DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing строго | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
econ.бланк строгой отчётностиVerschlussformular
account.бланки/документы строгой отчётностиstreng verrechenbare Drucksorten (SIGMA1972)
inf.быть под строгим надзоромunter der Fuchtel stehen
gen.быть строгим начальникомein straftes Regiment führen
gen.быть строгим начальникомein straffes Regiment führen
gen.быть строгим руководителемein straftes Regiment führen
gen.быть строгим руководителемein straffes Regiment führen
gen.быть строго засекреченнымunter strengster Geheimhaltung stehen (Abete)
gen.быть строго одетымseriös gekleidet sein
gen.в строгом значенииim strengen Sinne (Andrey Truhachev)
gen.в строгом значенииstreng genommen (Andrey Truhachev)
gen.в строгом пониманииim strengen Sinne (Andrey Truhachev)
gen.в строгом пониманииstreng genommen (Andrey Truhachev)
gen.в строгом смыслеim engeren Sinne (Andrey Truhachev)
math.в строгом смыслеin scharfer Bedeutung
math.в строгом смыслеin strenger Bedeutung
gen.в строгом смыслеim eigentlichen Sinne (Andrey Truhachev)
gen.в строгом смыслеim strengen Sinne (Andrey Truhachev)
lawв строгом соответствии сin strenger Übereinstimmung mit (Лорина)
gen.в строгом соответствии с буквой и духом законаdem Buchstaben und dem Sinne des Gesetzes nach
gen.в те времена строго возбранялось носить короткие юбкиdamals war es streng verpönt, kurze Röcke zu tragen
gen.в этом случае поступили очень строгоes wurde in diesem Fall sehr streng verfahren
equest.sp.взять строже поводZügelabkürzung
tech.вращаться строго концентричноrundlaufen
mech.eng.вращаться строго точноrundlaufen
gen.все должны были подчиняться строгой дисциплинеalle mussten sich einer straffen Disziplin unterwerfen
gen.все преступления караются строгим наказаниемalle Vergehen werden mit schweren Strafen geahndet
gen.вход строго воспрещён!betreten bei Strafe verboten!
pharma.выдаваться строго по рецептуder Rezeptpflicht unterliegen (Andrey Truhachev)
math.вычисление со строгим учётом погрешностейBerechnung mit genauer Berücksichtigung der Fehlerquellen
quant.el.голографирование при строго когерентном излученииstreng kohärente Holographie
lawданная квитанция является бланком строгой отчётностиbei diesem Beleg besteht eine strenge Aufzeichnungspflicht (jurist-vent)
inf.делать строгое замечание строгий выговорvermahnen (кому-либо)
lawдокумент строгого учётаgelenktes Dokument (proz.com Andrey Truhachev)
ed.документ строгой отчётностиDokument zur exakten Nachweisführung (q-gel)
gen.его воспитательница была с ним строгаseine Erzieherin behandelte ihn streng
gen.его строго наказали за распространение непристойной литературыer wurde wegen Verbreitung unzüchtiger Schriften streng bestraft
euph.женщина не строгих правилlockere Frauensperson (Andrey Truhachev)
gen.заговорить более строгим тономstrengere Saiten aufziehen
gen.заговорить более строгим тономstraffere Saiten aufziehen
law, myth., nors.заключение со строгой изоляцией strengeEinzelhaft
gen.заключение со строгой изоляциейIsolierhaft
gen.заключённый лагеря или тюрьмы со строгим режимомSträfling
econ.заём, погашение которого происходит постепенно в строго устанавливаемые срокиTilgungsanleihe
gen.здесь курить строго запрещаетсяhier besteht strenges Rauchverbot
gen.здесь требуется более строгий подходhier ist ein strengerer Maßstab erforderlich
nucl.pow.зона строгого режимаaktiver Kontrollbereich
med.зона строгого режимаFassungsbereich (строительство (im Wasserschutzgebiet) solnyschko7)
gen.идти строго по графикуvoll im Zeitplan liegen (Abete)
gen.издать строгий приказeinen strengen Befehl erhalten
lawинструкция, в строгом соответствии с которой должен действовать орган управленияMussvorschrift
lawисполнение наказания в местах лишения свободы строгого режимаstrengere Vollzugsart
lawисправительно-трудовая колония строгого режимаBesserungsarbeitskolonie mit strengen Haftbedingungen (Strafvollzugseinrichtung für Rückfalltäter, die wegen bes. gefährlicher Staatsverbrechen verurteilt wurden)
econ.картель, деятельность которого ограничена строго определённой территориейGebietskartell
el.коллектор со строго центрированным вращениемrundlaufender Kommutator (без биения)
logist.концепция "в строгой последовательности"just-in-sequence (Brücke)
logist.концепция "В строгой последовательности"Just-in-Sequence (LEFALA)
lawкрайне строгое наказаниеdrakonische Strafe
gen.культурные мероприятия нельзя строго регламентироватьkulturelle Angelegenheiten sollten nicht so reglementarisch behandelt werden
law, crim.law., hist.лишение свободы со строгой изоляциейFreiheitsentzug in strenger Einzelhaft (Strafenart)
math.локально асимптоматически наиболее строгий критерийlokal asymptotisch strengster Test
gen.мальчиков воспитывали в семье довольно строгоdie Jungen in der Familie würden recht stramm erzogen
gen.на ней было строгое закрытое платьеsie hatte ein züchtig geschlossenes Kleid an
food.ind.назначить кому-либо строгую диетуjemanden auf strenge Diät setzen
food.ind.назначить кому-либо строгую диетуjemanden auf knappe Diät setzen
gen.назначить кому-либо строгую диетуjemandem strenge Diät verordnen
gen.назначить строгую диетуeine strenge Diät verordnen
gen.назначить строгую диетуeine knappe Diät verordnen
math.наиболее строгий критерийstrengster Test
gen.наказывать кого-либо строгоjemanden streng bestrafen
gen.наложить строгое взысканиеmit einer härten Strafe belegen
inf.находиться под строгим надзоромunter der Fuchtel stehen
gen.не строгийlax
math.область строго положительных элементовstrenger Positivitätsbereich
ed.Обязанность профессионального переводчика соблюдать конфиденциальность является для меня само собой разумеющейся, и я всегда строго соблюдаю еёDie Schweigepflicht des Fachübersetzers ist für mich selbstverständlich, und auch während meiner Dolmetscheinsätze habe ich sie stets strikt gewahrt. (golowko)
fin.оздоровление экономики посредством мер строгой экономииWirtschaftssanierung durch drastische Sparmaßnahmen
gen.он был строгим начальникомer war ein gestrenger Vorgesetzter
gen.он в строгом порядке раскладывает свои бумаги на письменном столеpedantisch ordnet er seine Papiere auf dem Schreibtisch
gen.он действовал строго официальноer ging streng dienstlich vor
gen.он держался со своими учениками подчёркнуто строгоer gab sich seinen Schülern gegenüber betont stramm
gen.он настаивает на своих строгих принципахer besteht auf seinen strengen Grundsätzen
gen.он получил строгий выговорer bekam einen strengen Verweis
gen.он рассматривает тему строго научноer behandelt das Thema streng wissenschaftlich
gen.он строг к себе и к другимer ist streng gegen sich selbst und gegen andere
gen.она одета строго по модеsie ist streng modern gekleidet
gen.она очень строга во всём, что касается эротикиihre Ansichten in erotischen Dingen sind sehr prüde
gen.она сделала строгое лицоsie machte ein gestrenges Gesicht
gen.она строго обращалась со своими детьмиsie behandelte ihre Kinder streng
gen.она строго придерживается указанийsie hält sich streng an die Anweisungen
ocean.организмы, живущие в строго ограниченных определённых условияхSonderlingen
geol., paleont.организмы, живущие в строго определённых условияхSonderlinge
math.ослабленная строгая экспортацияabgeschwächte strikte Exportation
gen.отдать строгий приказeinen strengen Befehl erteilen
crim.law.отделение со строгими условиями отбывания наказанияHochsicherheitsbereich (как в тюрьмах так и в колониях отделение, где камеры и корридоры всё время заперты ВадНау)
crim.law.отделение со строгими условиями отбывания наказанияHochsicherheitstrakt (как в тюрьмах так и в колониях отделение, где камеры и корридоры всё время заперты ВадНау)
gen.отец очень строгder Vater führt ein strenges Regiment
gen.Охота на слонов в Анголе была временно запрещена и подлежит строгому государственному контролю.die Elefantenjagd wurde zeitweilig verboten und unterliegt einer strikten staatlichen Kontrolle (ND 21.8.80)
gen.очень строгийrigoros
humor.очень строгийhochnotpeinlich
gen.очень строгийhyperkritisch (о критике)
humor.очень строгий допросein hochnotpeinliches Verhör
gen.очень строго обращаться с кем-тоmit jemandem sehr hart umgehen (Andrey Truhachev)
numism.памятные монеты особой серии, выпускаемые строго ограниченным тиражомSondergedenkmünze (mascha.gauner)
gen.платье строгого покрояein strenges Kleid
gen.платье строгого фасонаein strenges Kleid
lawподвергнуть строгому допросуeinem strengen Verhör unterziehen
gen.поддерживать строгую дисциплинуstrenge Zucht halten
gen.поддерживать строгую дисциплинуMannszucht halten
mil.подлежать строгому засекречиваниюeiner verstärkten Geheimhaltung unterliegen
gen.полицейский сделал водителю строгое предупреждение за превышение скоростиder Kraftfahrer wurde von dem Polizisten wegen überhöhter Geschwindigkeit verwarnt
inf.получить строгий выговорeinen auf den Hut kriegen
gen.получить строгий приказeinen strengen Befehl erhalten
inf.порядки стали строжеjetzt pfeift der Wind aus einem anderen Loch
food.ind.посадить кого-либо на строгую диетуjemanden auf strenge Diät setzen
food.ind.посадить кого-либо на строгую диетуjemanden auf knappe Diät setzen
gen.постановления соблюдаются менее строгоdie Bestimmungen lockern sich
gen.поступать строгоgegen jemanden streng vorgehen (с кем-либо)
gen.поступать строго, не зная снисхожденияmit unnachsichtiger Strenge Vorgehen
lawправо строго личного характераhöchstpersönliches Recht
gen.предписать кому-либо строгий постельный режимjemandem strenge Bettruhe verordnen
gen.предупреждать кого-л.строгоjemanden streng verwarnen
gen.предупреждать кого-л строгоjemanden streng verwarnen
gen.при соблюдении строгих условийunter strengen Auflagen (dolmetscherr)
gen.прибегнуть к более строгим мерамstrengere Saiten aufziehen
gen.прибегнуть к более строгим мерамstraffere Saiten aufziehen
gen.прибегнуть к более строгим мерамschärfere Saiten aufziehen
gen.придерживаться строгой диетыeine strenge Diät einhalten (Littlefuchs)
lawприменять строгие мерыunter strenge Sanktionen stellen
gen.принимать лекарство строго по предписаниюdie Medizin streng nach Vorschrift einnehmen (врача)
gen.принимать строгие мерыscharfe Maßnahmen treffen
gen.принимать строгие мерыscharfe Maßnahmen ergreifen
gen.принимать строгие меры против клеветыstreng gegen die Verleumdung vorgehen
gen.принимать строгие шаги против клеветыstreng gegen die Verleumdung vorgehen
gen.принимать строгий видeinen strengen Gesichtsausdruck annehmen
gen.принять против кого-либо строгие мерыgegen jemanden den Holzhammer nehmen
gen.принять строгий видeine strenge Miene aufsetzen
gen.проводить строгую экономиюstrenge Sparsamkeit üben
gen.пройти строгий отборeine strenge Auswahl durchlaufen (Um auf diese Liste zu kommen, muss man eine strenge Auswahl durchlaufen Юрий Павленко)
econ.протекционизм, осуществляемый государственными административными органами путём осуществления строгого контроляVerwaltungsprotektionismus
textileразруб кожи по нарядам при строгом соблюдении заданияKommissionensmethode der Stanzerei
econ.реализовать мероприятия строгой бюджетной экономии для оздоровления финансов экономикиgesundsparen (YuriDDD)
lawрежим строгийstrenge Anstaltsordnung (im Strafvollzug)
inf.сделать строгий выговорjemandem eins auf den Hut geben (кому-либо)
lawсделать строгое внушение кому-либоeinen strengen Verweis erteilen (jemandem)
gen.сделать строгое лицоeine strenge Miene aufsetzen
math.сильно строгая логика высказыванийverschärfte strikte Aussagenlogik
gen.следовать строгим предписаниямstrenge Vorschriften befolgen
gen.слишком строгие мерыüberspitzte Maßnahmen
gen.слишком строгийhyperkritisch (о критике)
gen.слишком строго придерживаться установленных формformalisieren
gen.смерить кого-либо строгим взглядомjemanden mit strengem Blick messen
radioсо строгими допускамиengtoleriert
gen.соблюдать строгую диетуeine strenge Diät halten
gen.соблюдать строгую дисциплинуstrenge Zucht halten
gen.становиться более строгимsich straffen
nautic.статья в морском страховом полисе, в которой удостоверяется, что полис был оформлен в строгом соответствии с закономAttestationsklausel
math.строгая возможностьstrikte Möglichkeit
gen.строгая гильдияeine strenge Gilde
med.строгая диетаstrenge Diät
lawстрогая дисциплинаstrenge Zucht (in Strafvollzugseinrichtungen)
lawстрогая дисциплинаstrenge Disziplin (in Strafvollzugseinrichtungen)
gen.строгая дисциплинаstrafte Disziplin
gen.строгая дисциплинаstramme Zucht
lawстрогая дисциплинаscharfe Zucht (in Strafvollzugseinrichtungen)
lawстрогая дисциплинаscharfe Disziplin (in Strafvollzugseinrichtungen)
gen.строгая дисциплинаstramme Disziplin
lawстрогая заботливостьaußerordentliche Sorgfalt
meat.строгая изоляция эпизоотического очагаVerkehrsbeschränkung
progr.строгая импликацияstrikte Implikation (ssn)
math.строгая импортацияstrikte Importation
math.строгая контрапозицияstrikte Kontraposition
math.строгая логикаstrikte Logik
math.строгая логика высказыванийstrikte Aussagenlogik
gen.строгая матьeine strenge Mutter
math.строгая модальная логикаstrikte Modalitätenlogik
math.строгая необходимостьstrikte Notwendigkeit
math.строгая нормированностьstrenge Normiertheit
gen.строгая нравственностьstrenge Sittlichkeit
cloth.строгая одеждаGesellschaftskleidung (Andrey Truhachev)
gen.строгая организацияeine straffe Organisation
law, myth., nors., civ.law.строгая осмотрительностьaußerordentliche Sorgfalt
math.строгая отрицательностьechtes Negativsein
gen.строгая оценкаeine harte Nöte (школьная и перен.)
math.строгая положительностьechtes Positivsein
quant.el.строгая постановка задачи о нахождении собственных значенийstrenge Formulierung des Eigenwertproblems
progr.строгая проверка соответствия типовstrenge Typisierung (ssn)
progr.строгая проверка соответствия типовstarke Typisierung (ssn)
progr.строгая проверка типовstrenge Typisierung (ssn)
progr.строгая проверка типовstarke Typisierung (ssn)
lawстрогая санкция уголовно-правовой нормыschwere Strafdrohung
vet.med.строгая селекцияrigorose Selektion (Лорина)
comp., MSстрогая согласованностьstarke Konsistenz
gen.строгая старая дамаeine gestrenge alte Dame
progr.строгая типизацияstrenge Typisierung (ssn)
tech.строгая формулировка закона распространения взаимной когерентностиstrenge Formulierung des Ausbreitungsgesetzes für die wechselseitige Kohärenz
math.строгая эквивалентностьstrikte Äquivalenz
econ.строгая экономияAusterität (Andrey Truhachev)
math.строгая экспортацияstrikte Exportation
brew.строгие анаэробыstrenge Anaerobier (растут только в бескислородной среде)
brew.строгие анаэробыobligate Anaerobier (растут только в бескислородной среде)
brew.строгие аэробыstrenge Aerobier (для выработки энергии им необходим кислород)
brew.строгие аэробыobligate Aerobier (для выработки энергии им необходим кислород)
qual.cont.строгие критерии качестваstrenge Qualitätskriterien (Sergei Aprelikov)
inf.строгие мерыAusterität (miami777409)
chem.строгий анаэробobligater Anaerobier
chem.строгий анаэробstrenger Anaerobier
law, myth., nors.строгий арестgeschärfte Haft
lawстрогий арестCachot
law, myth., nors.строгий арестverschärfter Strafvollzug
mil.строгий арестscharfer Arrest
mil.строгий арестgeschärfter Arrest
mil.строгий арестstrenger Arrest
gen.строгий вегетарианецVeganer
lawстрогий выговорstrenger Verweis
lawстрогий выговорstrenge Rüge
gen.строгий выговорeine strenge Rüge
gen.строгий выговорein strenger Tadel
gen.строгий запретein strenges Verbot
gen.строгий контрольeine strafte Kontrolle
fin.строгий контрольstrenge Kontrolle
gen.строгий контрольeine strenge Kontrolle
progr.строгий контроль соответствия типовstrenge Typisierung (ssn)
progr.строгий контроль соответствия типовstarke Typisierung (ssn)
progr.строгий контроль типовstrenge Typisierung (ssn)
progr.строгий контроль типовstarke Typisierung (ssn)
progr.строгий контроль типовstrenge Typenprüfung (ssn)
cloth.строгий костюмGesellschaftskleidung (Andrey Truhachev)
cloth.строгий костюмGesellschaftsanzug (Andrey Truhachev)
cinema.equip.строгий красный светофильтрstrenges Rotfilter
equest.sp.строгий мундштукzu steife Kandarenstellung
gen.строгий начальникein strenger Vorgesetzter
gen.строгий начальникein scharfer Vorgesetzter
gen.строгий обычайein strenger Brauch
vet.med.строгий отборrigorose Selektion (Лорина)
gen.строгий отецein strenger Vater
gen.строгий ошейникStachelhalsband (с шипами)
math.строгий порядокstrenge Ordnung
gen.строгий порядокeine strenge Ordnung
lawстрогий порядок назначенийOrdnungsmäßigkeit der Ernennungen (на должности)
gen.строгий приказein strenger Befehl
gen.строгий приказgemessener Befehl
gen.строгий приказein ernstlicher Befehl
comp., MSстрогий режимStrict-Modus
leath.строгий силуэтstrenger Umriss
inf.строгий судьяscharfer Hund
gen.строгий учительein strenger Lehrer
obs.строгих правилsittenstreng
gen.строгих правилstrenggerichtet
gen.строго баловать девочкуein Mädchen streng verwöhnen
econ.строго без скидкиrein netto (цена;- lcorcunov)
lean.prod."строго в последовательности"just-in-sequence (Brücke)
geogr.строго в северном направленииhart nördlich (Andrey Truhachev)
math.строго вертикальныйstreng senkrecht
gen.строго взглянутьjemanden scharf ansehen (на кого-либо)
gen.строго взглянутьjemanden genau ansehen (на кого-либо)
math.строго возрастатьständig steigen
math.строго возрастающая функцияecht steigende Funktion
math.строго возрастающийstreng monoton steigend (BFRZ)
gen.строго воспитывать девочкуein Mädchen streng erziehen
gen.строго воспрещатьausdrücklich verbieten (AlexandraM)
gen.строго выполнитьes mit etwas; D strengnehmen (что-либо)
math.строго выпуклыйstreng konvex
gen.строго говоряim Grunde
gen.строго говоряstrenggenommen
gen.строго говоряvon Rechts wegen
gen.строго говоряgenau genommen (levmoris)
gen.строго говоряim strengen Sinne (Andrey Truhachev)
gen.строго говоряim Grunde genommen
gen.строго говоряstreng genommen
gen.строго говоряgenaugenommen
geol.строго горизонтальныйtotsöhlig
geol.строго горизонтальныйtotsöhlig (о пласте)
math.строго до минирующая стратегияstreng dominierende Strategie
math.строго доминируемая оценкаstreng dominierter Schätzer
gen.строго запретитьetwas streng verbieten (что-либо)
gen.строго запрещать кому-либо общатьсяjemandem den Verkehr mit jemandem untersagen (с кем-либо)
quant.el.строго запрещённыйin hohem Grade verboten
quant.el.строго запрещённый переходin hohem Grade verbotener Übergang
quant.el.строго изопланатическийstreng isoplanatisch
math.строго инвариантная нормальная формаexakt invariante Normalform
geogr.строго к северуhart nördlich (Andrey Truhachev)
lean.prod."строго к необходимому сроку" Just-in-timeJIT (организация снабжения сборочного производства,оперативная поставка деталей и материалов строго по мере надобности Juri Telegin)
math.строго категорическийstreng kategorisch
math.строго категоричныйstreng kategorisch
quant.el.строго коллимированный, параллельныйparallel gebündelt
gen.строго контролироватьetwas streng kontrollieren (что-либо)
lawстрого контролируемыйstrikt kontrolliert (Лорина)
lawстрого конфиденциальная информацияstreng vertrauliche Informationen (Andrey Truhachev)
gen.строго конфиденциальноstreng vertraulich (4uzhoj)
gen.лат. строго конфиденциальноprivatissime
fin.строго конфиденциальные сведенияstreng vertrauliche Mitteilung
fin.строго конфиденциальные сведенияstreng konfidentielle Mitteilung
sec.sys.строго конфиденциальныйstreng vertraulich (Лорина)
biol.строго локализованное действие геновstreng lokalisierte Genwirkung
math.строго междуecht zwischen
inf.строго между намиganz unter uns (Iryna_mudra)
math.строго монотонная функцияecht monotone Funktion
math.строго монотонно возрастающийstreng monoton wachsend
math.строго монотонныйstreng monoton
quant.el.строго монохроматическая волнаweitgehend monochromatische Welle
quant.el.строго монохроматическая волнаfast monochromatische Welle
quant.el.строго монохроматическая волнаscharf monochromatische Welle
quant.el.строго монохроматическая волнаexakt monochromatische Welle
quant.el.строго монохроматическая накачкаscharf monochromatisches Pumpen
quant.el.строго монохроматическийscharf monochromatisch
quant.el.строго монохроматическийweitgehend monochromatisch
quant.el.строго монохроматическийfast monochromatisch
quant.el.строго монохроматическийexakt monochromatisch
quant.el.строго монохроматическийabsolut monochromatisch
quant.el.строго монохроматический пучокstreng monochromatisches Bündel
geogr.строго на северhart nördlich (Andrey Truhachev)
inf.строго наблюдать заjemandem auf dem Leder sitzen (кем-либо)
gen.строго напоминатьjemanden ernstlich ermahnen (кому-либо)
gen.строго-настрогоaufs Allerstrengste
gen.строго-настрогоstrengstens
math.строго необходимыйstrikt notwendig
math.строго нормированное пространствоstreng normierter Raum
gen.строго обращатьсяjemanden streng halten (с кем-либо)
gen.строго обставленныйnüchtern eingerichtet (напр., кабинет Валерия Георге)
quant.el.строго ограниченное поле зренияstark begrenztes Gesichtsfeld
gen.строго ограниченныйumschrieben
quant.el.строго определённое направлениеscharf begrenzte Richtung
math.строго отрицательныйstreng negativ
gen.строго охраняемая тайнаsorgsam gehütetes Geheimnis (Abete)
gen.строго оценивать сочинения учениковdie Aufsätze der Schüler streng zensieren
avia.строго параллельное течениеreine Parallelströmung
quant.el.строго параллельныйstreng parallel
quant.el.строго параллельный пучокvollkommen paralleles Bündel
avia.строго плоскопараллельное течениеreine Parallelströmung
gen.строго по правиламnach der Tabulatur
gen.строго покарать несправедливостьein Unrecht streng ahnden
math.строго положительныйstrikt positiv
math.строго положительныйstreng positiv
gen.строго последовательныйmethodisch
gen.строго предупреждатьverwarnen (нарушившего правило, предполагает, что игнорирование предупреждения влечёт за собой наказание)
gen.строго предупреждатьverwarnen (нарушившего закон, предполагает, что игнорирование предупреждения влечёт за собой наказание)
gen.строго придерживаться предписанияsich genau an die Vorschrift halten
gen.строго придерживающийся догматов какой-либо религииstrenggläubig
gen.строго придерживающийся каких-либо принциповprinzipienfest
gen.строго приучатьjemanden scharf zu etwas anhalten (кого-либо, к чему-либо)
automat.строго равномерная шкалаvollkommen gleichmäßige Skale
automat.строго равномерная шкалаstreng lineare Skale
math.строго регулярная подкатегорияstreng-reguläre Teilkategorie
math.строго регулярная слева подкатегорияstreng-linksreguläre Teilkategorie
math.строго регулярная справа подкатегорияstreng-rechtsreguläre Teilkategorie
gen.лат. строго секретноprivatissime
gen.строго следитьstreng auf etwas halten (за чем-либо)
gen.строго следить заstreng auf etwas halten (чем-либо)
gen.строго следующая канонам своего вероученияBekenntniskirche (в Германии)
tech.строго соблюдатьstreng beachten (Andrey Truhachev)
gen.строго соблюдатьstrengnehmen
gen.строго соблюдать договорden Vertrag strikt einhalten
gen.строго соблюдать постыFastenzeiten strikt einhalten (AlexandraM)
gen.строго соблюдать этикетWert auf Etikette legen (Andrey Truhachev)
math.строго содержатьstrikt enthalten
gen.строго соответствующий масштабуmaßstabgerecht
gen.строго соответствующий масштабуmaßstabsgerecht
stat.строго стационарный процессstreng stationärer Prozess
math.строго стационарный процессstreng stationärer Prozess
gen.строго судитьstreng richten
comp., MSстрого типизированныйstark typisiert
math.строго убыватьständig fallen
math.строго убывающийstreng monoton fallend (BFRZ)
gen.строго указатьjemanden streng zurechtweisen (выразить порицание)
gen.строго указатьjemanden streng zurechtweisen (кому-либо)
lawстрогое взысканиеharte Strafe
gen.строгое воспитаниеeine strenge Erziehung
tech.строгое вычислениеstrenge Berechnung
progr.строгое деление на типыstrenge Typisierung (ssn)
progr.строгое деление на типыstarke Typisierung (ssn)
lawстрогое доказательствоStrengbeweis (uzbek)
comp., MSстрогое имяstarker Name
lawстрогое наблюдениеstrenge Aufsicht
lawстрогое наказаниеstrenge Strafe
lawстрогое наказаниеschwere Strafe
math.строгое основное правило заключенияstrikter Grundschluss
math.строгое отношение порядкаirreflexive Halbordnung
math.строгое отображениеscharfe Abbildung
gen.строгое платьеein strenges Kleid
gen.строгое правилоObservanz
lawстрогое правоstrenges Recht
lawстрогое предупреждениеstrenge Rüge (als Strafe)
lawстрогое предупреждениеstrenge Verwarnung
gen.строгое предупреждениеein strenger Verweis
math., lat.строгое приведениеstrikte reductio
ITстрогое равенствоexakte Gleichung
gen.строгое разграничениеreinliche Scheidung (понятий и т. п.)
gen.строгое распоряжениеstrikte Anweisung (Andrey Truhachev)
gen.строгое распоряжениеeine scharfe Bestimmung
gen.строгое распоряжениеeine harte Verordnung
gen.строгое руководствоeine straffe Leitung
gen.строгое руководствоeine straffe Führung
bank.строгое соблюдениеstrikte Einhaltung
lawстрогое соблюдениеstrenge Einhaltung (напр., der Gesetze)
gen.строгое соблюдение правил, принциповEinhalten (bavariya)
mil.строгое соблюдение правил скрытого управления войсками при телефонных переговорахscharfe Fernsprechdisziplin
fin.строгое соблюдение финансовой дисциплиныstrenge Wahrung der Finanzdisziplin
gen.строгое указаниеeine strenge Weisung
gen.строгое указаниеstrikte Anweisung (Andrey Truhachev)
avia.строгое уравнение движения жидкостиtheoretische Strömungsgleichung
gen.строгое целомудриеstrenge Keuschheit
math.строгое цепное заключениеstrikter Kettenschluss
lawстроже наказатьeine Strafe verschärfen
gen.строже наказыватьeine Strafe verschärfen
sew.строчка, выполненная строго по заданному контуруverschiebungsfreie Naht (Александр Рыжов)
aerodyn.струя, строго параллельная стенкеeinwandfreier Parallelstrahl
gen.судить строгоstreng urteilen
gen.судить о ком-либо строгоjemanden hart beurteilen
gen.судить о чем-либо строгоetwas streng beurteilen
gen.судьи сегодня оценивали выступления спортсменов очень строгоdie Kampfrichter werteten heute sehr streng
math.теорема о дедукции усиленной строгой логикиDeduktionstheorem der verschärften strikten Logik
gen.ты обошёлся с ним слишком строгоdu bist mit ihm zu streng verfahren
gen.тюрьма строгого режимаHochsicherheitsgefängnis (dolmetscherr)
gen.у нас вся мебель стоит на строго определённых местахbei uns haben die Möbel ihren festen Platz
gen.у него время строго рассчитаноer ist ein Mann nach der Uhr
gen.у него нет строгих принциповer hat laxe Grundsätze
logist.условия "в строгой последовательности"just-in-sequence (Brücke)
logist.условия "В строгой последовательности"Just-in-Sequence (LEFALA)
gen.установить строгий порядокein straftes Regiment führen
gen.установить строгий порядокein straffes Regiment führen
gen.установить строгий распорядок дняden Tag streng einteilen
gen.установить строгий режимein straftes Regiment führen
gen.установить строгий режим дняden Tag streng einteilen
gen.учитель оценил работу очень строгоder Lehrer hat die Arbeit sehr streng zensiert
meat.хранение в строго контролируемых условияхvollklimatisierte Lagerung
gen.хранить в строгой тайнеstreng geheimhalten
gen.хранить что-либо в строгой тайнеetwas streng geheimhalten
sew.центр тяжести расположен строго на Еschwerpunktgerecht (напр., на игольной оси Александр Рыжов)
gen.чрезмерно строгийrigoristisch
gen.чрезмерно строгое наказаниеeine unangemessen strenge Strafe
quant.el.экспонирование строго когерентным излучениемrein kohärente Belichtung
econ.юридическое лицо, деятельность которого ограничена строго определённой территориейGebietskörperschaft (напр., община)