.перевод рывком за руку с подсечкойRunterreißer mit Fußstich
sport.перевод рывком за руку с подсечкойArmzugwende mit Fußstich
wrest.перевод рывком за руку с подсечкой дальней ногиRunterreißer mit Fußstich am abgewandten Bein
sport.перевод рывком за руку с подсечкой дальней ногиArmzugwende mit Fußstich am abgewandten Bein
wrest.переворачивание с захватом пояса одной рукойÜberrollen mit einarmigem Untergriff
gymn.переворот боком с опорой одной рукиRad mit einarmigem Stütz
gymn.переворот вперёд с опорой руками и головойKopfüberschlag
gymn.переворот вперёд с опорой руками и головойKopfkippe
gymn.переворот вперёд с поворотом до и после толчка рукамиHandstandüberschlag vorwärts mit Drehung vor und nach dem Stütz
gymn.переворот вперёд с поворотом на 180° до толчка рукамиHandstandüberschlag vorwärts mit 1/2 Drehung vor dem Stütz
wrest.переворот захватом руки на ключ с накладыванием ноги на плечоHammerlock und vierförmige Schere am Nacken
wrest.переворот перекатом захватом бедра и руки с зацепом за шею голеньюAusheber und Wälzer nach vorn mit Fassen des Armes und des Beines und Hakeln des Nackens
gymn.переворот с опорой одной рукиÜberschlag auf einem Arm
gen.переворот с последовательной опорой рукAraberrad (гимнастика, акробатика)
wrest.переворот скручиванием захватом руки и бедра с зацепом дальней ноги изнутриverkehrter Einsteiger
wrest.переворот через себя захватом руки под плечо с подножкойWälzer mit Fassen des Armes unter der Schulter mit Beinstellen, Gegengriff auf Hammerlock mit Armeinsteiger in der Anfangsphase
judo.перегибание локтя в стойке с захватом руки под своё плечоKanuki-Gatame
judo.перегибание локтя в стойке с захватом руки под своё плечоRiegelstreckhebel
judo.перегибание локтя с захватом руки двумя ногами от удержания верхомKami-Ude-Hishigi-Juji-Gatame
judo.перегибание локтя с захватом руки двумя ногами от удержания верхомSeitstreckhebel aus dem Reitsitz
judo.перегибание локтя с захватом руки под плечо снизуHiza-Gatame
judo.перегибание локтя с захватом руки под плечо снизуDoppelstreckhebel
judo.перегибание локтя с захватом руки под своё плечоRiegelstreckhebel
sport, bask.передача двумя руками от груди с местаbeidhändiger Hüftwurf
sport, bask.передача одной рукой с высокой траекториейeinhändige Abgabe mit Hochwerfen
athlet.передача эстафеты с рукой на бедреamerikanischer Wechselstil
gymn.передвижение в упоре на руках с одновременным толчком рукVorschwung mit Armwippen und Stützhűpfen vorwärts
gymn.передвижение в упоре на руках с одновременным толчком рук и с поворотом на 180°Stützkehre vorwärts
gymn.переход с отрывом рук и сменой хватаUmspringen
gymn.переход с подпрыгиванием на рукахgesprungenes Wandern (на коне)
gen.плавание на боку с выносом верхней рукиSeitenschwimmen mit Oberarm
sport.плавание на боку с выносом рукиSchwimmen in Seitlage mit Herausnehmen des Armes
sport.плавание на боку с выносом рукиSeitenschwimmen mit Herausnehmen des Armes
sport.плавание с вращением тела при помощи движений кистей рукPaddeln mit Drehung
sport.плавание с руками, прижатыми вдоль телаSeehundschwimmen
sport.поворот в плавании баттерфляем с проносом одной руки по воздухуhohe Schmetterlingswende
sport.поворот в плавании брассом с проносом одной руки по воздухуhohe Brustschwimmwende
swim.поворот с захватом руками за край бассейнаBalkenwende
swim.поворот с касанием щита рукойTippwende
swim.поворот-кувырок с поворотом без касания рукой стенки бассейнаRollwende mit Halbdrehung ohne Anschlag
swim.поворот-кувырок с поворотом без касания рукой стенки бассейнаÜberschlagwende ohne Anschlag
inf.поговори с моей рукойerzähl's meiner Hand (Andrey Truhachev)
voll.подавать мяч с рукиden Ball aus der Hand schlagen
sport.подача с рукиAufgabe aus der Hand
wrest.поднятие с захватом руки и ногиAufheben mit Arm- und Beingriff
wrest.подрыв руки с захватом руки "в ключ"Armaufreisser mit Armschlüssel
judo.подхват с захватом одной рукиYama-Arashi
judo.подхват с захватом одной рукиBergsturm
gymn.подъём махом назад из упора на руках в упор с поворотом на 180°Schwungstemme rückwärts mit Stützkehre rückwärts
gymn.подъём махом назад с перемахом ноги врозь в упор, из упора на рукахOberarmgrätsche
gymn.подъём разгибом на перекладине с предварительным полуповоротом на махе назад и с перехватом одной рукиDrehkippe
gymn.подъём силой с прямыми рукамиZugstemme mit gestreckten Armen
gymn.подъём силой с согнутыми рукамиZugstemme mit gebeugten Armen
gen.поздороваться с дамой, поцеловав ей рукуeine Dame mit einem Handkuss begrüßen
f.trade.покупать с рукunter der Hand kaufen
commer.покупать с рукaus zweiter Hand kaufen (Andrey Truhachev)
econ.покупка с рукHandkauf
mil.положение для стрельбы с рукиAnschlagsart freihändig
cinema.equip.положение киносъёмочной камеры при съёмке с рукKamerahaltung
swim.положение руки с высокоподнятым локтемEllbogen-Oben-Haltung
cinema.equip.положение киносъёмочной фотоаппарата при съёмке с рукKamerahaltung
wrest.полунельсон с ножницами на рукуNackenhebel und Armzange
skiingпопеременный четырёхшажный ход с тремя толчками рукDreitaktschritt
skiingпопеременный четырёхшажный ход с тремя толчками рукDreischritt
fig.skat.приземление с касанием льда рукойAufkommen mit Eisberühren mit der Hand
gen.прийти с пустыми рукамиmit leeren Händen kommen
sport.приём мяча двумя руками сверху в падении с перекатомbeidhändige Ballannahme von oben mit Abrollen
voll.приём мяча двумя руками сверху в падении с перекатом на спинуBallannahme mit zwei Händen mit Rückabrollen
voll.приём мяча одной рукой с падением на грудьeinhändige Abwehr im Fallen vorlings
sport.приём мяча снизу одной рукой в падении с перекатомeinhändiger Bagger mit Abroller
rugb.произвольная схватка с мячом в рукахPaket
loc.name.Прыжок в воду головой вниз с вытянутыми руками.Köpper (доцент)
gymn.прыжок назад с поворотом на 180° в стойку на рукахSprung rückwärts mit 1/2 Drehung in den Handstand
sport.прыжок ноги врозь с одновременным взмахом руками и хлопком над головойHampelmann
handb.прыжок вратаря с широко расставленными руками и ногамиHampelmann
gymn.прыжок углом с опорой на одной руке с косого разбегаFechterkehre
gymn.прыжок через коня с опорой одной рукойFechtersprung
gen.прыжок через снаряд с опорой на одну рукуFechtersprung (гимнастика)
sport.разгибания руки с гантелью в наклонеKickbacks (SKY)
missil.ракета, запускаемая с рукиBazookarakete
med.рефлекс с трёхглавой мышцы рукиTrizepssehnenreflex
tech.робот с сочленённой рукойKnickarmroboter
tech.рука с захватомGreifer (Andrey Truhachev)
tech.рука с захватомGreiferarm (Александр Рыжов)
automat.рука с маховыми движениямиSchwinge (Andrey Truhachev)
tech.рука с маховыми движениямиSchwingarm (Andrey Truhachev)
automat.рука с поворотными движениямиSchwinge (Andrey Truhachev)
tech.рука с поворотными движениямиSchwingarm (Andrey Truhachev)
sport.рука с ракеткойSchlaghand
sport.рука с ракеткойSchlagarm
gen.руки с обвисшей кожейWinkearme (marcy)
arts.с вытянутой рукойmit gestrecktem Arm
gen.с голыми рукамиnacktarmig
proverbс грязью играть – только руки маратьmit Schmutz wäscht sich niemand rein
gen.с короткими рукамиkurzarmig
gen.с лёгкой руки кого-либоauf Anregung
gen.с лёгкой рукиdurch seine/ihre glückliche Hand (Nicht zuletzt durch seine glückliche Hand beim Einwerben von Zuschüssen könne St. Märgen heute auf eine beachtliche Infrastruktur ...; durch seine glückliche Hand für Geschäfte wird er schnell ... /Deutsch Siddhartha/ Евгения Ефимова)
gen.с лёгкой руки кого-либоauf Anhieb
gen.с обнажёнными рукамиnacktarmig
gen.с оружием в руках мы сражались за Родинуmit der Waffe in der Hand kämpften wir für die Heimat
arts.с поднятой рукойmit erhobenem Arm
gen.с помощью рукиmit der Hand (Andrey Truhachev)
context.с протянутой рукойbettelnd
gen.с пустыми рукамиmit leeren Händen
inf.с рук продаватьunter der Hand
gen.с рукunterderhand (купить; Bei unterderhand handelt es sich um eine alte Schreibweise von unter der Hand. Sie ist seit der Reform von 1996 nicht mehr korrekt. Lazar)
gen.с рукамиmit dem gewissen Händchen (Ремедиос_П)
inf.с руками и ногамиmit Haut und Haaren
gen.с руками оторватьaus den Händen reißen (напр., товар; у кого-либо, что-либо)
mil.с рукиfreihändig
engin.с температурой "руки"handwarm (50-70°С)
gymn.сальто назад над жердями с поворотом на 360° в упор на рукахSalto rückwärts in den Stütz mit 1/1 Drehung in den Oberarmhang
sport.сбивание захватом руки двумя руками с отхватом изнутриRunterreißer nach hinten mit Doppelfassen eines Armes und Hakeln des gleichnamigen Beines von innen
sport.сбивание захватом руки и туловища с зацепом разноимённой ноги снаружиAbreißer mit Fassen des Armes und des Rumpfes und Hakeln des ungleichnamigen Beines von außen
gen.сбывать с рукetwas an dem Mann bringen (товар)
gen.сбывать с рукanbringen
inf.сбывать с рукloswerden (что-либо)
gen.сбывать с рукetwas an den Mann bringen (товар)
inf.сбыть с рукan den Mann bringen
sport.сваливание сбиванием захватом за руку с зацепом одноимённой ноги изнутриAbreißer mit Fassen des Armes und Beinhakeln von innen
sport.сваливание сбиванием захватом руки двумя руками с отхватом изнутриRunterreißer nach hinten mit Doppelfassen eines Armes und Hakeln des gleichnamigen Beines von innen
sport.сваливание сбиванием захватом руки и туловища с зацепом разноимённой ноги снаружиAbreißer mit Fassen des Armes und des Beines und Hakeln des ungleichnamigen Beines von außen
gymn.свободный прыжок через снаряд толчком одной ногой и с последующим толчком обеими рукамиDiebsprung
sport.сгибание и разгибание рук в упоре с одновременным выполнением маховStützwippen
wrest.скручивание захватом за руки с обвивомBeinschleuder mit Fassen der Arme
food.ind.смыв с рукAbklatschprobe der Hände (marcy)
cinema.equip.снимок, полученный при съёмке с рукFreihandaufnahme
gen.снять перчатку с рукиden Handschuh von der Hand streifen
sport.согласование координация движений руками и ногами с дыханиемVerbindung des Bewegungszyklus mit dem Atemzyklus
sport.согласование координация движений руками и ногами с дыханиемKoordination zwischen den Arm-, Bein- und Atembewegungen
gen.сойти с рукdavonkommen (da ist er glücklich davongekommen odonata)
gen.сойти с рукjemandem straflos ausgehen (odonata)
med.сопоставление указательного пальца с большим пальцем рукиFinger-Daumen-Opposition (Brücke)
sport.способ плавания с попеременными движениями руками и ногамиWechselschlagschwimmart
gen.спускать с рукdurchgehen lassen (плохое поведение и т.д. Ремедиос_П)
textileстанок с ремизоподъёмной кареткой левой рукиLinksstuhl
avunc.стараться сбыть с рукetwas wie saueres Bier anpreisen (что-либо)
avunc.стараться сбыть с рукetwas wie sauer Bier anpreisen (что-либо)
swim.старт с замахом рукамиArmschwungstart
swim.старт с захватом края тумбочки рукамиGrabstart
sport.старт с захватом края тумбочки рукамиGreifstart
swim.старт с захватом руками тумбочкиGrab-Start
swim.старт с захватом руками тумбочкиGreifstart
swim.старт с круговым замахом рукамиArmkreisschwungstart
swim.старт с махом рукамиArmkreisschwungstart
sport.стартовый прыжок с круговым махом рукамиStartsprung mit Armkreisschwung
gymn.стойка на коленях с опорой на вытянутые далеко вперёд рукиTiefkriechstellung
gen.стойка на коленях с упором рукKniestütz (гимнастика)
gymn.стойка на руках силой прогнувшись с прямыми рукамиKrafthandstand mit gestreckten Armen und gestreckten Hüften
gymn.стойка на руках силой прогнувшись с прямыми рукамиHeben in den Handstand mit gestreckten Armen und gestreckten Hüften
gymn.стойка на руках силой прогнувшись с согнутыми рукамиKrafthandstand mit gebeugten Armen und gestreckten Hüften
gymn.стойка на руках силой прогнувшись с согнутыми рукамиHeben in den Handstand mit gebeugten Armen und gestreckten Hüften
gymn.стойка на руках силой согнувшись с прямыми рукамиKrafthandstand mit gestreckten Armen und gebeugten Hüften
gymn.стойка на руках силой согнувшись с прямыми рукамиHeben in den Handstand mit gestreckten Armen und gebeugten Hüften
sport.стойка на руках силой согнувшись с согнутыми рукамиKrafthandstand mit gebeugten Armen und gebeugten Hüften
sport.стойка на руках силой согнувшись с согнутыми рукамиHeben in den Handstand mit gebeugten Armen und gebeugten Hüften
mil.стрельба с рукиSchießen freihändig
gen.стрелять с рукиfreihändig schießen (без упора)
med.сухожильные рефлексы с рук высокиеHohe Sehnenreflexe der Hände (folkman85)
sport.сход снаряда с рукиAbwurf (в метаниях, толканиях)
fig.сходить с рукaus jeder Sache heil rauskommen (terramitica)
cinema.equip.съёмка с рукFreihandaufnahme
cinema.equip.съёмка с рукHandaufnahme
cinema.equip.съёмка с рукAufmagnetisierungsstrom aus der Hand
sport.техника преодоления барьеров с махом одной рукойEinarmtechnik
gen.товар отрывают с рукамиdie Ware geht ab wie wärme Semmeln
gen.толщиной с рукуarmstark (anoctopus)
wrest.тяга вниз с тягой рукиHinunterreissen mit Armeinreissen
wrest.тяга руки с захватом кистиArmzug mit Handgelenkgriff
wrest.тяга руки с подножкойArmzug mit Beinstellen
wrest.тяга руки с подрытой рукойArmzug mit aufgerissenem Arm
judo.тянутая боковая распорка руки с плетением ногиSeitstreckgriff mit Beingriff
gen.удалить ватой кровь с рукиdas Blut mit Watte von der Hand tupfen
judo.удар на руку с круглым броскомKreiswurf mit Armschlag
gen.удар от ворот с рукиAbschlag (о вратаре – футбол)
rugb.удар по мячу с рукFalltritt
fenc.удар по руке с внешней стороныArmhieb außen
fenc.удар по руке с внутренней стороныinnerer Manschettenhieb
fenc.удар по руке с внутренней стороныArmhieb innen
sport.удар с рукAbschlag (в американском футболе, регби Andrey Truhachev)
fenc.удар эспадроном по руке с одновременным касанием гарды"schlecht pariert"
judo.удержание верхом с захватом ногами головы и рукиKlammerreitvierer
jap., judo.удержание верхом с захватом ногами головы и рукиTate-Sankaku-Gatame
judo.удержание верхом с захватом ногами двух рукKnievierer
jap., judo.удержание верхом с захватом ногами двух рукUki-Gatame
judo.удержание верхом с захватом руки и головыKlammerreitvierer
judo.удержание верхом с захватом руки и головыReitvierer
jap., judo.удержание верхом с захватом руки и головыTate-Shiho-Gatame
judo.удержание поперёк с захватом левой руки из-под головыKata-Osae-Gatame
judo.удержание поперёк с захватом левой руки из-под головыumgekehrte Schulterschärpe
judo.удержание поперёк с захватом пояса и рукиMune-Gatame
judo.удержание поперёк с захватом пояса и рукиArmseitvierer
judo.удержание сбоку с захватом одежды и рукиlockerer Schärpenschlüssel
judo.удержание сбоку с захватом одежды и рукиKuzure-Kesa-Gatame
judo.удержание сбоку с захватом одежды и рукиArmschärpe
judo.удержание сбоку с захватом руки и головыKata-Gatame
wrest.удержание сбоку с захватом руки и головыSchulterschärpe
judo.удержание сбоку с захватом шеи с рукойKissenschärpe
gen.уйти с пустыми рукамиleer ausgehen
gen.уйти с пустыми рукамиmit leeren Händen gehen
fenc.укол в руку с внутренней стороныArmstoß innen
mach.comp.упругий останов с установкой фиксатора от рукиRastgesperre mit Handeinstellung
gen.фарфоровая человеческая фигура с подвижными руками и головойPagode
rugb.формирование произвольной схватки с мячом в рукахPaketbildung
cinema.equip.фотоснимок, полученный при съёмке с рукFreihandaufnahme
sport.ходьба выпадами с круговыми движениями рукAusfallgehen mit Armkreisen
proverbчто сходит с рук ворам, за то воришек бьютdie kleinen Diebe hängt man, die großen lässt man laufen
gen.что сходит с рук ворам, За то воришек бьютder große wird geehrt, der kleine wird gepufft
hist.щит с выемкой для рукиTartsche
gen.это тебе с рук не сойдёт!das wird dir nicht geschenkt!
gen.я купила куклу с двигающимися руками и ногамиich habe eine Puppe mit beweglichen Gliedern gekauft