DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing спокойно | all forms | exact matches only
RussianGerman
в наше время дети уже не могут спокойно играть на улицеheutzutage können die Kinder nicht mehr unbesorgt auf der Straße spielen (из-за большого движения транспорта)
во время отпуска у него появилось наконец свободное время, чтобы спокойно дочитатьim Urlaub hat er endlich die nötige Muße, um in Ruhe zu lesen
всё идёт спокойно своим чередомalles geht seinen ruhigen Gang
выскажите спокойно все!sprechen Sie sich ruhig aus!
если спокойно обдуматьbei ruhiger Überlegung (всё)
если спокойно обдуматьbei ruhiger Überlegung (...; вопрос; ...)
ехать спокойно и неторопливоin geruhsamem Tempo fahren
как ты только можешь так спокойно мириться с этим?wie kannst du das nur so ruhig hinnehmen?
малыш спокойно сидел в уголке, куда его посадила бабушкаder Kleine saß ganz ruhig in der Ecke, wo ihn die Oma hingesetzt hatte
могу ли я спокойно смотреть на это?soll ich da ruhig zusehen? (struna)
можешь спокойно сказать ему этоdu kannst ihm getrost sagen
мы ещё раз спокойно обсудили это делоwir haben die Sache noch einmal in Ruhe beredet
наша жизнь текла спокойно и размеренноunser Leben verlief ruhig und gleichmäßig
ночью не дадут спокойно отдохнутьman kann nicht einmal seine Nachtruhe haben
он может спокойно смотреть ей в лицоer kann ihr ruhig ins Gesicht schauen
он спокойно и неторопливо прогуливалсяer ging geruhsam spazieren
он спокойно попыхивал трубкойer paffte ruhig an seiner Pfeife
он спокойно смотрел на неёer sah sie ruhig an
он хочет спокойно прожить свою жизньer will sein Leben ungestört durchatmen
они спокойно шли по паркуruhig gingen sie durch den Park
они хотели как-нибудь спокойно поговорить о том, о сем с глазу на глазsie wollten ruhig mal über dies und das unter vier Augen plauschen
они хотели как-нибудь спокойно потолковать о том, о сем с глазу на глазsie wollten ruhig mal über dies und das unter vier Augen plauschen
спокойно делатьes getrost tun (что-либо)
спокойно ждать наступленияetwas in Ruhe auf sich zukommen lassen (чего-либо)
спокойно ждать приближенияetwas in Ruhe auf sich zukommen lassen (чего-либо)
спокойно и неторопливо завтракатьgeruhsam frühstücken
спокойно и уверенноsouverän (Ремедиос_П)
спокойно! не волнуйтесь!nur immer gemütlich!
спокойно обдумавbei ruhiger Überlegung
спокойно обдуматьsich etwas in Ruhe überlegen (что-либо)
спокойно спатьruhig schlafen
спокойно умеретьim Frieden sterben (tim_sokolov)
ты спокойно можешь это делатьdas kannst du gerne tun
ты спокойно можешь это с делатьdas kannst du von mir aus gern tun
ты спокойно можешь это сделатьdas kannst du gerne tun
ты спокойно можешь это сделатьdas kannst du gern tun
у нас ещё было время спокойно выпить чаюwir hatten noch Zeit, gemütlich Tee zu trinken
я больше не могу смотреть спокойно на этоich kann das nicht länger ruhig mitansehen
я спокойно могу этого не делатьdas kann ich mir ruhig schenken