Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
считая
|
all forms
Russian
German
а ты кем себя собственно
считаешь
?
Für wen hältst du dich eigentlich?
(
Andrey Truhachev
)
ворон
считать
Maulaffen feilhalten
за человека не
считать
jemanden
wie einen Schuhputzer behandeln
(
Andrey Truhachev
)
за человека не
считать
jemanden
wie den letzten Dreck behandeln
(
Andrey Truhachev
)
за человека не
считать
jemanden
wie Dreck behandeln
(
Andrey Truhachev
)
как
считают
наивные люди
wie sich's der kleine Moritz vorstellt
не
считаться
jemandem
auf dem Kopf herumreiten
(с кем-либо)
не
считаясь
ни с чем
ohne Rücksicht auf Verluste
(добиться проведения чего-либо; (etwas) durchsetzen)
он
считает
себя большим знатоком английского языка
auf sein Englisch bildet er sich eine Menge ein
он
считает
себя умнее всех
er hört das Gras wachsen
прекрати ворон
считать
!
hör auf zu träumen!
(
Andrey Truhachev
)
прекрати ворон
считать
!
träum nicht!
(
Andrey Truhachev
)
прекрати ворон
считать
и покорми свиней!
Hör auf zu träumen und füttere die Schweine!
(
Andrey Truhachev
)
прекращай галок
считать
!
hör auf zu träumen!
(
Andrey Truhachev
)
прекращай галок
считать
!
träum nicht!
(
Andrey Truhachev
)
прекращай галок
считать
и покорми свиней!
Hör auf zu träumen und füttere die Schweine!
(
Andrey Truhachev
)
считай
, в двух шагах
gleich um die Ecke
(
Andrey Truhachev
)
считай
, не меньше, чем
an die
(б. ч. употр. с круглыми числами)
считай
, что
so gut wie
(
Andrey Truhachev
)
считать
дураком
zum Narren haben
(
Andrey Truhachev
)
считать
у кого-либо
куски во рту
jemandem
die Bissen in den Mund zählen
считать
своим достоянием
etwas
in Pacht haben
(что-либо)
Ты, видимо,
считаешь
себя остроумным?
du hältst dich wohl für witzig, was?
чуть-чуть не
считается
knapp vorbei ist auch daneben
(
askandy
)
я тоже так
считаю
!
ganz meine Meinung!
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL