Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
сохранение
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
взять
что-либо
на
сохранение
etwas
in
seinen
Gewahrsam nehmen
взять
что-либо
на
сохранение
etwas
an sich nehmen
для
сохранения
тайны
aus Gründen der Geheimhaltung
достойный
сохранения
erhaltenswert
(
Aleksandra Pisareva
)
забота о
сохранении
национальной самобытности
die Pflege der nationalen Eigenart
Зальцбургский закон о
сохранении
старой части города
Salzburger Altstadterhaltungsgesetz
(
Надушка
)
контейнер для
сохранения
продуктов в свежем состоянии
Frischhaltebox
(
Александр Рыжов
)
мастэктомия с
сохранением
сосково-ареолярного комплекса
NSM
(
jurist-vent
)
освобождение
от работы
с
сохранением
зарплаты
bezahlte Freistellung
посещение курсов с
сохранением
содержания
Besuch von Kursen unter Fortzahlung des Lohns
посещение учёба с
сохранением
зарплаты
Besuch von Kursen unter Fortzahlung des Lohns
правила
сохранения
военной
тайны
Geheimhaltungsbestimmungen
принимать
что-либо
на
сохранение
etwas
in Beschluss nehmen
работы по
сохранению
материальных ценностей
Werterhaltungsarbeiten
разведение в неволе с целью
сохранения
вида
Erhaltungsschutz
(
EHermann
)
разведение в неволе с целью
сохранения
вида
Erhaltungszucht
(
EHermann
)
с
сохранением
unter Erhalt
(
Лорина
)
с
сохранением
зарплаты
unter Weiterzahlung des Gehalts
с
сохранением
зарплаты
unter Weiterzahlung des Gehaltes
с
сохранением
зарплаты
unter Weiterzahlung des Gehalt
содействовать
сохранению
мира
zur Erhaltung des Friedens beitragen
сохранение
в здоровом состоянии
Gesunderhaltung
сохранение
в силе договора
die Aufrechterhaltung des Vertrages
сохранение
в тайне
Geheimhaltung
сохранение
в устной форме преданий
die mündliche Überlieferung von Sagen
сохранение
в устной форме сказок
die mündliche Überlieferung von Märchen
сохранение
видов
Artenschutz
(
Настя Какуша
)
сохранение
данных
Datensicherung
(
Schwez
)
сохранение
жизни
Lebensbewahrung
(
solo45
)
сохранение
залога
Pfandverwahrung
(
Seryj
)
сохранение
заработка
Verdienstsicherung
(
Лорина
)
сохранение
здоровья
Gesunderhaltung
сохранение
качества
Qualitätserhaltung
(напр., при консервировании; продукта)
сохранение
клиентом своего номера при переходе на обслуживание другой телефонной коммуникационной сетью
Portierung
сохранение
клиентом своего номера при переходе на обслуживание другой телефонной компанией
Portierung
сохранение
конфиденциальности
Vertraulichkeitssicherung
(
solo45
)
сохранение
культурно-исторического наследия
Erhaltung des historischen und kulturellen Erbes
(
viktorlion
)
сохранение
места нахождения мощностей производства
Standorterhalt
(при приобретении предприятий
4uzhoj
)
сохранение
мира
die Erhaltung des Friedens
сохранение
мира
die Aufrechterhaltung des Friedens
сохранение
национальной самобытности
Erhaltung der nationalen Eigentümlichkeit
(
Лорина
)
сохранение
национальной самобытности
Erhaltung der nationalen Eigenart
(
Лорина
)
сохранение
отношений
Pflege der Beziehungen
(
Лорина
)
сохранение
равновесия
Abfangen
сохранение
равновесия
Gleichgewichthalten
сохранение
размера заработной платы
Verdienstschutz
(
dolmetscherr
)
сохранение
репутации
Bewahrung der Reputation
(
Railya Khadiullina
)
сохранение
тайны
Wahrung des Geheimnisses
упаковка для
сохранения
свежести продуктов
Frischhaltepackung
(б.ч. из синтетического материала)
Get short URL