DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing состоять | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
mil., navyделиться на состоять изsich gliedern in (в организационном отношении)
mil.не состоять на действительной военной службеin keinem Wehrdienstverhältnis stehen
lawне состоять ни в родстве, ни в свойстве́weder verwandt noch verschwägert (wikipedia.org Erdferkel)
idiom.состоять в близких отношенияхein Herz und eine Seele sein (Andrey Truhachev)
lawсостоять в близких родственных отношенияхin einem engen Verwandtschaftsverhältnis stehen (Andrey Truhachev)
lawсостоять в близком родствеin einem engen Verwandtschaftsverhältnis stehen (Andrey Truhachev)
gen.состоять в близком родствеnahe verwandt sein (mit D. Лорина)
ed.состоять в бракеunter der Haube sein verheiratet sein (Andrey Truhachev)
lawсостоять в бракеverheiratet sein
lawсостоять в бракеin einer Ehe leben (juste_un_garcon)
lawсостоять в брачных отношенияхin ehelichen Beziehungen stehen (Лорина)
lawсостоять в брачных отношенияхdie ehelichen Beziehungen haben (Лорина)
lawсостоять в чьём-либо веденииzur Zuständigkeit gehören
lawсостоять в чьём-либо веденииin die Zuständigkeit fallen
gen.состоять в дальнем родствеentfernt verwandt sein
lawсостоять в должностиeine Funktion ausüben
lawсостоять в должностиeine Stelle bekleiden
lawсостоять в должностиein Amt bekleiden
lawсостоять в должности судьиdas Amt eines Richters bekleiden
lawсостоять в должности судьиRichter sein
gen.состоять в дружеских отношениях с кем-либоmit jemandem freundlich verkehren (massana)
rel., cath.состоять в евхаристическом общенииin Communio stehen (Olessia Movtchaniouk)
lawсостоять в запасеder Reserve angehören
lawсостоять в зарегистрированном бракеstandesamtlich verheiratet sein (Лорина)
lawсостоять в зарегистрированном бракеverheiratet sein (Лорина)
gen.mit jemandem состоять в интимной связиbuhlen (с кем-либо)
cleric.состоять в общенииin Communio stehen (евхаристическом AlexandraM)
lawсостоять в однополом бракеsich verpartnern (Лорина)
gen.состоять в отношенияхim Verhältnis stehen (Лорина)
gen.состоять в отношенияхliieren (BogdanMagola)
lawсостоять в отношенияхsich in Verhältnissen befinden (Лорина)
gen.состоять в отношенияхin Beziehungen stehen (Лорина)
gen.состоять в отношенияхin einer Beziehung stehen (Und die gesamte Welt war dafür bereit, denn wir haben jetzt immer mehr das Gefühl, dass wir alle miteinander in einer Beziehung stehen. Andrey Truhachev)
law, social.состоять в отпускеsich im Beurlaubtenstand befinden
law, social.состоять в отпускеbeurlaubt sein (напр., ein Beamter)
lawсостоять в официальном бракеstandesamtlich verheiratet sein (Лорина)
gen.состоять с кем-либо в очень отдалённом родствеmit jemandem durch einen Scheffel Erbsen verwandt sein
lawсостоять в партнёрствеin einer Lebenspartnerschaft leben (dolmetscherr)
gen.состоять в перепискеmit jemandem brieflich verkehren (с кем-либо)
gen.состоять в перепискеin brieflichem Verkehr mit jemandem stehen (с кем-либо)
gen.состоять в перепискеmit jemandem im Briefwechsel stehen (с кем-либо)
gen.состоять в перепискеmit jemandem brieflich verkehren (с кем-либо)
gen.состоять в правленииdem Vorstand angehören
lawсостоять в родствеverwandt sein
lawсостоять в родственных отношенияхverwandt sein (Tanu)
lawсостоять в розыскеzur Fahndung ausgeschrieben sein (Tiraspol)
lawсостоять в свойствеverschwägert sein (с кем-либо Лорина)
gen.состоять в свойстве с кем-нибудьmit jemandem verschwägert sein
gen.состоять в сговореim Einverständnis stehen (massana)
lawсостоять в семейных отношениях в качестве свояков /свояченицverschwägert (Во избежание омонимичности со словом "свойство" (Eigenschaft) целесообразней использовать данную формулировку. Например: Die Erschienenen sind weder verwandt noch verschwägert. - Явившиеся лица не состоят ни в родстве, ни в семейных отношениях в качестве свояков. jl_)
gen.состоять в служебных отношенияхim Dienstverhältnis stehen (Лорина)
lawсостоять в совместном бракеmiteinander verheiratet sein (dolmetscherr)
gen.состоять в спискеauf der Liste stehen
lawсостоять в споре von einer Sachestreitverfangen sein
lawсостоять в тесных родственных отношенияхin einem engen Verwandtschaftsverhältnis stehen (Andrey Truhachev)
lawсостоять в трудовых отношенияхin einem Arbeitsverhältnis stehen (JuliaKever)
lawсостоять в трудовых отношенияхsich in Arbeitsverhältnissen befinden (Лорина)
lawсостоять в фактических брачных отношенияхin außerehelicher Gemeinschaft leben (Brücke)
lawсостоять в фактических брачных отношенияхtatsächliche Ehebeziehungen haben (Лорина)
sociol.состоять в фиктивном бракеeine Scheinehe führen (Andrey Truhachev)
gen.состоять в каком-либо чинеeine Charge bekleiden
gen.состоять в штатеfest angestellt sein
lawсостоять в штатеhauptberuflich beschäftigt sein
lawсостоять в штатеhauptberuflich tätig sein (Лорина)
gen.состоять в штатеeine feste Anstellung haben (учреждения)
lawсостоять в штатеauf einer Planstelle angestellt sein
construct.состоять изbestehen aus
gen.состоять изsich zusammensetzen aus (Лорина)
gen.состоять из нескольких частейaus einigen Teilen bestehen
gen.состоять из, ссылатьсяzurückgegriffen werden
lawсостоять на балансеin der Bilanz enthalten sein
lawсостоять на бюджетеaus dem Haushalt finanziert werden
lawсостоять на бюджетеHaushaltsmittel bewirtschaften
gen.состоять на действительной военной службеim Militärdienst sein
mil.состоять на военной службеunter der Fahne sein
inf.состоять на военной службеin der Uniform stecken
inf.состоять на военной службеbei der Fahne sein
mil.состоять на военной службеunter der Fahne stehen
gen.состоять на действительной военной службеbeim Militär sein
mil.состоять на воинском учётеin der Wehrkartei erfasst sein (Tanu)
mil.состоять на воинском учётеwehrpflichtig sein (dolmetscherr)
mil.состоять на воинском учётеder Wehrüberwachung unterliegen (juste_un_garcon)
mil.состоять на вооруженииim Dienst stehen
mil., artil.состоять на вооруженииin Dienstgebrauch sein
mil.состоять на вооруженииin Dienst stehen
mil.состоять на вооруженииin Verwendung stehen
lawсостоять на государственном учётеstaatlich registriert sein (Лорина)
med.состоять на "Д" учётеunter Dispensairekontrolle stehen (Midnight_Lady)
gen.состоять на "Д" учёте у психиатраunter Dispensairekontrolle beim Psychiater stehen (Yelena K.)
mil.состоять на действительной военной службеbeim Militär sein
gen.состоять на действительной военной службеaktiv sein
med.состоять на диспансерном учётеunter Dispensairekontrolle stehen (Midnight_Lady)
lawсостоять на иждивенииvon jemandem unterhalten werden
lawсостоять на иждивенииkeinen eigenen Lebensunterhalt beziehen
lawсостоять на иждивенииUnterhalts empfangen
lawсостоять на иждивенииUnterhaltsmittel bekommen
lawсостоять на иждивенииUnterhalts beziehen
lawсостоять на иждивенииUnterhaltsmittel beziehen
lawсостоять на иждивенииUnterhaltsmittel empfangen
lawсостоять на иждивенииein finanziell abhängiges Familienmitglied sein
lawсостоять на иждивенииUnterhalts bekommen
lawсостоять на иждивении у кого-либоvon jemandem unterhalten werden
lawсостоять на иждивении у кого-либоUnterhalt empfangen
tax.состоять на налоговом учётеsteuerlich geführt werden (Лорина)
lawсостоять на регистрационном учётеangemeldet sein (Лорина)
gen.состоять у кого-либо на службеin Lohn und Brot bei jemandem stehen
mil.состоять на службеangehören (в полку, дивизии и т. д. q3mi4)
lawсостоять на службеangestellt sein
lawсостоять на службеarbeiten
law, social.состоять на службеein abhängiger Beschäftigter sein
mil.состоять на военной службеim Dienst stehen
mil.состоять на военной службеin Dienst stehen
gen.состоять на службеin Stellung stehen
gen.состоять на службеin Stellung sein
gen.состоять у кого-либо на службеin Lohn und Brot bei jemandem sein
gen.состоять на службе всю жизньauf Lebenszeit angestellt sein (KsAzAgRaX)
lawсостоять на учётеregistriert sein
tax.состоять на учётеgeführt werden (Лорина)
mil.состоять на учётеim Nachweis erfasst sein
med., obs.состоять на учётеim Nachweis erfasst sein
lawсостоять на учётеverzeichnet sein
lawсостоять на учётеangemeldet sein
mil.состоять на учётеunter Meldepflicht stehen (juste_un_garcon)
med.состоять на учётеin der Dispensairestatistik registriert sein (Лорина)
lawсостоять на учёте в полицииpolizeilich gemeldet sein
lawсостоять под арестомbeschlagnahmt sein (об имуществе Лорина)
lawсостоять под запретомmit einem Verfügungsverbot belastet sein (Лорина)
lawсостоять под запрещениемmit einem amtlichen Verfügungsverbot belastet sein
lawсостоять под опекойunter Vormundschaft stehen (Лорина)
lawсостоять под патронажемunter der Patronanz stehen (Лорина)
lawсостоять под попечительствомunter Pflegschaft stehen (Лорина)
lawсостоять под судомvor Gericht stehen
gen.состоять подписчиком чего-либоetwas abonniert haben
gen.состоять подписчиком чего-либоauf etwas abonniert sein
gen.состоять подписчикомauf etwas abonniert sein (газеты)
lawсостоять при ком-либоzugeordnet sein (jemandem)
lawсостоять при ком-либоbeigeordnet sein (jemandem)
lawсостоять при министерствеeinem Ministerium zugeordnet sein
lawсостоять при министерствеeinem Ministerium beigeordnet sein
lawсостоять при министерствеbei einem Ministerium bestehen
pomp.состоять членом какой-либо организацииzugehören (D)