DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing счёт | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.аванс в счёт заработной жалованьяBesoldungsvorschuss
gen.аванс в счёт заработной платыBesoldungsvorschuss
gen.аванс в счёт зарплатыLohnabschlag
patents.аванс в счёт уплаты процессуальных издержекAuslagenvorschuss
agric.аванс за счёт заработной платыLohnvorschuß
tech.анкеровка за счёт сцепленияHaftverankerung
sport.бегун на средние и длинные дистанции, выигрывающий за счёт быстрого финишаSpurtläufer
gen.Бонус будет перевёден на счёт получателяder Bonus wird auf das Guthabenkonto gutgeschrieben (Alex Krayevsky)
lat.в счёт оплатыa conto
lat.в счёт оплатыals Zahlungsmittel
lat.в счёт оплатыzur Bezahlung
sport.вести счёт очкамbuchen
gen.взять свободный день в счёт будущего отпускаeinen Urlaubstag auf Vorgriff nehmen
gen.включать в счёт отдельной строкойgesondert in Rechnung stellen (ichplatzgleich)
радиоакт.внутренний счёт газовinterne Gaszählung
gen.водитель поживился за счёт грузаder Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt (похитил часть груза)
nautic.выгрузка за счёт фрахтователяfrei aus
busin.выплата аванса в счёт зарплатыAbschlagslöhnung
gen.выплаты в счёт репарацийReparationszahlung
busin.выставлять счёт-фактуруfakturieren
gen.гарантийный счёт арендыMietkautionskonto (4uzhoj)
quant.el.генерация когерентного излучения за счёт стимулированного излученияErzeugung kohärenter Strahlung unter Verwendung induzierter Emission
tech.гиперметропия за счёт рефракции хрусталикаLinsenhypermetropie
chem.гофрирование за счёт усилий, направленных вдоль оси жгутаStauchung
chem.гофрирование за счёт усилий, направленных вдоль оси нитиStauchung
avia.давление за счёт скоростного напораStau
gen.дебетовать чей-либо счёт на тысячу марокjemandes Konto mit tausend Mark belasten
avia.демпфирование за счёт конструкцииStrukturdämpfung
mil.держаться на плаву за счёт грузаauf der Ladung treiben
дозим.доза за счёт ионов отдачиRückstoßionendosis
дозим.доза за счёт частиц отдачиRückstoßteilchendosis
gen.единовременный взнос в счёт покрытия расходов по строительствуBaukostenzuschuss (уплачиваемый съёмщиком домовладельцу)
shipb.единый счёт времени на погрузку и разгрузку суднаvertauschbare Tage
shipb.единый счёт стадийных дней при погрузке и разгрузке суднаverbrauchbare Liegetage
nautic.единый счёт сталийных дней при погрузке и разгрузке суднаverbrauchbare Liegetage
nautic.единый счёт сталийных дней при погрузке и разгрузке суднаreversible Lade- und Löschzeit
busin.ежегодно выплачиваемая сумма в счёт погашения займаAnnuität (состоящая из частично возвращаемого долга и процента)
busin.ежегодный платёж в счёт погашения капитального долгаAmortisationsquote
busin.ежегодный платёж в счёт погашения капитального долгаAmortisationsrate
gen.жиреть за счёт чужого трудаsich von der Arbeit eines anderen mästen
busin.жиросчёт, текущий счёт в системе жирооборотаGirokonto
inf.жить за счёт другихabstauben (совр. сленг Litvishko)
inf.жить за счёт родственниковdie Vetternstraße ziehen
gen.за счёт государстваauf Kosten des Staates
humor.за счёт заведенияein Service des Hauses! (OLGA P.)
gen.за счёт заказчикаbauseits (Александр Рыжов)
busin.за счёт и на риск покупателяauf Rechnung und Gefahr des Käufers
gen.за счёт использования программного обеспеченияSoftwaretechnisch (markmamcha)
gen.за счёт налогоплательщикаzu Lasten des Steuerzahlers
busin.за счёт отправителяauf Kosten des Absenders
gen.за счёт получателяauf Kosten des Empfängers (Bukvoed)
busin.за счёт предприятияauf Kosten des Unternehmens
busin.за счёт предприятияauf Kosten der Firma
gen.за счёт себяauf eigene Kosten (Veronika78)
gen.за счёт собственных ресурсовaus eigenem Aufkommen
gen.за счёт собственных средствin eigener Regie
gen.за счёт собственных средствaus eigenem Aufkommen
gen.за счёт средств заказчикаbauseits (Александр Рыжов)
mil.за счёт потери территорииunter Geländepreisgabe
quant.el.за счёт точностиKosten auf Kossel-Interferenz der Genauigkeit
busin.за счёт фирмыzu Lasten der Firma
busin.за счёт фирмыauf Kosten des Unternehmens
busin.за счёт фирмыauf Kosten der Firma
med.за счёт этогоhierdurch (из-за этого jurist-vent)
tech.закрепление за счёт сцепленияHaftverankerung
busin.закрыть счёт в банкеKonto bei der Bank auflösen
gen.земельный участок, предоставляемый в счёт заработной платыDeputatland
gen.знать счёт деньгамdas Geld einteilen
chem.извивание за счёт усилий, направленных вдоль оси жгутаStauchung
chem.извивание за счёт усилий, направленных вдоль оси нитиStauchung
busin.издержки по инкассо за счёт получателяInkassospesen zu Lasten des Empfängers
sport.изменить счёт на таблоwas Zählbares auf die Anzeigetafel bringen (улучшив свой результат solo45)
sport.изменить счёт на таблоauf die Anzeigetafel bringen (улучшив свой результат solo45)
gen.иметь открытый счёт в банкеein offenes Konto bei der Bank haben
gen.иметь счёт в банкеein Konto bei der Bank haben
gen.имеющиеся на этот счёт фактыdie diesbezüglichen Tatsachen
busin.инвестиционный кредит, погашение которого осуществляется за счёт кредитуемого объектаObjektkredit
радиоакт.ионизация за счёт отдачиRückstoßionisation
радиоакт.искажение за счёт наложения импульсовVerzerrung infolge Impulsaufstockung
gen.исследования, проводимые за счёт средств, полученных от третьих лицDrittmittelforschung
busin.капитал страхового общества, за счёт которого выплачивается страховое возмещениеDeckungsstock
tech.контроль за счёт избыточностиRedundanzprüfung
biol.коэффициент ослабления за счёт комптон-эффектаCompton-Schwächungskoeffizient
biol.коэффициент ослабления за счёт комптон-эффектаSchwächungskoeffizient für den Compton-Effekt
biol.коэффициент ослабления за счёт образования парSchwächungskoeffizient für den Paarbildungseffekt
biol.коэффициент ослабления за счёт образования парPaarbildungskoeffizient
biol.коэффициент ослабления за счёт рассеянияCompton-Schwächungskoeffizient
biol.коэффициент ослабления за счёт рассеянияSchwächungskoeffizient für den Compton-Effekt
biol.коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффектаphotoelektrischer Absorptionskoeffizient
biol.коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффектаSchwächungskoeffizient für den Photoeffekt
biol.коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффектаPhotoabsorptionskoeffizient
biol.коэффициент передачи энергии за счёт комптон-эффектаCompton-Umwandlungskoeffizient
biol.коэффициент передачи энергии за счёт комптон-эффектаCompton-Energieumwandlungskoeffizient
biol.коэффициент передачи энергии за счёт образования парPaarumwandlungskoeffizient
biol.коэффициент передачи энергии за счёт образования парUmwandlungskoeffizient für den Paarbildungseffekt
biol.коэффициент передачи энергии за счёт образования парEnergieumwandlungskoeffizient für den Paarbildungseffekt
biol.коэффициент передачи энергии за счёт образования парPaar-Energieumwandlungskoeffizien
biol.коэффициент передачи энергии за счёт фотоэлектрического эффектаEnergieumwandlungskoeffizient für den Photoeffekt
biol.коэффициент передачи энергии за счёт фотоэлектрического эффектаPhotoumwandlungskoeffizient
biol.коэффициент передачи энергии за счёт фотоэлектрического эффектаPhoto-Energieumwandlungskoeffizient
biol.коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффектаSchwächungskoeffizient für den Photoeffekt
biol.коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффектаphotoelektrischer Absorptionskoeffizient
biol.коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффектаPhotoabsorptionskoeffizient
geol., phys.коэффициент поглощения γ-излучения за счёт эффекта КомптонаCompton-Absorptionskoeffizient
gen.кредитовать счёт какой-либо суммойeinen Betrag einem Konto gutbringen
gen.крупный счёт в банкеein kilometerlanges Bankkonto (Vas Kusiv)
quant.el.лазерное излучение, генерируемое за счёт нелинейной поляризации средыdurch das hyperpolarisierte Medium erzeugte Laserstrahlung
gen.лицевой счёт в сберкассеSparkonto
tech.лицевой счёт дебитораDebitorenkontokorrent
patents.личный счёт новатораNeuererkonto
patents.личный счёт рационализатораNeuererkonto
радиоакт.массовый коэффициент ослабления за счёт когерентного рассеянияRayleigh-Massenschwächungskoeffizient
радиоакт.массовый коэффициент ослабления за счёт когерентного рассеянияMassenschwächungskoeffizient für kohärente Streuung
радиоакт.массовый коэффициент ослабления за счёт когерентного рассеянияMassen-Rayleigh-Streukoeffizient
радиоакт.массовый коэффициент ослабления за счёт когерентного рассеянияRayleigh-Massenstreukoeffizient
радиоакт.массовый коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффектаMassenschwächungskoeffizient für den Photoeffekt
радиоакт.массовый коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффектаphotoelektrischer Massenabsorptionskoeffizient
радиоакт.массовый коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффектаMassen-Photoschwächungskoeffizient
радиоакт.массовый коэффициент ослабления за счёт фотоэлектрического эффектаMassen-Photoabsorptionskoeffizient
радиоакт.массовый коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффектаMassenschwächungskoeffizient für den Photoeffekt
радиоакт.массовый коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффектаMassen-Photoschwächungskoeffizient
радиоакт.массовый коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффектаphotoelektrischer Massenabsorptionskoeffizient
радиоакт.массовый коэффициент поглощения за счёт фотоэлектрического эффектаMassen-Photoabsorptionskoeffizient
gen.на его счёт проезжаютсяes geht über ihn her
fr.на счёт убытковa fonds perdu
gen.на этот счёт у каждого может быть своё мнениеdas ist Ansichtssache (Alex Krayevsky)
avia.наддув за счёт скоростного напораStauung
gen.наживаться за счёт другихseine Schäfchen ins Trockene bringen (Xenia Hell)
gen.накопительный страховой счёт работникаWertguthaben (вариант рабочий, обсуждаем // wikipedia.org 4uzhoj)
gen.накопительный счёт рабочего времени по итогам годаJahresarbeitszeitkonto (dolmetscherr)
gen.накопительный счёт сверхурочныхArbeitszeitkonto (используемый для отгулов, дополнительного отпуска, досрочного ухода на пенсию)
chem.нанесение покрытия реакцией за счёт роста полимерной цепиBeschichten durch Kettenwachstum
nautic.нарастание берега за счёт отложения наносовAnwuchs eines Ufers
gen.нарастать за счёт наносовauflanden (о береге)
gen.находить счёт невернымeine Rechnung bemängeln
радиогр.нерезкость за счёт материалаMaterialunschärfe
gen.обогащаться за счёт другихsich zum Nachteil anderer bereichern
gen.обогащаться за счёт другихsich auf Kosten eines anderen bereichern
gen.обогащаться за счёт другихsich auf Kosten anderer bereichern
quant.el.обратная связь за счёт отраженияdurch Reflexion entstehende Rückkopplung
busin.обратный счёт при неуплате по чекуScheckrückrichtung
sport.общий счёт игрыSpielergebnis
sport.общий счёт матчаGesamtspielstand (Лорина)
sport.общий счёт очковGesamtpunktzahl
gen.он купил это, а счёт оплатит его отецer hat das auf Rechnung seines Vaters gekauft
busin.операция на бирже по поручению и за счёт клиентаKundengeschäft
gen.оплатить счёт в ресторанеdie Zeche bezahlen
gen.оплатить счёт за газdie Rechnung für Gas bezahlen
gen.оплачиваться за счёт средств ОМСzu den Kassenleistungen gehören (Ин.яз)
comp.отказ за счёт износаAlterungsausfall
comp.отказ за счёт износаErschöpfungsausfall
comp.отказ за счёт износаErmüdungsausfall
gen.открывать счёт в банкеein Konto bei der Bank eröffnen
gen.отнесение издержек на счёт производстваKostenübernahme (Александр Рыжов)
gen.отнести издержки на счёт клиентаdem Kunden die Spesen aufrechnen
gen.отнести расходы на счёт клиентаdem Kunden die Spesen aufrechnen
gen.относить расходы на чей-либо счёт фин.auf jmds. Rechnung kommen
gen.относить расходы на чей-либо счёт фин.auf jmds. Kosten kommen
antenn.охлаждение за счёт лучеиспусканияStrahlungskühlung
chem.ошибка за счёт рассеяние светаStreulichtfehler
gen.пациент, получающий лечение, медицинскую помощь или обслуживание за счёт собственных средств или через систему добровольного медицинского страхованияPrivatpatient (в отличие от der Kassenpatient – пациент, застрахованный в системе обязательного медицинского страхования, являющийся членом какой-либо больничной кассы (в частности, для Германии) jurist-vent)
gen.перевести на счёт определённую сумму в качестве кредитаgutschreiben auf das Konto (Alex Krayevsky)
avia.переход от полёта за счёт подъёмной силы крыла к режиму висенияÜbergang vom reinen Tragflächenflug (СВВП)
gen.платёж в счёт погашенияAblösezahlung (dolmetscherr)
energ.ind.повышенный съём пара за счёт аккумулирующей способности котлаSpeicherdampfabgabe
avia.погрешность за счёт гистерезисаHysteresefaktor
chem.погрешность за счёт рассеяние светаStreulichtfehler
avia.погрешность пеленгования за счёт ночного эффектаNachteffektpeilfehler
nautic.погрузка за счёт фрахтователяfrei ein
brit.погрузка и разгрузка за счёт судоходной компанииgross terms (условие платежа на фрахтовом рынке)
nautic.подогрев питательной воды за счёт отбора параAnzapf-Speisewasservorwärmung
avia.подъёмная сила за счёт тренияReibungsauftrieb
chem.покрытие, получаемое за счёт реакции роста полимерной цепиdurch Kettenwachstum gebildete Beschichtung
busin.получающий прибыль за счёт рекламыwerbetreibend (напр., когда речь идёт о медиабизнесе (в отличие от государственных, некоммерческих и общественных СМИ) Katerina Iwanowna)
busin.получение средств за счёт собственной хозяйственной деятельностиEigenerwirtschaftung
gen.получить преимущество за счёт другогоübervorteilen
tech.понижение за счёт капиллярностиKapillardepression
gen.пополняющий знания за счёт дополнительного образования, курсовselbstabsorbierend (Ьbersetzer)
gen.поставка в счёт репарацийReparationslieferung
gen.поставки в счёт репарацийReparationsleistung
avia.поступательное движение за счёт внешней силыkräftige Vorwärtsbewegung
avia.поступательное движение за счёт внешней тягиkräftige Vorwärtsbewegung
avia.потери за счёт гистерезисаHystereseverlust
chem.потери за счёт износаVerschleppungsverluste
chem.потери за счёт испаренияVerdampfungsverluste
energ.ind.потери за счёт неплотностейUndichtheitsverluste
avia.потери за счёт срыва потока на концах лопастейSpitzenverlust (воздушного винта)
refrig.потери за счёт таяния льдаEisschmelzverluste
chem.потери за счёт туманообразованияNebelverlust
chem.потери за счёт уносаAusschleppverluste (напр., электролита из гальванической ванны вместе с деталями Lichtgestalt)
chem.потери за счёт уносаVerschleppungsverlust
chem.потери за счёт уноса при разбрызгиванииSprühverluste
chem.потери за счёт усушкиSchwundverlust
chem.потери тепла за счёт теплопередачиWärmeübertragungsverlust
радиоакт.потеря за счёт мёртвого времениTotzeitverlust
gen.предъявить счёт к уплатеeine Rechnung liquidieren
inf.предъявить кому-либо счёт на кругленькую суммуjemandem eine gesälzene Rechnung vorlegen
inf.предъявить кому-либо счёт на кругленькую суммуjemandem eine gepfefferte Rechnung vorlegen
busin.преимущественное право на отбор каких-либо предметов из имущества несостоятельного должника в счёт погашения долгаAbsonderungsrecht
gen.прекрасно жить за счёт другихauf jemandes Kosten einen herrlichen Tag leben (struna)
gen.прекрасно жить за счёт другогоauf jemandes Kosten einen herrlichen Tag leben (struna)
gen.при заключении договора каждый участник стремился выгадать за счёт своего партнёраbeim Abschließen des Vertrags versuchte jeder Partner den andern zu übervorteilen
gen.при заключении договора каждый участник стремился выгадать за счёт своего партнёраbeim Abschließen des Handels versuchte jeder Partner den andern zu übervorteilen
busin.прибыль за счёт экономии по статье управленческих расходовVerwaltungskostengewinn
busin.принцип компенсации экономического ущерба за счёт виновного в нанесении ущербаVerursacherprinzip (ср. Gemeinlastprinzip)
avia.приращение момента за счёт изменения высотыHöhenmoment
avia.прирост подъёмной силы за счёт сжимаемостиKompressionsauftrieb
avia.прирост подъёмной силы за счёт ударных волнStoßwellenzusatzauftrieb
energ.ind.прирост расхода пара за счёт аккумулирующей способности котлаSpeicherdampfstrom (от снижения давления)
energ.ind.прирост расхода пара за счёт аккумулирующей способности котлаSpeicherdampfmenge (от снижения давления)
energ.ind.прирост съёма пара за счёт аккумулирующей способности котлаSpeicherdampfstrom (от снижения давления)
energ.ind.прирост съёма пара за счёт аккумулирующей способности котлаSpeicherdampfmenge (от снижения давления)
tech.проветривание за счёт естественной тягиSelbstlüftung
tech.проветривание за счёт естественной тягиAuftriebslüftung
tech.продольный контроль за счёт избыточностиredundante Längenprüfung
chem.производство энергии за счёт электрогазовой динамикиEnergieerzeugung durch Elektro-Gas-Dynamik
tech.пропитка за счёт вытеснения соковSaftverdrängungsverfahren
sport.прыгун, добивающийся результата в тройном прыжке в первую очередь за счёт хорошей прыгучестиSprungkraftspringer
med.псевдополиплоидия за счёт слиянияFusionspseudopolyploidie
energ.ind.работа за счёт аккумулированного параSpeicherdampfbetrieb
antenn.разгруппирование за счёт пространственного зарядаDefokussierung durch Raumladung
радиогр.размытие за счёт материалаMaterialunschärfe
quant.el.распространение за счёт многократных отраженийFortpflanzung durch Mehrfachreflexionen
quant.el.распространение за счёт многократных отраженийAusbreitung durch Mehrfachreflexionen
quant.el.распространение за счёт рассеянияStreuausbreitung
chem.растяжение текстурированной нити за счёт её извитостиKräuseldehnung
shipb.расходы в счёт общих убытковHavariegröße-Kosten
busin.расходы, покрываемые за счёт амортизацииAbschreibungsaufwand
busin.расходы, покрываемые за счёт амортизацииAbschreibungskosten
gen.расширяться за счёт наносовauflanden
brit.режим ускоренного прослушивания записи за счёт подмотки назадReview
brit.режим ускоренного просмотра записи за счёт подмотки назадReview
quant.el.с обратной связью за счёт отраженияdurch Reflexion rückgekoppelt
quant.el.самофокусировка за счёт увеличения показателя преломленияSelbstfokussierung durch Brechungsindexzunahme
tech.связь радиолокатора с объектом за счёт излучения и приёма отражённых колебанийOrtungsverbindung
energ.ind.сепарация за счёт удара о поверхности сепаратораStoßabscheidung
tech.сжатие за счёт скоростного напораStauverdichtung
brit.система передачи с уплотнением за счёт ортогонального разделения частотOrthogonal Frequency Division Multiplexing
brit.система связи с уплотнением за счёт ортогонального разделения частотOrthogonal Frequency Division Multiplexing
quant.el.скорость заселения за счёт релаксационных процессовBevölkerungsrate durch Relaxation
quant.el.скорость уменьшения населённости за счёт переходов с поглощениемEntvölkerungsrate durch Absorption
busin.скупка собственных акций за счёт чистой прибылиAmortisation
busin.собирательный счёт затратKostensammelkonto
gen.собирательный счёт затратKostensammelkonto (издержек)
busin.собирательный счёт издержекKostensammelkonto
avia.сопротивление за счёт граничных вихрейRandwiderstand
tech.Союз страхователей за счёт федерального бюджета ФРГBundesverband der Versicherungsträger der Öffentlicher Hand
sport.спортсмен, выигравший за счёт быстрого финишаSpurtsieger
sport.спортсмен, выполняющий приём за счёт силыBolzer
sport.спортсмен, выполняющий упражнение за счёт силыBolzer
busin.ссудный счёт в банкеDarlehenskonto
avia.степень повышения давления за счёт скоростного напораStauverdichtungsgrad
tech.степень сжатия за счёт скоростного напораStauverdichtunggrad
comp.счёт администратораGrundaccount
comp.счёт администратораHauptaccount
busin.счёт балансовых или бухгалтерских амортизационных отчисленийAbschreibungskonto
sport.счёт балловPunktzahl
gen.счёт балловPunktstand (Andrey Truhachev)
gen.счёт балловPunktestand (Andrey Truhachev)
радиоакт.счёт бета-частицß-Zählung
радиоакт.счёт бета-частицBetazählung
gen.счёт в PostbankPostbankkonto (для оплаты почтовым переводом)
gen.текущий счёт в банкеBankkonto
gen.счёт в иностранной валютеDevisenrechnung
радиоакт.счёт в микроскопеAuszählung unter dem Mikroskop
comp.счёт в обратном направленииRückwärtszählen
comp.счёт в обратном направленииRückrechnung
comp.счёт в обратном направленииStartzählung
sport.счёт в партииSatzstand
busin.счёт в пивнойZeche
sport.счёт в пользуes steht (кого-л., für j-n)
busin.счёт в ресторанеZeche
радиоакт.счёт в течение заранее заданного промежутка времениZeitvorwahlzählung
радиоакт.счёт в течение заранее заданного промежутка времениZählung mit Zeitvorwahl
радиоакт.счёт в течение заранее установленного промежутка времениZeitvorwahlzählung
радиоакт.счёт в течение заранее установленного промежутка времениZählung mit Zeitvorwahl
gen.счёт в умеKopfrechnen (Alex Krayevsky)
gen.счёт веренdie Rechnung stimmt
радиоакт.счёт видимых трековZählung der sichtbaren Spuren
радиоакт.счёт видимых трековAuszählung der sichtbaren Spuren
gen.счёт вкладчикаEinlagekonto
busin.счёт востроVostrokonto (напр., счёт иностранного вкладчика в банке данной страны; ср. Nostrokonto)
tech.счёт времени готовностиDurchzählen (при подготовке ракеты к пуску)
sport.счёт встречиSpielstand
радиоакт.счёт гамма-квантовγ-Zählung
радиоакт.счёт гамма-квантовGammazählung
tech.счёт главной книгиHauptbuchkonto
busin.счёт движения капиталаVermögenshaushalt
busin.счёт движения наличных средствBargeldbewegungskonto
busin.счёт дебиторовSchuldenkonto
радиоакт.счёт деленийSpaltungszählung
радиоакт.счёт деленийSpaltzählung
радиоакт.счёт дельта-лучейδ-Strahlen-Zählung
радиоакт.счёт дельта-лучейDeltastrahlenzählung
busin., account.счёт депозитовDepositenrechnung
busin., account.счёт депозитовDepositenkonto
busin.счёт депонированных ценностейDepotkonto
gen.счёт ещё не оплаченdie Rechnung steht noch offen
gen.счёт за газdie Rechnung für Gas
gen.счёт за газGasrechnung
shipb.счёт за лоцманскую проводкуLotsenrechnung
gen.счёт за мобильный телефонHandyrechnung (marinik)
multimed.счёт за пользование мобильным телефономMobilfunkrechnung (marinik)
gen.счёт за пользование мобильным телефономHandyrechnung (marinik)
gen.счёт за поставленные товарыeine Rechnung über gelieferte Waren
gen.счёт за проживание в гостиницеHotelrechnung
shipb.счёт за стивидорные работыStauerrechnung
gen.счёт за съеденное и выпитоеZeche (в гостинице, более характерно для непринуждённой разговорной речи, в частности, при общении посетителей ресторана друг с другом, но не с персоналом)
gen.счёт за съеденное и выпитоеZeche (в ресторане, более характерно для непринуждённой разговорной речи, в частности, при общении посетителей ресторана друг с другом, но не с персоналом)
gen.счёт за телефонные разговорыtelefonrechnung (kamilla_new)
gen.счёт за топливоTankrechnung (dolmetscherr)
busin.счёт заработной платыSalärkonto
busin.счёт заработной платыLohnsammelkonto
радиоакт.счёт заранее заданного количества импульсовVorwahlzählung
радиоакт.счёт заранее заданного количества импульсовZählung mit Impulsvorwahl
радиоакт.счёт заранее заданного числа импульсовVorwahlzählung
радиоакт.счёт заранее заданного числа импульсовZählung mit Impulsvorwahl
tech.счёт зеренKornzählung (totografische Fotometrie)
sport.счёт игрыSpielstand
sport.счёт игры к перерывуHalbzeitstand
sport.счёт игры к перерывуHalbzeitergebnis
sport.счёт игры к перерывуPausenstand
gen.счёт издержекSpesenrechnung
gen.счёт имеет активное сальдоdas Konto schloss mit einem positiven Saldo ab
tech.счёт интерференционных полосInterferenzstreifenzählung
радиоакт.счёт γ-квантовγ-Zählung
радиоакт.счёт γ-квантовGammazählung
gen.счёт кредиторовKreditorenrechnung (Vera Cornel)
psychiat.счёт КрепелинаKrepelinprobe (Siegie)
busin.счёт лороLorokonto (счёт, открываемый для иностранного банка-корреспондента)
радиоакт.счёт δ-лучейδ-Strahlen-Zählung
радиоакт.счёт δ-лучейDeltastrahlenzählung
радиоакт.счёт малоинтенсивного излученияZählung bei niedrigem Strahlungspegel
радиоакт.счёт малоинтенсивного излучения"low-level"-Zählung
busin.счёт материальных ценностейLagerkonto
sport.счёт матчаSpielstand
gen.счёт на авансAnzahlungsrechnung (Bukvoed)
comp.счёт на АВМAnalogrechnung
busin.счёт на возвращаемый товарRücklieferungsschein
busin.счёт на 100 евроRechnung über 100 EUR (Bedrin)
радиоакт.счёт на живом организмеIn-vivo-Zählung
busin.счёт на закупленный товарEinkaufsrechnung
gen.счёт, на который начисляется/переводится кредитGuthabenkonto (Alex Krayevsky)
inf.счёт на кругленькую суммуeine saftige Rechnung (OLGA P.)
gen.счёт выписан на 1000 марокdie Rechnung läutet auf 1000 Mark
gen.счёт на оплату авансаAnzahlungsrechnung (Bukvoed)
med.счёт на оплату гонорараHonorarrechnung (Pretty_Super)
gen.счёт на оплату таксиTaxirechnung (Slawjanka)
gen.счёт на сумму в 10 марокeine Rechnung über zehn Mark
fig.счёт не сходитсяdie Rechnung stimmt nicht
inf.счёт не сходитсяdie Rechnung hat ein Loch
gen.счёт неверенdie Bechnung stimmt nicht
радиоакт.счёт нейтроновNeutronenzählung
busin.счёт-ностроNostrokonto (счёт какого-либо банка в иностранном банке ср. Lorokonto, Vostrokonto)
gen.счёт обеспечения арендыMietkautionskonto (арендной платы 4uzhoj)
med.счёт от врачаArztrechnung (счёт, выписанный врачом Лорина)
busin.счёт от такого-тоaccount of (лица, фирмы)
sport.счёт очковSpielstand
sport.счёт очковPunktzahl
gen.счёт очковPunktstand (Andrey Truhachev)
gen.счёт очков в игреPunktestand (Andrey Truhachev)
med.счёт пальцев у лицаFingerzählen (Может быть крайне причудливо сокращено, например: сч. п. у лица. Представляет собой тест для определения остроты зрения. Malligan)
sport.счёт партииSatzstand
sport.счёт партииSatzpunktverhältnis
sport.счёт партииSatzergebnis
sport.счёт первой половины игрыHalbzeitstand
sport.счёт первой половины игрыHalbzeitergebnis
sport.счёт первой половины игрыPausenstand
tech.счёт по вертикалиVertikalspeicherung
tech.счёт по графеVertikalspeicherung
tech.счёт повторенийWiederholzählung
радиоакт.счёт под микроскопомAuszählung unter dem Mikroskop
gen.счёт подлежит оплатеdie Rechnung ist zu bezahlen
busin.счёт, показывающий состояние основных средствAnlagenrechnung
sport.счёт половины игрыHalbzeitstand
sport.счёт половины игрыHalbzeitergebnis
tech.счёт полосStreifenzählung
sport.счёт поровнуPunktgleichheit (Andrey Truhachev)
sport.счёт после первого таймаHalbzeitpausestand
busin.счёт, посылаемый покупателюAusgangsrechnung
gen.счёт предприятияGeschäftskonto (pdall)
busin.счёт прибылей и убытковAufwands-Ertragsrechnung
busin.счёт прибылиGewinnkonto
gen.счёт прибыли и убытковGewinn-und-Verlust-Rechnung (EHermann)
busin.счёт производстваFabrikationskonto
tech.счёт производстваBetriebsabrechnung
busin.счёт-проформаProforma-Rechnung (elisal)
busin.счёт-проформаProformarechnung
busin.счёт реализацииErlöskonto
sport.счёт "ровно"Gleichstand
gen.счёт с QR-кодомQR-Rechnung (Ремедиос_П)
comp.счёт с фиксированной запятойFestkommarechnung
sport.счёт сетаSatzpunktverhältnis
sport.счёт сетаSatzstand
sport.счёт сетаSatzergebnis
comp.счёт словWortzählung
tech.счёт совпаденийKoinzidenzzählung
busin.счёт сомнительных должниковDuhiosenkonto
gen.счёт составляет двадцать марокdie Rechnung macht zwanzig Mark
gen.счёт составляет двадцать рублейdie Rechnung macht zwanzig Rubel
gen.счёт составляет 20 рублейdie Rechnung beläuft sich auf 20 Rubel
busin.счёт-спецификацияspezifizierte Rechnung
gen.счёт сравнял в начале второй половины игры левый крайний Нder Ausgleich fiel kürz nach Beginn der zweiten Halbzeit durch den Linksaußen N
shipb.счёт сталийного времениZeitzählung
sew.счёт стежковStichzahlung (при выполнении строчек запрограммированной длины Александр Рыжов)
gen.счёт сходитсяdie Rechnung stimmt
радиоакт.счёт сцинтилляцийAuszählen der Szintillationen (Vorgang)
радиоакт.счёт сцинтилляцийSzintillationszählung (Methode, Vorgang)
sport.счёт таймаHalbzeitstand
sport.счёт таймаHalbzeitergebnis
comp.счёт трафикаVerkehrsmessung
comp.счёт трафикаVerkehrszählung
радиоакт.счёт треков искровым методомFunkenzählung
радиоакт.счёт треков искровым методомFunkenzählmethode
радиоакт.счёт треков осколков деленияSpaltfragmentspurzählung
радиоакт.счёт треков осколков деленияSpaltspurzählung
радиоакт.счёт треков по пропусканию светаMethode f der Auswertung von Festkörperspurdetektoren durch Lichttransmissionsmessung
радиоакт.счёт треков по пропусканию светаSpurdichtebestimmung durch Lichttransmissionsmessung
радиоакт.счёт треков по рассеянию светаMethode f der Auswertung von Festkörperspurdetektoren durch Lichtstreumessung
радиоакт.счёт треков по рассеянию светаSpurdichtebestimmung durch Lichtstreumessung
sport.счёт уколовGefechtsstand
busin.счёт участников совместной сделкиPartizipationskonto (напр., операций банковского консорциума)
busin.счёт учёта материальных ценностейSachkonto (напр., товарный счёт)
busin.счёт-фактураRechnung
gen.счёт-фактураInvoice (Bukvoed)
gen.счёт-фактура на авансAnzahlungsrechnung (Bukvoed)
gen.счёт-фактура на оплату авансаAnzahlungsrechnung (Bukvoed)
gen.Счёт Федерального ведомства по грузовым перевозкамKassenzeichen (irene_ya)
fr.счёт финансовых инструментовCIF (Compte d'instruments financiers Лорина)
busin.счёт финансовых результатовFinanz-Ergebniskonto
gen.счёт фирмы, счёт компанииFirmenkonto (SKY)
sport.счёт фоловFoulkonto
tech.счёт фотоновPhotonenzählung
радиоакт.счёт фотоэлектроновPhotoelektronenzähltechnik
радиоакт.счёт фотоэлектроновPhotoelektronenzählung
obs.счёт ценных бумаг, сданных на хранение без описиStückekonto
comp.счёт цикловZykluszählung
comp.счёт цикловZählung der Schleifendurchläufe
радиоакт.4π-счёт ß-частиц4π-β-Zählung
радиоакт.4π-счёт ß-частицVier-Pi-Betazählung
радиоакт.счёт ß-частицß-Zählung
радиоакт.счёт ß-частицBetazählung
med.счёт эритроцитовrotes Blutbild (Andrey Truhachev)
gen.текущий счёт в банкеBankkonto
gen.текущий счёт в банке, открываемый под залог товаровon call (ценных бумаг и пр.)
gen.текущий счёт в сберегательной кассе при почтовом отделенииPostsparkassenkonto
gen.текущий счёт в центре почтово-чековых расчётовPostscheckkonto
gen.То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условийREH (irene_ya)
gen.То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условийReihenendhaus (stimul.de irene_ya)
busin.торговля за свой счёт и рискProperhandel
inf.у него были на этот счёт свои соображенияer hatte so seine Betrachtungen dabei
busin.увеличение акционерного капитала за счёт имущественных вкладовSachkapitalerhöhung
med.увеличение груди за счёт собственных жировых тканейBrustunterspritzung (Александр Рыжов)
shipb.увеличение концентрации электронов за счёт ионизации газаElektronenkonzentration durch Gas
quant.el.увеличение мощности за счёт уменьшения длительности импульсовLeistungssteigerung auf Kosten der Pulsdauer
quant.el.увеличение населённости за счёт релаксацииRelaxationsbevölkerung
geol.увеличение слоя почвы за счёт наносовAnwachs der Erdmasse
geol.увеличения слоя почвы за счёт наносовAnwachs der Erdmasse
tech.удлинение за счёт образования шейкиEinschnürdehnung (при растяжении образца)
chem.удлинение текстурированной нити за счёт её извитостиKräuseldehnung
tax.уменьшение налогооблагаемой базы за счёт благотворительных пожертвованийSpendenvortrag (Nikita S)
quant.el.уменьшение населённости за счёт релаксацииRelaxationsentvölkerung
quant.el.уменьшение населённости за счёт релаксацииRelaxationsentleerung
tech.уменьшение сечения целиков за счёт частичной выёмкиPfeilerverjüngung
avia.уменьшение сопротивления за счёт подъёмной силы фюзеляжаWiderstandsverminderung durch den Rumpfauftrieb
gen.уплатить что-либо в счёт долгаetwas auf Abschlag zählen
patents.уплатить вознаграждение за изобретение на счёт патентообладателя в Патентном ведомствеeine Vergütung für Rechnung des Patentinhabers an das Amt zahlen
inf.уплачивать старые долги за счёт новыхein Loch mit dem anderen zustopfen
quant.el.усиление за счёт вынужденного излученияVerstärkung durch induzierte Emission
quant.el.усиление за счёт созданной инверсной населённостиdurch die erzeugte Besetzungsinversion bedingte Verstärkung
quant.el.усиление света за счёт вынужденного излученияPhotonenverstärkung durch stimulierte Emission
quant.el.усиление света за счёт вынужденного излученияLichtverstärkung durch induzierte Strahlungsemission
quant.el.усиленный за счёт вынужденного излученияnach dem Prinzip der stimulierten Emission verstärkt
gen.ускорять подчёркивает сокращение сроков наступления чего-либо за счёт увеличения скоростиbeschleunigen
med.услуга, не покрываемая за счёт медицинского страхованияSelbstzahlerleistung (Palych I)
inf.устраивать свои делишки за счёт другихsein Süppchen am Feuer anderer kochen
busin.финансирование за счёт получения ссуд от третьих лицDarlehensfinanzierung
busin.финансирование за счёт собственных средствInnenfinanzierung
gen.финансироваться за счёт бюджетаaus dem Haushalt finanziert werden
gen.финансовая деятельность предприятия за счёт средств, получаемых извнеAußenfinanzierung
med.хиазма за счёт слиянияFusionschiasma
biol.хиазмы за счёт слиянияFusionschiasmata
quant.el.частоты, возникающие за счёт нелинейной поляризацииdurch die Hyperpolarisierbarkeit erzeugte Frequenzen
радиоакт.четыре-пи-счёт бета-частицVier-Pi-Betazählung
радиоакт.четыре-пи-счёт бета-частиц4π-β-Zählung
tech.шахтное проветривание за счёт естественной тягиSchwerkraftlüftung
inf.экономить за счёт желудкаsich etwas am Munde absparen
inf.экономить за счёт желудкаsich etwas am Munde abdarben
weld.электрод, обеспечивающий дополнительный переход металла в шов за счёт железного порошка в покрытииeisenausbringende Elektrode
tech.электродуговая печь с нагревом за счёт дуги и омического сопротивленияLichtbogenwiderstandsofen
gen.это в счёт не идётdas zählt nicht mit
gen.это идёт за счёт больничной кассыdas geht auf Kasse
gen.этот поступок я отношу только за счёт его глупостиdiese Tat schreibe ich nur seiner Dummheit zu
avia.эффект от повышения давления за счёт скоростного напораStauwirkung
quant.el.эффект усиления за счёт вынужденного излученияVerstärkungseffekt durch induzierte Emission
gen.я отношу это за счёт вашей неопытностиich rechne es Ihrer Unerfahrenheit zu
gen.я отношу это за счёт вашей неопытностиich halte es ihrer Unerfahrenheit zugute
gen.я отношу это за счёт его глупостиich rechne es seiner Dummheit zu
gen.я отношу это за счёт его лениich rechne es seiner Faulheit zu
gen."Я придерживаюсь на этот счёт совершенно другого мнения", – возразил онich bin darüber ganz anderer Meinung, entgegnete er
Showing first 500 phrases