Russian | German |
альпинисты были без сил после трудного восхождения | die Bergsteiger waren von dem schwierigen Aufstieg sehr ermattet |
аренда рабочей силы | Arbeitnehmerüberlassung (dolmetscherr) |
атомные вооружённые силы | nukleare Streitkräfte |
бахвалиться своей силой | mit seiner Kraft protzen |
беспощадно эксплуатировать рабочую силу | eine Arbeitskraft rücksichtslos ausnutzen |
больной должен сперва набраться сил | der Kranke muss erst wieder Kräfte sammeln |
большая сила | Obmacht |
бомба обладала огромной разрушающей силой | die Bombe wirkte ungeheuer zerstörend |
бомба обладала огромной разрушительной силой | die Bombe wirkte ungeheuer zerstörerisch |
бороться против многократно превосходящих сил | gegen eine erdrückende Übermacht kämpfen |
бороться с тёмными силами | gegen die dunklen Mächte kämpfen (Andrey Truhachev) |
бюллетень приказов по сухопутным силам | Heeresverordnungsblatt |
бюллетень распоряжений по сухопутным силам | Heeresverordnungsblatt |
в полную силу | volle Pulle (Vas Kusiv) |
вера в собственные силы | Selbstwirksamkeit (Ремедиос_П) |
вернуть прежнюю силу | zu alter Stärke zurückfinden (Viola4482) |
верховное главнокомандование вооружённых сил | Oberkommando der Wehrmacht (в фашистской Германии) |
верховное главнокомандование вооружённых сил | Oberkommando der Streitkräfte (ГДР) |
взаимодействие сил | Kräftespiel |
владелец дома, который выполняет многие строительные работы своими силами | der Häuslebauer (Natasha7000) |
военная сила | Waffengewalt (Dominator_Salvator) |
военно-воздушные силы | Luftwaffe |
военно-воздушные силы | Militärluftflotte |
военно-воздушные силы | Fliegerstreilkräfte |
военно-воздушные силы | Luftstreitkräfte |
военно-морские силы | Marine |
военно-морские силы | Navy |
военно-морские силы | Seemacht |
военно-морские силы | Flottenstreitkräfte |
военно-морские силы | Seestreitkräfte |
военно-морские силы | Kriegsmarine |
возобновлять юридическую силу действие документа | revalidieren |
возыметь силу | in Kraft treten |
волшебная сила | Zauberkraft |
волшебный напиток придал ему сверхъестественную силу | der Zaubertrank verlieh ihm übernatürliche Kraft |
восстанавливать свои силы | seine Kräfte wiederherstellen |
восстанавливать силы | die Kräfte wiederherstellen (Лорина) |
восстанавливать чьи-либо силы | rekreieren |
восстановить свои силы | sich regenerieren |
восстановить силы | die Kräfte wiederherstellen (Лорина) |
восстановление жизненных сил | Revitalisierung (lcorcunov) |
восстановление сил | Rekreation |
вспомогательная рабочая сила | Hilfskraft |
вспомогательная сила | Auxiliarkraft |
вступать в законную силу | rechtskräftig werden |
вступать в силу | zur Wirkung kommen (Andrey Truhachev) |
вступать в законную силу | rechtskräftig werden |
вступить в силу | zum Tragen kommen (Andrey Truhachev) |
входить в силу | zu Kräften kommen (AlexandraM) |
входить в силу | wirksam werden (Andrey Truhachev) |
выбиться из сил | überfordert sein (Ремедиос_П) |
выбиться из сил | am Ende seiner Kraft sein |
выбиться из сил | am Ende seiner Kräfte sein |
выдвинуться собственными силами | sich hinaufarbeiten |
выдвинуться собственными силами | sich heraufarbeiten |
вырывать силой | entringen jemanden (у кого-либо, тж. перен.) |
вырываться силой | sich entringen (от кого-либо, из чего-либо, из чьих-либо рук) |
геркулесовская сила | herkulisch herkulische Kräfte |
геркулесовская сила | herkulische Kräfte |
грубая сила | die rohe Gewalt |
грубая сила | brutale Kraft |
грубой силой здесь ничего не добьёшься | mit roher Gewalt kann man hier nichts erreichen |
группировка классовых сил | die Gruppierung der Klassenkräfte |
Да пребудет с тобой сила | Möge die Macht mit dir sein (vikust) |
дата вступления в силу | Terminus (закона и т. п.) |
двигать всеми силами вперёд | mit aller Kraft vorantreiben |
двигаться силой пара | sich durch Dampfkraft fortbewegen |
движущая сила | Triebkraft (тж. перен.) |
движущая сила | Antriebskraft |
движущая сила | Agenzien |
движущая сила | die treibende Kraft |
движущая сила | Vortriebskraft |
движущая сила | Agens |
движущая сила инноваций | Innovationsmotor (JanePhil) |
движущая сила роста | Wachstumstreiber (Sergei Aprelikov) |
действовали силы, которые подрывали авторитет государства | es waren Kräfte am Werk, die Autorität des Staates unterhöhlten |
действовать силой | mit Gewalt vorgehen |
демократические силы | die demokratischen Kräfte |
демоническая сила | eine dämonische Kraft |
демонстрация силы | Machtdemonstration (Vas Kusiv) |
демонстрация силы | Machtentfaltung (HeideL) |
Департамент полиции и вооружённых сил | Polizei- und Militärdepartement (Швейцария) |
добиваться силой | erzwingen (чего-либо) |
добиваться силой | abzwingen (чего-либо от кого-либо) |
добиться от кого-либо обещания силой | jemandem ein Versprechen abzwingen |
добиться от кого-либо обещания силой | jemandem ein Versprechen abzwingen |
договор не имеет законной силы | der Vertrag besteht zu Unrecht |
договор во время войны не имеет силы | ein Vertrag ruht (während des Krieges) |
договор о страховании имеет силу до | die Versicherung läuft bis |
договор теряет силу | der Vertrag erlischt |
достичь чего-либо силой | mit Gewalt etwas erlangen |
душевная сила | Seelenstärke (Olgalinuschka) |
душевные силы | die seelischen Kräfte |
душевные силы | Herzblut (z.B. Viel Geld und Herzblut investieren Queerguy) |
живая сила | lebendige Kraft |
живая сила и техника | Truppen und Material |
живительная сила этих трав | die belebende Kraft dieser Kräuter |
животворная сила | Lebenskraft |
жизненная сила | Vitalität |
жизненная сила | Lebenskraft |
жизненно необходимые силы для хорошего физического здоровья | vitale Kräfte für körperliches Wohlbefinden (Alex Krayevsky) |
жизненно необходимые силы для хорошего физического самочувствия | vitale Kräfte für körperliches Wohlbefinden (Alex Krayevsky) |
жизнеутверждающая сила | Lebenskraft |
загореться в полную силу | aufblenden (о фарах и т. п.) |
заставить кого-либо силой отказаться от своего образа жизни | jemanden mit Gewalt von seiner Lebensweise abbringen |
заставить кого-либо силой отказаться от своего плана | jemanden mit Gewalt von seinem Plan abbringen |
заставить кого-либо силой отказаться от своих привычек | jemanden mit Gewalt von seinen Gewohnheiten abbringen |
затрата сил | Machtautgebot |
затрата сил | Machtaufwand |
затрата сил | Kraftaufwand |
захватывать с неудержимой силой | packen |
захватывать что-либо силой | sich etwas gewaltsam aneignen |
защищать всеми силами | sich mit ganzem Herzen für jemanden einsetzen (кого-либо) |
изматывающий силы | kräftever zehrend |
изматывающий силы | kräfte zehrend |
изо всех сил | unter Aufgebot aller Kräfte |
изо всех сил | unter Anspannung aller Kräfte |
изо всех сил | aus aller Kraft |
изо всех сил | aus aller Gewalt (напр., кричать) |
изо всех сил | mit aller Kraft |
изо всех сил | aus Leibeskräften |
изо всех сил | unter Einsatz aller Kräfte |
изо всех сил | nach besten Kräften (Andrey Truhachev) |
изо всех сил | was die Kräfte hergeben laufen, rennen, eilen u. ä. (Vas Kusiv) |
изо всех сил | nach bestem Vermögen (Andrey Truhachev) |
изо всех сил | mit ganzer Kraft (Andrey Truhachev) |
изо всех сил | aller hin (Бартеш Маша) |
изо всех сил | mit voller Wucht |
изо всех сил | mit aller Macht |
изо всех сил противиться | sich mit allen Kräften gegen etwas wehren (чему-либо) |
изо всех сил противиться | sich mit aller Macht gegen etwas wehren (чему-либо) |
изо всех сил сопротивляться | sich mit aller Macht gegen etwas sträuben (чему-либо) |
изобразительная сила | Gestaltungskraft |
империалистам не под силу сдержать национально-освободительное движение | die Befreiungsbewegung wächst den Imperialisten über den Kopf |
исключительное превосходство сил | eine erdrückende Übermacht |
исполинская сила, мощь | Urkraft (korvin.freelancer) |
испробовать свои силы | seine Kräfte üben |
испытывающий недостаток в рабочей силе | unterbesetzt (Alex Krayevsky) |
их силы на исходе | sie sind an ihre Grenze gekommen (AlexandraM) |
кажется, что происходящее выше сил | es scheint über den Kopf zu wachsen (Alexey_A_translate) |
Капитализация работ собственными силами | Eigenleistungen (статья отчёта о доходах 4uzhoj) |
классовые силы | Klassenkräfte |
командование военно-воздушных сил | Luftwaffenkommando |
командование военно-морских сил | Seekriegsleitung |
командование объединённых вооружённых сил НАТО в Европе | Alliiertes Oberkommando Europa |
компенсация момента сил инерции, действующих на кузов при разгоне | Antisquat |
кричать изо всех сил | aus aller Macht schreien |
кричать изо всех сил | aus Leibeskräften schreien |
Ленин и теперь живее всех живых, наше знанье, сила и оружие | Lenin ist heut lebender als die am Leben sind. Er verleiht uns Wissen, Kraft und Waffen |
лечебная сила | Heileigenschaft (чего-либо) |
львиная сила | Löwenkraft |
мандат теряет силу | das Mandat erlischt |
маховая сила | Schwungkraft |
машина в пятьдесят лошадиных сил | eine Maschine von fünfzig Pferdekräften |
миролюбивые силы | friedliebende Kräfte |
миротворческие силы | Friedenseinsatz (ARust) |
Миротворческие силы ООН | Friedenstruppen der Vereinten Nationen (maxkuzmin) |
Миротворческие силы ООН | UN-Blauhelmsoldaten (maxkuzmin) |
мобилизовав все свои силы | mit äußerster Anstrengung |
мобилизовав все свои силы | mit letzter Anstrengung |
мобилизовав все силы | unter Aufgebot aller Kräfte |
мобилизовав все силы | unter Anspannung aller Kräfte |
мобилизовать все свои силы | alle seine Kräfte aufbieten |
мобилизовать все силы | sich für etwas einsetzen |
мобилизовать все силы на проведение политики мира | alle Kräfte auf eine Politik des Friedens orientieren |
моральная сила | moralische Kraft |
мускульная сила | Muskelkraft |
мускульная сила | Muskelstärke |
мы будем делать всё, что в наших силах | wir werden alles tun, was wir zu tun vermögen (Andrey Truhachev) |
мы делаем всё, что в наших силах | wir tun alles in unsere Macht stehende (olesslein) |
мы зря затратили столько сил на ремонт, старый дом снесут | wir haben uns mit der Renovierung vergeblich angestrengt, man wird das alte Haus abreißen |
мы набираемся свежих сил на завтра | wir sammeln frische Kräfte für morgen |
мы хотим помериться силами друг с другом | wir wollen miteinander wettkämpfen |
на пределе душевных сил | überfordert (Ремедиос_П) |
навязывать силой | aufzwingen |
наземные вооружённые силы | Bodenstreitkräfte |
нанести удар большой силы | den Vorstoß mit großer Wucht führen |
напрягать все свои силы | alle seine Kräfte anspannen |
напрягать все силы | sich für etwas einsetzen |
напрягать всю силу ума | den Geist anspannen |
напрягать силы | seine Kräfte anstrengen |
напрягать силы | die Kräfte anspannen |
напрягая все силы | mit Einsatz aller Kräfte |
напрягая все силы | unter Anspannung aller Kräfte |
напрягая все силы | mit Anspannung aller Kräfte |
напрягая последние силы | mit dem Aufgebot seiner letzten Kräfte |
напрячь все свои силы | seine ganze Kraft einsetzen |
напрячь все силы | alle Kräfte einsetzen |
напрячь все силы | alle seine Kräfte anspannen |
насколько это в моих силах | soviel in meinem Vermögen steht |
насколько позволяют силы | nach bestem Vermögen (Andrey Truhachev) |
насколько позволяют силы | nach besten Kräften (Andrey Truhachev) |
находиться на пределе своих сил | am Ende seiner Kräfte sein (Andrey Truhachev) |
находиться на пределе своих сил | am Ende seiner Kraft sein (Andrey Truhachev) |
находиться на пределе сил | am Ende seiner Kräfte sein (Andrey Truhachev) |
находиться на пределе сил | am Ende seiner Kraft sein (Andrey Truhachev) |
наш договор остаётся в силе | es bleibt bei unserer Abmachung |
наша договорённость остаётся в силе | es bleibt bei unserer Abrede |
недооценивать чьи-либо силы | jemandes Kräfte unterschätzen |
немедленное вступление в силу | Sofortwirkung (закона и т. п.) |
непреодолимая сила | unüberwindliche Macht (Ремедиос_П) |
непреодолимая сила | unüberwindbare Macht (Ремедиос_П) |
непреодолимая сила | höhere Gewalt |
непреодолимая сила убеждения | suggestive Überzeugungskraft |
нет сил | völlig erschöpft sein (у меня нет сил Лорина) |
нехватка квалифицированной рабочей силы | Facharbeitermangel |
нехватка рабочей силы | Personalmangel |
нехватка рабочей силы | Arbeitskräftemangel |
нечеловеческая сила | herkulisch herkulische Kräfte |
нечистая сила | Spuk |
нечистая сила! | gottsackerment |
нечистая сила | der böse Feind |
никакая сила в мире не заставит его это сделать | keine Macht der Erde kann ihn dazu bewegen |
обладать невидимой силой | eine geheime Kraft besitzen |
обладать скрытой силой | eine geheime Kraft besitzen |
обладающий исполинской силой | riesenstark |
обладающий покупательной силой | kaufkräftig |
обладающий силой внушения | suggestiv |
оборонная сила | Wehrkraft |
объединять все революционные силы | alle revolutionären Kräfte vereinen |
объединённая сила | geballte Kraft |
объединёнными силами | mit vereinten Kräften |
объявление о найме рабочей силы | Arbeitsangebot |
объём работ, выполняемый собственными силами | Eigenleistung (напр., в кооперативном жилищном строительстве) |
обычные вооружённые силы | konventionelle Streitkräfte (не имеющие ракетно-ядерного оружия) |
обычные вооружённые силы | herkömmliche Kraft |
огромная сила | Riesenkraft |
огромная сила убеждения | suggestive Überzeugungskraft |
он бежал изо всех сил | er lief, was seine Beine hergaben |
он бежал изо всех сил | er lief, was er nur konnte |
он бежал что есть сил | er lief, was seine Beine hergaben |
он бежал что есть сил | er lief, was er nur konnte |
он бережно расходует свои силы | er geht mit seinen Kräften sparsam um |
он был равен ему по силе | er war ihm an Kraft ebenbürtig |
он взял обязательство, которое ему не под силу | mit dieser Verpflichtung hat er sich übernommen |
он делает всё, что в его силах | er tut sein möglichstes |
он добился этого своими силами | er hat das aus eigener Kraft erreicht |
он должен всё делать своими силами | er ist ganz auf sich allein gestellt |
он ему равен по силе | er ist ihm an Kraft gleich |
он кричал изо всех сил | er brüllte aus vollen Leibeskräften |
он не жалеет сил | er lässt sich's sauer werden |
он не мог лишить силы это подозрение | er konnte den Verdacht nicht entkräften |
он не переоценил свои силы, решив построить дом | er hat sich mit dem Hausbau übernommen |
он не рассчитал свои силы, решив построить дом | er hat sich mit dem Hausbau übernommen |
он не умел правильно оценивать силу воздействия своих слов | er verstand es nicht, die Wirkung seiner Worte abzuschätzen |
он не уступал ему по силе | er war ihm an Kraft ebenbürtig |
он обладает богатырской силой | er besitzt eine Riesenstärke |
он обладает богатырской силой | er besitzt eine Riesenkraft |
он обладал сверхчеловеческой силой убеждения | er besaß eine übermenschliche Überzeugungskraft |
он приехал домой без сил | er kam erledigt zu Hause an |
он работал, не жалея сил, и переутомился | er hat sich überarbeitet |
он с силой упёрся локтями в стол | er stemmte die Ellenbogen auf den Tisch |
он силой взял деньги | er bemächtigte sich des Geldes |
он следующий после него по силе и выдержке | er kommt ihm an Kraft und Ausdauer am nächsten |
он снова обрел силы | er ist wieder zu Kräften gekommen (после болезни) |
он старается изо всех сил | er tut sein möglichstes |
он ударил по столу что было силы | er schlug mit voller Wucht auf den Tisch |
он хвалился своей силой | er hat sich mit seiner Stärke aufgeplustert |
она была не в силах сдержать слезы | sie konnte die Tränen nicht aufhalten |
она отдаёт все свои силы и здоровье детям | sie reibt sich mit ihrer Sorge für die Kinder völlig auf |
она переоценивает свои силы | sie mutet sich zuviel zu |
она приложила к этому много сил и стараний | sie hat viel Kraft und Mühe daran gewendet |
она приложила к этому много сил и стараний | sie hat viel Kraft und Mühe daran gewandt |
она расходует теперь свои силы экономно | sie geht jetzt mit ihren Kräften haushälterisch um |
она хотела сама организовать весь переезд и не рассчитала свои силы | sie wollte den ganzen Umzug allein machen und hat sich dabei übernommen |
они делали всё, что в силах человека | sie täten das Äußerste |
они старались сделать всё, что в силах человека | sie versuchten das Äußerste |
организовать оцепление силами полиции | einen polizeilichen Absperrdienst dienst einrichten |
основная движущая сила | Haupttriebkraft |
основная притягательная сила | Hauptanziehung |
основная сила | Hauptkraft |
от тяжёлой работы он совершенно без сил | er ist von der schweren Arbeit völlig erschöpft |
отбирать силой | entwinden (jemandem etwas) |
отбирать силу | Kraft rauben (Лорина) |
отдать все свои силы | seine ganze Kraft einsetzen |
отдать свои силы на что-либо | seine Kräfte für etwas hingeben (Franka_LV) |
открывать дверь силой | die Tür aufdrücken (Andrey Truhachev) |
открывать силой | gewaltsam öffnen (Andrey Truhachev) |
открывать силой | aufdrücken (Andrey Truhachev) |
открывать силой замки | Schlösser sprengen |
открыть силой | aufbrechen (Andrey Truhachev) |
открыть силой | aufdrücken (Andrey Truhachev) |
отнимать последние силы | die letzten Kräfte rauben (jm. Abete) |
отнимать силой | abringen (что-либо у кого-либо) |
отнимать силой | forcieren |
отнимающий силы | kraftraubend (Brücke) |
отнимающий силы | kräftezehrend (Ремедиос_П) |
отсутствие сил | Kraftmangel |
отталкивающая сила | Repulsionskraft |
охватывать с неудержимой силой | packen |
переоценивать свои силы | sich überschätzen (Andrey Truhachev) |
переоценивать свои силы | seine Kräfte überschätzen |
переоценивать свои силы | sich zu viel zutrauen (Andrey Truhachev) |
переоценка своих сил | Selbstüberschätzung |
переутомив, довести до упадка сил | erschöpfen (часто в Part. II) |
платформа широкого сотрудничества социалдемократической партии ФРГ со всеми либеральными демократическими силами | neue Mitte (провоз глашена Вилли Брандтом) |
победить силу течения | die Gewalt des Stromes brechen |
подавить силой забастовку | den Streik gewaltsam niederschlagen |
подавить силой стачку | den Streik gewaltsam niederschlagen |
подготовка и распределение рабочей силы | Arbeitskräftelenkung (в соответствии с планом развития народного хозяйства) |
подсобная рабочая сила | Aushelfer |
подсобная рабочая сила | Aushilfling |
подсобная рабочая сила | Hilfskraft |
подсобная сила | Auxiliarkraft |
показатель большой физической силы | Kraftleistung |
покупательная сила | Kaufkraft (денег) |
полагаться лишь на свои силы | auf sich selbst gestellt sein (Andrey Truhachev) |
полагаться лишь на свои силы | auf sich allein gestellt sein (Andrey Truhachev) |
полагающийся на свои силы | eigenverantwortlich (Andrey Truhachev) |
положиться лишь на свои силы | auf sich selbst gestellt sein (Andrey Truhachev) |
положиться лишь на свои силы | auf sich allein gestellt sein (Andrey Truhachev) |
положиться на собственные силы | sich auf die eigene Kraft verlassen |
помериться силами | seine Kräfte mit jemandem messen (с кем-либо) |
пополнять персонал молодыми силами | das Personal verjüngen |
попробовать свои силы | seine Kräfte üben (Лорина) |
потребность в рабочей силе | Arbeitskräftebedarf |
превзойти чьи-либо силы | jemandem über den Kopf wachsen |
превосходить любую силу воображения | jede Vorstellungskraft übersteigen (ikik) |
превосходить силой | jemandem an Kraft überlegen sein (кого-либо) |
предложение остаётся в силе | das Angebot wird freigehalten |
предложение остаётся в силе | das Angebot steht noch (Ремедиос_П) |
предложение рабочей силы | Arbeitsangebot |
пресечь что-либо с помощью силы | etwas mit Gewalt unterbinden |
прибегать к силе | Gewalt üben |
привлечение рабочей силы | Fachkräftegewinnung (dolmetscherr) |
приводиться в действие силой пара | dämpfen |
приводиться в действие силой пара | sich durch Dampfkraft fortbewegen |
приводиться в действие силой пара | die dampfen |
приговор, вступивший в силу | ein rechtsgültiges Urteil |
приговор, вступивший в силу | ein rechtskräftiges Urteil |
приговор, имеющий законную силу | ein rechtskräftiges Urteil |
придавать законную силу | besiegeln (чему-либо) |
придавать силу | Rückenwind verleihen (Ремедиос_П) |
придавать кому-либо силы | jemandem Kraft geben |
придавать силы | stärken |
придавать юридическую силу | legitimieren (чему-либо) |
придать сил | aufmöbeln (кому-либо) |
придать силу | authentisieren (документу посредством его утверждения) |
придать чему-либо силу закона | etwas gesetzlich verankern |
признание утратившим силу | Mortifikation |
признание документа утратившим силу | Kraftloserklärung |
прилив новых сил | Revitalisierung (lcorcunov) |
Прилив сил | Kraftandrang (Steuermann) |
прилив физических сил | Zuwachs der Körperkräfte (AlexandraM) |
принуждающий силой | gewalttätig |
принять какое-либо средство для поднятия сил | sich aufpulvern |
принять какое-либо средство для поднятия сил | sich aufputschen durch A |
принять какое-либо средство для поднятия сил | sich aufpeitschen (durch A, mit D) |
приобретать законную силу | rechtskräftig werden |
притягательная сила | eine anziehende Kraft |
притягательная сила | Ausstrahlung (refusenik) |
притягательная сила | Strahlkraft (SKY) |
притягательная сила | Verlockung (Aleksandra Pisareva) |
притягательная сила | Anziehungskraft |
притягательная сила | Anziehungsbereich |
притягательная сила | Anziehung |
пробивная сила | Durchschlagskraft |
производящая работу сила | arbeitsleistende Kraft (Gaist) |
происки сил ада | infernalische Praktiken |
промывная сила | Spülkraft |
противоборствующая сила | Gegenmacht |
равное соотношение сил | Gleichstand |
равной силы | gleichstark |
развивать силу | die Kraft entfalten |
различной силы | verschieden stark |
разрушительная сила | Zerstörungskraft |
район базирования военно-морских сил | Marineabschnitt |
распределить силы | Kräfte einteilen (Лорина) |
распределять силы | Kräfte einteilen (Лорина) |
распылить свой силы | seine Kräfte verzetteln |
распылять свои силы | sich zersplittern |
распылять свои силы | seine Kräfte verzetteln |
распылять свои силы | sich verzelteln |
расстановка классовых сил | Gruppierung der Klassenkräfte |
расстановка классовых сил | die Gruppierung der Klassenkräfte |
расстановка рабочей силы | Arbeitskräftelenkung |
расстановка сил | Kräftekonstellation (напр., в мире) |
растрачивать свои силы | aasen mit seinen Kräften (впустую) |
растрачивать силы по мелочам | seine Kräfte verzetteln |
расходовать много сил | einen hohen Aufwand betreiben (варианты значений и синонимические выражения на немецком языке: redensarten-index.de Андрей Уманец) |
реакционные силы | die reaktionären Kräfte |
реакционные силы подрывают демократическое преобразование страны | reaktionäre Kräfte unterminieren die demokratische Umgestaltung des Landes |
рынок рабочей силы | Stellenmarkt |
рядовой военно-воздушных сил | Flieger |
с большой выразительной силой | bildmächtig (Евгения Ефимова) |
с большой художественной силой | mit großer erzählerischer Kraft |
с напряжением всех сил | mit Aufgebot aller Kräfte |
с напряжением всех сил | unter Anspannung aller Kräfte |
с напряжением всех сил | unter Aufbietung aller Kräfte |
с напряжением всех сил | bei Aufbietung aller Kräfte |
с напряжением всех сил | unter Aufgebot aller Kräfte |
с напряжением всех сил | mit Aufbietung aller Kräfte |
с напряжением сил | mühsam (Andrey Truhachev) |
с необычной силой | mit ungewöhnlicher Kraft |
с неослабевающей силой | mit unverminderter Gewalt (Abete) |
с новой силой | aufs Neue (AlexandraM) |
с ограничительной силой | kraftbegrenzt (kalina267) |
с полным напряжением сил | mit Anspannung aller Kräfte |
с приложением всех сил | nach bestem Vermögen (Andrey Truhachev) |
с приложением всех сил | nach besten Kräften (Andrey Truhachev) |
с применением грубой силы | mit grober Gewalt |
с применением силы | mit Gewalt |
с применением силы | mit grober Gewalt |
с применением силы | Hauruck (jazz-au-lait) |
с применением силы | gewaltsam |
с применением силы | mit eiserner Faust |
с силой удариться, бросать | mit Schwung (Wenn du das Seil auf die andere Seite werfen willst, musst du das mit Schwung machen Andrey Truhachev) |
с силой бросать | schnellen (подчёркивает, что что-либо приводится в быстрое движение в направлении от бросающего) |
с силой бросить мяч | einen Ball schleudern |
с силой захлопнуть дверь | die Tür ins Schloss schmettern |
с силой отбрасывать | schnellen (подчёркивает, что что-либо приводится в быстрое движение в направлении от бросающего) |
с силой подкидывать | schnellen (подчёркивает, что что-либо приводится в быстрое движение в направлении от бросающего) |
с силой упирать | stemmen |
с силой швырять | schleudern |
с ураганной силой | orkanisch |
с ураганной силой | orkanartig |
свежие силы | unverbrauchte Kräfte |
сверхестественная сила | eine übernatürliche Kraft |
сверхъестественные силы | übernatürliche Kräfte (Andrey Truhachev) |
своими силами | mit bloßer Armknochen |
своими силами | aus eigener Kraft |
сжимающая сила | Druckkraft |
система вооружённых сил | Militärstruktur (Александр Рыжов) |
на сколько в моих силах | soviel in meinem Vermögen steht |
снижение мышечной силы | Kraftminderung (SKY) |
собираться с силами | seine Kräfte zusammennehmen (Stas-Soleil) |
собрав все силы | unter Anspannung aller Kräfte |
собрав все силы в кулак | unter Aufgebot aller Kräfte |
собрать все силы для финиша | alle Kräfte für den Endspurt sammeln |
собрать последние силы для финиша | alle Kräfte für den Endspurt sammeln |
собрать свои последние силы | seine Kräfte zusammenraffen |
собраться с силами | Kräfte sammeln |
собраться с силами | aufmöbeln |
собраться с силами | sich stärken (snowtrex) |
собраться с силами | sich berappeln (Niakrice) |
собраться с силами | seine Kräfte zusammenraffen |
собраться с силами | sich zusammennehmen |
собственными силами | aus eigener Kraft |
сокращать вооружённые силы | die Streitkräfte reduzieren |
сопротивляться чему-либо изо всех сил | sich mit Händen und Füßen wehren |
сохранение в силе договора | die Aufrechterhaltung des Vertrages |
спор разгорелся с новой силой | der Streit lebte auf |
спортсменка сочетает в себе силу и грацию | die Sportlerin vereint Kraft und Anmut in sich |
срок вступления ву силу юридических последствий сделки | aufschiebende Befristung |
стараться изо всех сил | sich tüchtig ins Geschirr legen |
стараться изо всех сил | sich nach Leibeskräften bemühen |
стараться изо всех сил | sich ins Zeug legen, für drei arbeiten (Vas Kusiv) |
стараться изо всех сил | sich abmünden |
стараться изо всех сил | alle möglichen Anstrengungen machen |
стараться изо всех сил | sich für etwas einsetzen |
стараться изо всех сил | sich krampfhaft bemühen |
стараться изо всех сил | sich recken und strecken |
стараться изо всех сил | sich die allergrößte Mühe geben |
стараться изо всех сил | abmühen (sich) |
стараться что есть силы | sich nach Leibeskräften bemühen |
старый спор разгорелся с новой силой | der alte Streit lebte auf |
столкновение с силами противника | ein feindlicher Zusammenstoß |
сухопутные вооружённые силы | Landstreitkräfte |
сухопутные силы | Landmacht |
творческая сила | Zeugungskraft |
творческая сила | Bildkraft (писателя и т. п.) |
творческая сила | Schaffenskraft |
творческая сила | Erfindungskraft |
телесная сила | Körperkraft |
терять силы | schwach werden |
течь с большой силой | strömen (употр. по отношению к большим количествам жидкости, широким рекам, а тж. газу и перен.) |
требование теряет силу | die Forderung verjährt (за давностью) |
требовать от себя больше, чем позволяют силы | sich überfordern |
трудности путешествия лишили его сил | die Anstrengungen der Reise haben ihn entkräftet |
тут не обошлось без нечистой силы | da hat der Teufel seine Hand im Spiel (Andrey Truhachev) |
тёмные силы | dunkle Mächte |
у больного нет ещё сил | der Kranke ist noch kraftlos |
у меня нет больше сил | meine Kräfte sind erschöpft |
у меня нет никаких сил | ich bin völlig ausgepumpt |
у меня нет сил | ich bin völlig erschöpft (Лорина) |
у него достаточно сил, чтобы поднять тяжёлый чемодан | er hat Kraft genug, um den schweren Koffer zu heben |
у него явно недостаточно веры в свои силы | er hat einen augenscheinlichen Mangel an Selbstvertrauen |
у него яркая по силе манера рисовать | er zeichnete mit markigem Bleistift |
Угодить всем людям дословно: правильно поступить искусство, которое никому не под силу | Allen Leuten recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann (дословно никто не может) |
уголовное преследование на основе закона, имеющего обратную силу | rückwirkende Strafverfolgung |
угроза применения силы | Gewaltandrohung |
упасть без сил | zusammenbrechen |
упасть с большой силой | mit großer Heftigkeit fallen |
Усиленная борьба миролюбивых сил во всём мире против производства и размещения нейтронного оружия США в Западной Европе всё в большей степени находит своё отражение на страницах международной прессы | der verstärkte Kampf der Friedenskräfte in aller Welt gegen die Produktion und Stationierung der USA-Neutronenwaffe in Westeuropa spiegelt sich in zunehmendem Maße in der internationalen Presse wider (ND 29/30. 4. 78) |
утративший силу | weggefallen (о положении договора 4uzhoj) |
утративший силу | gegenstandslos |
формирование силы | Kraftbildung (antbez0) |
хвастать своей силой | sich mit seiner Kraft brüsten |
целебная сила | Heilkraft |
центростремительная сила | Zentripetalkraft |
центростремительная сила | Annäherungskraft |
чувствовать себя полным сил | sich unverbraucht fühlen (и энергии) |
чудодейственная сила | Sympathie (знахаря и т. п.) |
экономящий силы | kräftesparend |
энергия жизненной силы | Vitalenergie (antbez0) |
эпидемия свирепствовала среди населения с ужасной силой | die Epidemie hat unter der Bevölkerung furchtbar aufgeräumt |
эффективная сила | bewegende Kraft |
юридическая служба вооружённых сил | Justizdienst |
ядерные вооружённые силы | nukleare Streitkräfte |
ядерные силы | Kernkräfte |