Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Sports
containing
соперник
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
атака
соперника
Angreifen des Gegners
блокирование велогонщика
соперниками
Einschließung
блокирование
соперника
Sperren des Gegners
блокирование
соперника
Blockieren des Gegners
блокирование
соперника
Blocken des Gegners
боковой укол со скользящим нажимом на клинок
соперника
Flankengleitstoß
боковой укол со скользящим нажимом на клинок
соперника
Flanconade
бросаться навстречу
сопернику
sich dem Gegner entgegenwerfen
броситься навстречу
сопернику
sich dem Gegner entgegenwerfen
войти в контакт с
соперником
Kontakt mit dem Gegner aufnehmen
ворота
соперника
gegnerisches Tor
встреча
игра
на поле
соперника
Auswärtsspiel
выбивать шайбу с клюшки
соперника
ausstecken
вызвать
соперника
на нарушение правил
den Gegner zur strafbaren Handlung verleiten
движение на волне за лодкой
соперника
Wellenfahren
догнать
соперника
den Gegner einholen
догонять
соперника
den Gegner einholen
достойный
соперник
ebenbürtiger Gegner
забить в ворота
соперника
ins gegnerische Tor einwerfen
(
Лорина
)
задержать
соперника
den Gegner zurückhalten
задержать
соперника
den Gegner festhalten
задержать
соперника
клюшкой
den Gegner mit dem Schläger haken
задержать
соперника
клюшкой
den Gegner mit dem Stock haken
задерживать
соперника
рукой
den Gegner mit der Hand halten
задержка
соперника
Behinderung
(хоккей)
задержка
соперника
корпусом
Körperbehinderung des Gegners
заезд без
соперников
Alleingang
зажимать
соперника
в "клещи"
den Gegner in die Zange nehmen
закрыть
соперника
den Gegner abschirmen
закрыть
соперника
den Gegner decken
замахиваться клюшкой на
соперника
den Stock gegen den Gegner schwingen
заставлять
соперника
перейти к защите
den Gegner in die Defensive drängen
затолкнуть
соперника
в площадь ворот
den Gegner in den Torraum stoßen
зацеп клюшки
соперника
Haken auf den Stock des Gegners
зацеп клюшки
соперника
Haken nach dem Stock des Gegners
зацепить клюшку
соперника
auf den Schläger des Gegners haken
зацепить клюшку
соперника
auf den Stock des Gegners haken
зацепить клюшку
соперника
nach dem Schläger des Gegners haken
зацепить клюшку
соперника
nach dem Stock des Gegners haken
зацепить ногу
соперника
den Gegner haken
(клюшкой)
зацеплять клюшку
соперника
nach dem Stock des Gegners haken
зацеплять
соперника
клюшкой
den Gegner mit dem Stock haken
земляк-
соперник
Lokalrivale
земляк-
соперник
Ortsrivale
играть на слабого
соперника
den schwächeren Gegner anspielen
игрок команды
соперника
Spieler der Gegenseite
игрок команды
соперника
Spieler der Gegenpartei
игрок команды
соперника
Gegner
игрок команды
соперника
Gegenspieler
игрок, прорывающий оборону
соперника
Brecher
игры с отбиванием мяча на сторону
соперника
Rückschlagspiele
(напр., волейбол)
колющий удар
соперника
клюшкой
Stockstich
команда
соперника
Gegenseite
команда
соперника
Gegenpartei
команда
соперников
Gegner
контакт с
соперником
Kontakt mit dem Gegner
контроль над действиями
соперника
Gegnerbeobachtung
мешать
сопернику
den Gegner behindern
мяч, забитый на поле
соперника
auswärts erzieltes Tor
мяч, забитый на поле
соперника
Auswärtstor
набегание на
соперника
Auflaufen auf den Gegner
набегание на
соперника
Anrennen gegen den Gegner
навязывать
сопернику
свою игру
spielbestimmend
(Zenit war spielbestimmend (gegen Bayern)
YuriDDD
)
наезд на
соперника
Auffahren auf den Gegner
наезд на
соперника
Anrennen gegen den Gegner
наезжать на
соперника
auf den Gegner auffahren
наехать на
соперника
auf den Gegner auffahren
нападение на
соперника
Angriff gegen den Gegner
нападение на
соперника
Angriff auf den Gegner
нападение на
соперника
, находящегося в положении нокдауна
Angriff auf den zu Boden gegangenen Gegner
наскок на
соперника
Anrennen gegen den Gegner
обвести
соперника
den Gegner überspielen
обвести
соперника
den Gegner umspielen
обвести
соперника
den Gegner ausspielen
обводка
соперника
Überspielen des Gegners
обводка
соперника
Umspielen des Gegners
обводка
соперника
Ausspielen des Gegners
обмануть
соперника
den Gegner täuschen
обоюдный удар, явившийся следствием ошибки одного из
соперников
Inkontro
обоюдный укол, явившийся следствием ошибки одного из
соперников
Inkontro
обхватить
соперника
den Gegner umklammern
(руками)
обыграть, пробросив мяч между ног
соперника
tunneln
(
alter Hase
)
обыграть
соперника
den Gegner umspielen
(обвести)
обыграть
соперника
über den Gegner siegen
(победить)
обыграть
соперника
den Gegner besiegen
(победить)
обыграть
соперника
den Gegner überspielen
(обвести)
обыграть
соперника
den Gegner ausspielen
(обвести)
обыгрывать
соперника
den Gegner umspielen
он вырвался вперёд от
соперников
er ist seinen Konkurrenten ausgerissen
(
Andrey Truhachev
)
он имеет явное преимущество перед
соперниками
er ist mit Abstand der Beste
он оторвался от своих
соперников
er ist seinen Konkurrenten ausgerissen
(
Andrey Truhachev
)
опека одного игрока двумя игроками команды
соперника
Doppeldeckung
опека одного игрока двумя игроками команды
соперника
Doppelbewachung
опекаемый игрок команды
соперника
persönlicher Gegner
опекать
соперника
den Gegner bewachen
опекать
соперника
den Gegner decken
опередить
соперника
den Gegner überholen
опережать
соперника
dem Gegner zuvorkommen
(в процессе соревнования)
оскорбление
соперника
Beleidigung des Gegners
оставить позади
соперников
die Konkurrenten auf die Plätze verweisen
остановить
соперника
den Gegner anhalten
остановить
соперника
den Gegner stoppen
остановить
соперника
den Gegner aufhalten
отбив клюшки
соперника
Stoßen nach dem Stock des Gegners
отбить клюшку
соперника
nach dem Schläger des Gegners stoßen
отбить клюшку
соперника
nach dem Stock des Gegners stoßen
оторвать
соперника
от ковра
den Gegner von der Matte reißen
оторваться от
соперника
sich vom Gegner lösen
отрыв от
соперника
Loslösen vom Gegner
отрыв от
соперника
Lösen vom Gegner
отрываться от
соперника
sich absetzen
отталкивание от
соперника
Abstoß vom Gegner
отталкивание
соперника
Wegstoßen des Gegners
отталкивание
соперника
Wegschieben des Gegners
отталкивание
соперника
Abstoßen des Gegners
отталкивание
соперника
корпусом
Wegstoßen des Gegners mit dem Körper
отталкивание
соперника
корпусом
Wegschieben des Gegners mit dem Körper
отталкивание
соперника
корпусом
Rempeln
оттеснить
соперника
den Gegner zurückdrängen
оттеснить
соперника
den Gegner wegdrängen
оттеснить
соперника
den Gegner abdrängen
оттолкнуть
соперника
den Gegner wegstoßen
оттолкнуть
соперника
den Gegner wegschieben
оттолкнуть
соперника
den Gegner abstoßen
оттолкнуться от
соперника
sich vom Gegner abstoßen
парное упражнение с выталкиванием
соперника
из круга
Schiebekampf
пас за спину
соперника
Pass in den Rücken des Gegners
перевести
соперника
в партер
den Ringer zu Boden bringen
перевести
соперника
в партер
den Gegner in die Boden läge überführen
передача за спину
соперника
Pass in den Rücken des Gegners
переиграть
соперника
den Gegner umspielen
(обвести)
переиграть
соперника
den Gegner besiegen
(победить)
переиграть
соперника
den Gegner überspielen
(обвести)
переиграть
соперника
über den Gegner siegen
(победить)
переиграть
соперника
den Gegner ausspielen
(обвести)
переигрывать
соперника
den Gegner überspielen
перекрыть
соперника
den Gegner abschirmen
победа в результате дисквалификации
соперника
Sieg durch Disqualifikation des Gegners
победа на поле
соперника
Auswärtserfolg
победа на поле
соперника
Auswärtssieg
победить
соперника
über den Gegner siegen
победить
соперника
den Gegner besiegen
повалить
соперника
на землю
den Gegner zu Boden bringen
"подарить" балл
сопернику
einen Punkt verschenken
"подарить" очко
сопернику
einen Punkt verschenken
поле
соперника
gegnerisches Spielfeld
поле
соперника
gegnerischer Platz
поле
соперника
fremder Platz
поле
соперника
fremdes Spielfeld
половина поля
соперника
gegnerische Spielfeldhälfte
половина поля
соперника
Vorfeld
помеха развитию атаки на половине поля
соперника
Angriffsverteidigung
помешать
сопернику
den Gegner stören
помешать
сопернику
den Gegner behindern
попытка догнать
соперников
Aufholjagd
поражение на поле
соперника
Auswärtsniederlage
поставить
соперника
в критическое положение
den Gegner in eine gefährliche Lage bringen
потрясти
соперника
ударом
den Gegner anschlagen
потрясти
соперника
ударом
den Gegner erschüttern
преследование
соперника
Verfolgen des Gegners
привести
соперника
в замешательство
den Gegner durcheinanderbringen
прижать
соперника
к борту
den Gegner gegen die Bande drücken
прижать
соперника
к воротам
den Gegner auf das Tor drücken
принадлежащий
сопернику
gegnerisch
принять
соперника
на своём поле
den Gegner auf eigenem Platz empfangen
приподнимание клюшки
соперника
Anheben des Stockes des Gegners
противодействовать
сопернику
den Gegner stören
протолкнуть мяч мимо
соперника
den Ball am Gegner vorbeischieben
соперник
в борьбе за звание чемпиона
Titelkampf-Kontrahent
соперник
в борьбе за кубок
Pokalrivale
соперник
в борьбе за титул чемпиона
Titelkampf-Kontrahent
соперник
в игре
Wettspielkontrahent
соперник
в игре
Wettspielrivale
соперник
в игре
Wettspielgegner
соперник
в матче
Wettspielrivale
соперник
в матче
Wettspielkontrahent
соперник
в матче
Wettspielgegner
соперник
в последнем круге розыгрыша
Endrundengegner
соперник
в финале
Endrundengegner
соперник
в финале
Finalgegner
соперник
в финальной пульке розыгрыша
Endrundengegner
соперник
во встрече
Wettspielrivale
соперник
во встрече
Wettspielkontrahent
соперник
во встрече
Wettspielgegner
соперник
высокого класса
Hochkaräter
(
Hauptheld
)
соперник
на соревнованиях
Wettkampfkontrahent
соперник
на соревнованиях
Wettkampfrivale
соперник
на соревнованиях
Wettkampfgegner
соперник
по игре
Spielrivale
соперник
по олимпийской подгруппе
Olympia-Gruppengegner
соперник
по первенству
Meisterschafts-Mitkonkurrent
соперник
по чемпионату
Meisterschafts-Mitkonkurrent
соприкосновение с
соперником
Kontakt mit dem Gegner
соприкосновение с
соперником
Berührung mit dem Gegner
спортивный
соперник
sportlicher Konkurrent
толкать
соперника
den Gegner stoßen
толкнуть
соперника
den Gegner schieben
толкнуть
соперника
den Gegner stoßen
толчок
соперника
Schieben des Gegners
толчок
соперника
Rempeln des Gegners
(преднамеренный)
толчок
соперника
Stoßen des Gegners
толчок
соперника
Stoßen
толчок
соперника
бедром
Stoßen des Gegners mit der Hüfte
толчок
соперника
в прыжке
Stoßen des Gegners im Sprung
толчок
соперника
в спину
Rückenstoßen des Gegners
толчок
соперника
клюшкой
Stoßen des Gegners mit dem Stock
толчок
соперника
корпусом
Rempler
толчок
соперника
плечом
Stoßen des Gegners mit der Schulter
толчок
соперника
плечом
Schultercheck
толчок
соперника
рукой
Stoßen des Gegners mit der Hand
толчок
соперника
сзади
Stoßen des Gegners von hinten
топить
соперника
den Gegner untertauchen
турнирный
соперник
Turnierrivale
убедительной победой показывать несоответствие
соперника
присвоенной ему квалификации
deklassieren
удар
соперника
Stoßen
удар
соперника
головой
Stoßen des Gegners mit dem Kop
ударить по клюшке
соперника
nach dem Schläger des Gegners schlagen
ударить по клюшке
соперника
nach dem Stock des Gegners schlagen
удержать
соперника
в критическом положении
den Gegner in einer gefährlichen Lage festhalten
уйти от
соперника
sich vom Gegner lösen
уход от
соперника
Loslösen vom Gegner
уход от
соперника
Lösen vom Gegner
Get short URL