Subject | Russian | German |
med.appl. | автоматическая стимуляция сердца | automatische Stimulation des Herzens |
med.appl. | аппарат для зондирования сердца | Herzkatheterismus |
med.appl. | аппарат для зондирования сердца | Herzkatheterisierung |
med.appl. | аппарат для катетеризации сердца | Herzkatheterismus |
med.appl. | аппарат для катетеризации сердца | Herzkatheterisierung |
med.appl. | аритмия сердца | Herzrhythmusstörung |
med.appl. | атриовентрикулярный стимулятор сердца | Vorhof-Kammer-Schrittmacher |
med.appl. | аутологичный клапан сердца | autologe Herzklappe |
med.appl. | берлинская система искусственного сердца | Berliner künstliches Herzsystem |
gen. | берущий за сердце | herzergreifend |
gen. | беспредельная печаль наполняет её сердце | eine grenzenlose Traurigkeit erfüllt ihr Herz |
gen. | биение сердца | Herzschlag |
med.appl. | биопротезный клапан сердца | bioprothetische Herzklappe |
gen. | благодарить от всего сердца | von ganzem Herzen danken (Лорина) |
gen. | благородное сердце | edles Gemüt |
gen. | благородство сердца | Adel des Geistes |
gen. | близкий сердцу | herznah |
gen. | болезни сердца | Herzerkrankungen (Alex Krayevsky) |
gen. | болезнь сердца | Herzkrankheit |
gen. | боли в области сердца | Herzschmerzen |
gen. | боли в сердце отдаются в левой руке | die Herzschmerzen strahlen in den linken Arm aus |
gen. | боли в сердце отдаются в левой руке | die Herzschmerzen strählen in den linken Arm aus |
gen. | Боль цепляется за сердце | der Schmerz klammert sich ans Herz |
gen. | больное сердце | ein krankes Herz |
gen. | быть благодарным от всего сердца | im Herzensgrund dankbar sein |
gen. | быть благодарным от всего сердца | aus Herzensgrund dankbar sein |
gen. | в глубине сердца | im lnneren des Herzens |
gen. | в глубине сердца | im lnnern des Herzens |
gen. | в глубине сердца | im lnnern |
gen. | в глубине сердца | im lnneren |
gen. | в переносном смысле слово "сердце" означает "душа" | im übertragenen Sinne bedeutet das Wort "Herz" "Gemüt" |
gen. | в переносном смысле слово "сердце" означает "чувство" | im übertragenen Sinne bedeutet das Wort "Herz" "Gefühl" |
gen. | в самое сердце | mitten ins Herz |
gen. | в сердцах | in der Hitze |
gen. | в сердЦе | im Herzen |
gen. | в сердце города | im Kern der Stadt |
gen. | в самом сердце Европы | im Herzen Europas |
gen. | в сердце ни к кому не заглянешь | du kannst keinem ins Herz schauen |
gen. | в форме сердца | herzförmig |
gen. | в этом санатории лечат страдающих болезнями сердца | in diesem Sanatorium werden Herzkranke behandelt |
med.appl. | вектор сердца | Herzvektor |
gen. | венечные сосуды сердца | Herzkranzgefäße |
gen. | верное сердце | ein standhaftes Herz |
med.appl. | вибрации сердца | Herzvibrationen |
med.appl. | визуализация сокращения желудочков сердца | Ventrikelkontraktiondarstellung |
med.appl. | визуализация сокращения желудочков сердца | Darstellung der Herzkammerkontraktion |
gen. | влечение сердца | Herzensbedürfnis |
gen. | волновать сердца | Unruhe in die Herzen tragen |
gen. | вонзать нож в сердце | jemandem das Messer ins Herz stoßen (кому-либо) |
gen. | вонзить кому-либо клинок в сердце | jemandem den Stahl ins Herz stoßen |
gen. | вонзить кому-либо клинок в сердце | jemandem den Stahl ins Herz stoßen |
gen. | вонзить кому-либо нож в сердце | jemandem ein Messer ins Herz stechen |
gen. | восторг переполнял его сердце | sein Herz schwoll vor Begeisterung |
gen. | врач пришёл после того, как боли в сердце уже прекратились | der Arzt traf ein, nachdem sich die Herzbeschwerden bereits beruhigt hatten |
med.appl. | временная разгрузка сердца | temporäre Herzunterstützung |
gen. | всем сердцем | mit Lust und Liebe |
gen. | всем сердцем | aus dem tiefsten Inneren des Herzens |
gen. | всем сердцем | aus tiefstem Herzen (AlexandraM) |
gen. | всем сердцем отдаваться какому-либо делу | mit Lüste und Liebe bei einer Sache sein |
gen. | всем сердцем отдаваться какому-либо делу | mit Lust und Liebe bei einer Sache sein |
gen. | всем сердцем отдаться какому-либо делу | mit Lust und Liebe bei einer Sache sein |
med.appl. | выпукло-вогнутые клапаны сердца Бьерка-Шайлия | Björk-Shiley konvex-konkave Herzklappen |
gen. | вырвать кого-либо из своего сердца | jemanden aus dem Herzen reißen |
gen. | Глаголом жги сердца людей | die Herzen brenn mit deinem Wort |
gen. | Глаголом жги сердца людей | und zündend fall' ins Herz dein Wort |
gen. | Глаголом жечь сердца людей | und zündend fall' ins Herz dein Wort |
gen. | Глаголом жечь сердца людей | die Herzen brenn mit deinem Wort |
med.appl. | гомологичный клапан сердца | homologe Herzklappe |
gen. | гордость наполняла его сердце | Stolz schwellte seine Brust |
gen. | горе гложет ему сердце | der Kummer frisst ihm das Herz ab |
gen. | горячее сердце | heißes Herz |
gen. | горячее сердце | ein warmes Herz |
gen. | дама сердца | Herzensdame |
gen. | дама сердца | Coeur-Dame |
gen. | данные исследования сердца | Herzbefund |
med.appl. | движение стенок сердца | Herzwandbewegung |
med.appl. | двухкамерный стимулятор сердца | sequentieller Herzschrittmacher |
med.appl. | двухкамерный стимулятор сердца | Zweikammerstimulator |
med.appl. | двухкамерный стимулятор сердца | bifokaler Herzschrittmacher |
gen. | детское сердце | Kinderherz (Andrey Truhachev) |
gen. | деятельность сердца | die Funktion des Herzens |
gen. | деятельность сердца | Herztätigkeit |
med.appl. | дистанционное измерение частоты сокращений сердца | berührungsfreie Herzfrequenzmessung |
gen. | доброе сердце | gütiges Herz |
gen. | доброе сердце | gutes Herz |
med.appl. | доплеровский измеритель минутного объёма сердца | Doppler-Herzminutenvolumenmesser |
med.appl. | доплеровское измерение минутного объёма сердца | Doppler-Herzminutenvolumenmessung |
med.appl. | доплеровское исследование движения сердца плода | fetale Herzbewegungserkennung mit Dopplersonographie |
gen. | его речь воспламенила сердца всех присутствующих | seine Rede entflammte alle Herzen der Anwesenden |
gen. | его сердце билось всё чаще | sein Herz schlug immer hastiger |
gen. | его сердце было преисполнено любви | sein Herz war von Liebe durchwogt |
gen. | его сердце исполнилось радости | sein Herz schwoll vor Freude |
gen. | его сердце отзывчиво ко всему хорошему | sein Herz ist für alles Güte aufgeschlossen |
gen. | его сердце растаяло | sein Herz ist geschmolzen |
gen. | его сердце сильно билось | das Herz schlug ihm bis zum Halse herauf |
gen. | его сердце сильно билось | das Herz schlug ihm bis zum Hals herauf |
gen. | его сердце терзали угрызения совести | sein Herz würde von Gewissensbissen zerfleischt |
gen. | его слова были бальзамом для её наболевшего сердца | seine Worte waren Balsam für ihr wundes Herz |
gen. | его слова ранят моё сердце | seine Worte durchschneiden mir das Herz |
gen. | её сердце бьётся от радостного волнения | ihr Herz klopft vor freudiger Aufregung |
gen. | её сердце наполнилось восторгом | ihr Herz schwoll vor Begeisterung |
gen. | её сердце переполнилось восторгом | ihr Herz schwoll vor Begeisterung |
gen. | её сердце терзали сомнения | der Zweifel nagte an ihrem Herzen |
gen. | её слёзы тронули его сердце | ihre Tränen haben sein Herz erweicht |
gen. | желать чего-либо от всего сердца | etwas von Herzen wünschen |
med.appl. | желудок сердца | Ventrikel |
med.appl. | желудок сердца | Herzkammer |
gen. | жировое перерождение мышцы сердца | Fettherz |
gen. | жировое перерождение сердца | Herzverfettung |
gen. | за здоровье милых нашему сердцу! | die wir meinen! (тост) |
gen. | заболевание сердца | Herzkrankheit |
gen. | заболевание сердца | Herzerkrankung |
gen. | заболевание сердца | Herzleiden |
gen. | забота гложет его сердце | der Kummer nagt an seinem Herzen |
gen. | завоевать сердце | das Herz erobern (Лорина) |
gen. | завоевать чьё-либо сердце | sich in jemandes Herz drängen (Inchionette) |
gen. | завоёвывать сердца | Herzen stehlen |
gen. | заглушать голос сердца | sich gegen die Stimme des Herzens verhärten |
med.appl. | закрытый массаж сердца | externe Herzmassage |
med.appl. | закрытый массаж сердца | äußere Herzmassage |
gen. | замедление проведения импульсов возбуждения в проводящей системе сердца | bradykarde Überleitung (jurist-vent) |
gen. | Замок Ричарда-Львиное сердце | Schloss Richard Löwenherz (Лорина) |
gen. | запечатлеть что-либо в своём сердце | sich etwas in seinem Herzen merken (Ekasa) |
gen. | заронить в сердце | einpflanzen (AlexandraM) |
gen. | заячье сердце | Hasenherz |
gen. | здоровое сердце | ein gesundes Herz |
gen. | здоровое сердце | ein starkes Herz |
gen. | злое сердце | ein schwarzes Herz |
gen. | значительное отклонение электрической оси сердца ЭОС влево ЭКГ | überdrehter Linkstyp (Schumacher) |
med.appl. | зондирование сердца | Gerät zur Herzsondierung |
med.appl. | зондирование сердца | Gerät zur Herzkatheterisierung |
gen. | из глубины сердца | aus tiefstem Herzen (AlexandraM) |
gen. | избранница его сердца | die Auserkorene seines Herzens |
gen. | иметь доброе сердце | ein gutes Herz besitzen (Andrey Truhachev) |
gen. | иметь мягкое чуткое сердце | ein weiches Herz haben (Andrey Truhachev) |
gen. | иметь что-либо на сердце | etwas auf dem Herzen haben |
gen. | иметь сердце в груди | ein Herz im Busen tragen |
gen. | иметь чуткое сердце | ein mitleidiges Herz haben |
med.appl. | индекс сердца | Herzindex |
med.appl. | инструментарий для катетеризации сердца | Herzkatheterinstrumentarium |
med.appl. | инструментарий для хирургии сердца | Herzchirurgieinstrumentarium |
med.appl. | искусственный желудочек сердца | künstlicher Herzventrikel |
gen. | Какой светильник разума угас! Какое сердце биться перестало! | welch eine Fackel in dem Chor der Geister Erlosch mit dir, welch Herz, welch ein Verstand! |
med.appl. | кальцификация клапана сердца | Herzklappenverkalkung |
gen. | каменное сердце | ein eisernes Herz |
gen. | каменное сердце | ein Herz von Stein |
med.appl. | картирование ЭКГ левого желудочка сердца путем катетера | linksventrikuläres EKG-Kathetermapping |
gen. | катетер для зондирования сердца | Herzkatheter |
med.appl. | катетеризация сердца | Gerät zur Herzkatheterisierung |
med.appl. | катетеризация сердца | Gerät zur Herzsondierung |
nat.res. | катетеризация сердца | Herzkatheterung |
med.appl. | керамический клапан сердца | keramische Herzklappe |
gen. | Кинжал в сердце | ein Dolchstoß in die Brust |
gen. | кинжал вонзился в сердце | der Dolch drang mitten ins Herz |
med.appl. | клапан сердца по Холлу-Кастеру | Hall-Kaster-Herzklappe |
med.appl. | классификация шумов сердца | Herzgeräuschklassifikation |
gen. | когда мы остались одни, она рассказала всё, что было на сердце | als wir allein blieben, hat sie mir ihr Herz ausgeschüttet |
gen. | колющая боль в области сердца | Herzstechen |
gen. | колющие боли в области сердца | Stiche in der Herzgegend |
med.appl. | компьютер для минутного объёма сердца | Herzminutenvolumen-Computer |
gen. | контур сердца | Herzkontur (Midnight_Lady) |
box. | кончик сердца | Herzspitze |
gen. | кровь приливает к сердцу | das Blut strömt zum Herzen |
gen. | кроткое сердце | Taubenherz |
med.appl. | лаборатория для катетеризации сердца | Herzkatheterlabor |
gen. | лечение болезней сердца | Herzbehandlung |
gen. | любовь зародилась в её сердце | die Liebe keimte in ihrem Herzen |
gen. | любовь рыцаря к даме сердца | höfische Minne |
med.appl. | магнитное поле сердца | kardiales Magnetfeld |
med.appl. | магнитный вектор сердца | magnetischer Herzvektor |
gen. | марципан в форме сердца | Marzipanherz (народное лакомство) |
gen. | массаж сердца | Herzmassage |
med.appl. | материал для искусственного сердца | Material für das künstliche Herz |
gen. | материнское сердце | Mutterherz |
med.appl. | мерцание желудочков сердца | Kammerflimmern |
med.appl. | механический клапан сердца | mechanische Herzklappe |
gen. | мигом завоевать все сердца | alle Herzen im Flüge erobern |
med.appl. | микроволновый монитор для сердца | Mikrowellen-Herzmonitor |
gen. | милый сердцу человек | unbezahlbare Person (Andrey Truhachev) |
med.appl. | моделированное движение сердца | simulierte Herzbewegung |
med.appl. | монитор для минутного объёма сердца | Herzminutenvolumen-Monitor |
gen. | Москва ... как много в этом звуке Для сердца русского слилось! Как много в нём отозвалось! | Moskau, was liegt in bloßem Klange Des Namens für den Russen all, Wie herzergreifend tönt sein Schall! |
med.appl. | мост на трансплантацию сердца | Brücke zur Herztransplantation |
gen. | моё сердце колотится от ожидания | mein Herz bubbert vor Erwartung |
gen. | моё сердце колотится от страха | mein Herz bubbert vor Angst |
gen. | моё сердце принадлежит тебе | dein ist mein Herz |
gen. | МРТ сердца | CMR (cardiac magnetic resonance paseal) |
gen. | мы от всего сердца вас поздравляем | wir wünschen Ihnen von Herzen Glück |
gen. | мягкое сердце | Taubenherz |
gen. | мягок сердцем | demütig (Nehmt auf euch mein Joch und lernt von mir; denn ich bin sanftmütig und von Herzen demütig; so werdet ihr Ruhe finden für eure Seelen (Matthäus 11,29) = Возьмите ярмо Моих повелений на себя и научитесь у Меня, потому что Я кроток и мягок сердцем, и вы найдёте покой вашим душам. (Матфея 11:29) пользователя) |
gen. | нагрузка на сердце | Herzbeanspruchung |
gen. | надежда зародилась в её сердце | die Hoffnung keimte in ihrem Herzen |
med.appl. | напряжение действия сердца | Herzaktionsspannung |
med.appl. | наружный массаж сердца | externe Herzmassage |
med.appl. | наружный массаж сердца | äußere Herzmassage |
med.appl. | насосный привод для сердца | Herzpumpenantrieb |
gen. | небольшой живот может повысить риск заболеваний сердца | ein kleiner Bauch kann das Risiko von Herzerkrankungen erhöhen (Alex Krayevsky) |
med.appl. | несоответствующий клапан сердца | heterologe Herzklappe |
gen. | носить дитя под сердцем | ein Kind unter dem Herzen tragen |
gen. | носить под сердцем ребёнка | ein Kind unter dem Herzen tragen |
gen. | область сердца | Herzgegend |
gen. | облегчить себе сердце слезами | sich das Herz leicht weinen |
gen. | ожирение сердца | Fettherz |
gen. | ожирение сердца | Herzverfettung |
gen. | он не принимает ничего близко к сердцу | er nimmt alles leicht |
gen. | он носил в своём сердце горечь и боль | er trug im Herzen bitteres Weh |
gen. | он одержал победу над своим собственным сердцем | er errang den Sieg über das eigene Herz |
gen. | он покорил все сердца | ihm flogen alle Herzen zu |
gen. | он покорил сердца | die Herzen flogen ihm zu |
gen. | он принимает это близко к сердцу | das liegt ihm am Herzen |
gen. | он у мер от паралича сердца | ihn hat ein Herzschlag getroffen |
gen. | он умер от разрыва сердца | er ist an einem Herzschlag gestorben |
gen. | он чувствовал, как бьётся его сердце | er fühlte sein Herz schlagen |
gen. | она носит под сердцем ребёнка | sie trägt ein Kind unter dem Herzen |
gen. | она повинуется голосу сердца | sie gehorcht der Stimme des Herzens |
gen. | она покорила все сердца | alle Herzen sind ihr untertan |
gen. | она пришла к нему с тяжёлым сердцем | sie kam mit bedrücktem Herzen zu ihm |
gen. | она следует голосу сердца | sie gehorcht der Stimme des Herzens |
gen. | операция на сердце | Herzoperation |
gen. | операция по пересадке сердца | Herzverpflanzungsoperation |
med.appl. | ортотопический протез сердца | orthotopische Herzprothese |
gen. | от всего сердца | aus tiefstem Herzensgrunde |
gen. | от всего сердца | von ganzem Herzen |
gen. | от всего сердца | aus Herzensgrund |
gen. | от всего сердца | aus dem innersten Herzen heraus |
gen. | от всего сердца | aus vollem Herzen |
gen. | от всего сердца | aus tiefstem Herzen |
gen. | от всего сердца | aus dem tiefsten Inneren des Herzens (быть благодарным) |
gen. | от всего сердца | ganz herzlich |
gen. | от всего сердца | herzensgerne |
gen. | от всего сердца | herzensgern |
gen. | от всего сердца радоваться | sich herzlich über etwas freuen (чему-либо) |
gen. | от сердца отлегло | ich bin beruhigt (camilla90) |
gen. | от страха у него сжалось сердце | die Angst drückte ihm das Herz ab |
gen. | от страха у неё сжималось сердце | die Angst schnürte ihr das Herz |
gen. | от чистого сердца | aus ehrlichem Herzen |
gen. | от этого зрелища у меня сердце разрывается | der Anblick zerreißt mir das Herz |
gen. | отдать кому-либо руку и сердце | jemandem die Hand reichen (правильно: die Hand fürs Leben reichen, Heiratsantrag annehmen. "die Hand reichen" означает подать руку, протянуть руку (в том числе, помощи). Qumnica) |
gen. | отдать кому-либо своё сердце | jemandem sein Herz schenken |
gen. | отдать кому-либо своё сердце | jemandem sein Herz schenken |
gen. | отзывчивое сердце | gütiges Herz |
gen. | отказаться от предложения руки и сердца | Heiratsantrag ablehnen (Ремедиос_П) |
gen. | отклонение электрической оси сердца вправо | üRT (Lana81) |
gen. | открыть своё сердце | jemandem das Herz ausschütten |
gen. | открыть кому-либо своё сердце | jemandem sein Herz erschließen |
gen. | открыть кому-либо своё сердце | jemandem sein Herz erschließen |
gen. | открыть кому-либо; своё сердце | sich jemandem aufschließen |
gen. | открыть кому-либо; своё сердце | jemandem sein Herz aufschließen |
gen. | у кого-либо отлегло от сердца на душе | jemandem taute das Herz auf (Anna Berlin) |
gen. | Память сердца | Gedächtnis des Herzens |
gen. | паралич сердца | Herzlähmung |
gen. | паралич сердца | Herzschlag |
gen. | Пепел Клааса стучит в моё сердце | Claesens Asche pocht auf meinem Herzen |
gen. | перегружать сердце | das Herz überlasten |
gen. | переутомить сердце | sein Herz überanstrengen |
gen. | песня рвётся из сердца | das Lied dringt aus dem Herzen |
gen. | печенье в форме сердца | wiesn-herz (Традиционное печенье, связанное с Октоберфестом malt1640) |
gen. | пленить сердце | eine Eroberung machen |
gen. | пленять сердца | die Herzen bestricken |
med.appl. | плодная базальная частота сердца | Basalfrequenz |
med.appl. | пневматический привод сердца | pneumatischer Herzantrieb |
gen. | по велению сердца | aus eigenem Antrieb |
gen. | по велению сердца | aus inneren Motiven |
gen. | по велению сердца | von sich aus |
gen. | по велению сердца | aus inneren Beweggründen |
gen. | по велению сердца | aus Herzensneigung |
gen. | по велению сердца | als Herzensbedürfnis |
gen. | по зову сердца | aus Herzensneigung |
gen. | по зову сердца | aus inneren Motiven |
gen. | по зову сердца | von sich aus |
gen. | по зову сердца | aus inneren Beweggründen |
gen. | по зову сердца | aus eigenem Antrieb |
gen. | по зову сердца | als Herzensbedürfnis |
gen. | повреждение сердца | Herzschädigung |
gen. | Пока свободою горим, Пока сердца для чести живы, Мой друг, отчизне посвятим Души прекрасные порывы! | Uns lockt der Ehre Himmelsschein, Der Freiheitsdrang reißt uns von hinnen- Lass uns dem Vaterlande weihn All unser Streben, unser Sinnen! |
med.appl. | показатель сердца | Herzindex |
gen. | покорить чьё-либо сердце | jemandes Herz gewinnen |
gen. | покорять сердца | die Herzen erobern |
med.appl. | полиуретановый клапан сердца | Polyurethanherzklappe |
med.appl. | полная атриовентрикулярная блокада сердца | vollständiger atrioventrikulärer Herzblock |
med.appl. | полная атриовентрикулярная блокада сердца | Adams-Stokes-Syndrom |
gen. | положа руку на сердце! | Hand aufs Herz! |
gen. | поразить в самое сердце | mitten ins Herz treffen (тж. перен.) |
gen. | поразить кого-либо в самое сердце | jemanden ins Lebensmark treffen |
gen. | порок сердца | Herzfehler |
gen. | после болезни у него остался порок сердца | er behielt von der Krankheit einen Herzfehler |
med.appl. | построение изображения сердца | bildliche Herzdarstellung |
gen. | предложение руки и сердца | Heiratsangebot (Andrey Truhachev) |
gen. | предложение руки и сердца | Heiratsantrag (Andrey Truhachev) |
gen. | при взгляде на это, при этой мысли сердце у меня обливалось кровью | das Herz blutete mir bei diesem Anblick, bei diesem Gedanken |
med.appl. | прибор для массажа сердца | Herzmassagegerät |
med.appl. | привод искусственного сердца | Antrieb des künstlichen Herzens |
gen. | привязаться сердцем к | Herz an jemanden verlieren (HolSwd) |
gen. | привязаться сердцем к чему-либо | sein Herz an etwas hängen |
gen. | прижимать к сердцу | abherzen (кого-либо) |
gen. | принимать что-либо близко к сердцу | sich ereifern |
gen. | принимать что-либо близко к сердцу | sich zu Herzen nehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | принимать что-либо близко к сердцу | sich etwas zu Herzen nehmen |
gen. | принимать близко к сердцу | schwernehmen (что-либо) |
gen. | принимать что-либо близко к сердцу | sich etwas zu Herzen nehmen |
gen. | принимать близко к сердцу чьи-либо нужды и заботы | sich jemandes Nöte und Sorgen zu Herzen nehmen |
gen. | принимать к сердцу | beherzigen |
gen. | принимать слишком близко к сердцу | etwas tragisch nehmen (что-либо) |
gen. | принимать что-либо близко к сердцу | schwernehmen |
gen. | принять что-либо близко к сердцу. | sich zu Herzen nehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | принять предложение руки и сердца | Hand annehmen (jemandes Hand annehmen Andrey Truhachev) |
gen. | принять предложение руки и сердца | Hand annehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | прислушиваться к голосу сердца | dem Herzen folgen |
gen. | продолжать жить в сердце народа | im Herzen des Volkes fortleben |
med.appl. | продолжительная стимуляция сердца | Langzeitherzstimulation |
med.appl. | продолжительная стимуляция сердца | Langzeitherzreizung |
gen. | пронзить чьё-либо сердце кинжалом | jemandem den Stahl ins Herz stoßen |
gen. | пронзить чьё-либо сердце мечом | jemandem den Stahl ins Herz stoßen |
med.appl. | протез сердца | Herzprothese |
med.appl. | протезный трёхстворчатый клапан сердца | prothetische Trikuspidalklappe |
gen. | публика от всего сердца благодарила артистов, аплодируя им | das Publikum dankte den Schauspielern mit herzlichem Applaus |
gen. | радоваться чему-либо от всего сердца | seine helle Freude an etwas haben |
gen. | радующий сердце | herzerfrischend |
gen. | разбить чьё-либо сердце | jemandem das Herz brechen |
gen. | разлучить любовь двух сердец | zwischen Liebenden Zwietracht stiften |
gen. | разочарование точило его сердце | die Enttäuschung fraß in seinem Herzen |
gen. | разочарование точило его сердце | die Enttäuschung fraß an seinem Herzen |
gen. | расширение сердца | Herzerweiterung |
med.appl. | резекция сердца | Kardioresektion |
med.appl. | резекция сердца | Herzresektion |
med.appl. | реципиент искусственного сердца | Rezipient eines künstlichen Herzens |
med.appl. | реципиент искусственного сердца | Empfänger eines künstlichen Herzens |
gen. | родственные сердца | gleichgesonnene Herzen |
gen. | с глаз долой-из сердца вон | aus den Augen |
gen. | с глаз долой-из сердца вон | aus dem Sinn |
gen. | с замиранием сердца | mit stockendem Herzen |
gen. | с лёгким сердцем | leichten Herzens |
gen. | с лёгким сердцем | ohne Sorgen |
gen. | с лёгким сердцем | ruhig |
gen. | с лёгким сердцем | ruhevoll |
gen. | с радостным сердцем | mit freudigem Herzen |
gen. | с тяжёлым от предчувствий сердцем | beklommenen Herzens |
gen. | с тяжёлым сердцем | schweren Herzens (Praline) |
gen. | сердца женщин | Weiberherzen |
gen. | сердце бьётся очень слабо | das Herz flackert gerade noch |
gen. | сердце встрепенулось | Herz schlägt höher (AlexandraM) |
gen. | сердце города | der pulsierende Mittelpunkt der Stadt |
gen. | сердце громко стучит | das Herz hämmert |
gen. | сердце его сжалось от горя | der Jammer schnürte ihm das Herz zusammen |
gen. | сердце красавицы склонно к измене | ach wie so trügerisch sind Weiberherzen! (крылатые слова из оперы Верди "Риголетто") |
gen. | Сердце красавицы склонно к измене О | wie so trügerisch sind Weiberherzen |
gen. | сердце кровью обливается | es schnürt einem das Herz ein |
gen. | у меня сердце кровью обливается | das Herz blutet mir |
gen. | сердце кровью обливается | das Blut strömt zum Herzen |
gen. | сердце матери | Mutterherz |
gen. | сердце останавливается | der Herzschlag setzt aus |
gen. | сердце, преисполненное тревог | ein von Sorgen volles Herz |
gen. | сердце радуется | das Herz lacht einem im Leib |
gen. | сердце радуется | es ist eine rechte Freude |
gen. | сердце радуется | es ist eine wahre Freude |
gen. | сердце разрывается | das Herz im Leibe kehrt sich um (при виде чего-либо) |
gen. | сердце ребёнка | Kinderherz (Andrey Truhachev) |
gen. | сердце сжимается | das Herz krampft sich im Leibe zusammen (от горя) |
gen. | сердце трепетно бьётся | das Herz flattert |
gen. | сердце уходит в пятки | lässt das Herz höher schlagen (maksimabk) |
med.appl. | силиконовый-резиновый желудочек сердца | Silikongummi-Herzventrikel |
med.appl. | система замещения сердца | Herzersatzsystem |
gen. | скрепя сердце | zähneknirschend |
gen. | скрепя сердце | schweren Herzens |
gen. | скрепя сердце | unwillig (Ремедиос_П) |
gen. | скрепя сердце | widerstrebend (AlexandraM) |
gen. | скрепя сердце | halbherzig |
gen. | слабое сердце | ein schwaches Herz |
gen. | следовать велению сердца | der Stimme seines Herzens folgen |
gen. | следовать влечению сердца | dem Züge des Herzens folgen |
gen. | следовать голосу сердца | dem Zuge des Herzens folgen |
gen. | следовать зову сердца | der Stimme seines Herzens folgen (Andrey Truhachev) |
gen. | следовать зову сердца | den Vorschriften seines eigenen Herzens folgen (Andrey Truhachev) |
gen. | следуя движению сердца | einer Regung des Herzens folgend |
gen. | смерть от остановки сердца | Herztod |
gen. | смерть от паралича сердца | Herztod |
gen. | смерть от разрыва сердца | Herztod |
gen. | смеяться от всего сердца | herzlich lachen |
gen. | со своим невинным сердцем она не понимала, насколько он плохой человек | ihr unschuldiges Herz verstand nicht seine ganze Schlechtigkeit |
gen. | согревать сердце | das Herz erfreuen (Andrey Truhachev) |
med.appl. | сопротивление сердца | Herzwiderstand |
med.appl. | сопротивление сердца | elektrischer Herzwiderstand |
gen. | срывать сердце на | seinen Ärger an jemanden auslassen (ком-либо) |
med.appl. | стимулятор сердца | Schrittmacher |
med.appl. | стимулятор сердца, включаемый по требованию | inhibierter Herzschrittmacher |
med.appl. | стимулятор сердца, включаемый по требованию | Herzschrittmacher "on-demand" |
med.appl. | стимулятор сердца, включаемый по требованию | blockierter Herzschrittmacher |
med.appl. | стимулятор сердца, включаемый по требованию | bei Erfordernis automatisch einschaltender Herzschrittmacher |
med.appl. | стимуляция желудочков сердца | Ventrikelstimulation |
med.appl. | стимуляция желудочков сердца | Kammerstimulation |
med.appl. | стимуляция сердца | Pacing |
med.appl. | стимуляция сердца | Kardiostimulation |
gen. | страдающий болезнью сердца | herzkrank |
gen. | страдающий заболеванием сердца | herzkrank |
gen. | страх сжал мне сердце | die Angst drüchte mir das Herz ab |
med.appl. | телеметрия сигнала сердца плода | fetale Herzsignaltelemetrie |
med.appl. | термогидравлический искусственный привод сердца | thermohydraulischer Herzantrieb |
med.appl. | техника исследования сердца | Herzuntersuchungstechnik |
med.appl. | ток действия сердца | Herzaktionsstrom |
gen. | тоска ему сердце гложет | der Kummer nagt an seinem Herzen |
med.appl. | трансвенозная стимуляция сердца | transvenöse Herzstimulation |
med.appl. | трансвенозная стимуляция сердца | transvenöse Herzreizung |
med.appl. | трансплантация сердца-лёгких | Herz-Lungen-T ransplantation |
med.appl. | трансэзофагиальная стимуляция сердца | transösophageale Herzstimulation |
med.appl. | трансэзофагиальная стимуляция сердца | transösophageale Herzreizung |
gen. | тревога гнетущая тоска на сердце | Herzbeklemmung |
gen. | у меня ещё сердце старого солдата", – он постучал по груди ... | .ich habe noch das alte Soldatenherz, er klopfte mit den Fingern darauf. H. Mann, Untertan . |
gen. | у меня от этого сердце разрывается | das schneidet mir ins Herz (на части) |
gen. | у меня отлегло от сердца | mir fiel ein Stein vom Herzen |
gen. | у меня сердце ноет | ich habe Herzeleid |
gen. | у меня сердце разрывается от горя | der Kummer bricht mir das Herz |
gen. | у меня сердце сжимается от этого | das dreht mir das Herz ab |
gen. | у меня сердце щемит | mir ist beklommen |
gen. | у меня сердце щемит | es ist mir eng ums Herz |
gen. | у меня тоскливо на сердце | mir ist beklommen |
gen. | у меня тяжело на сердце | mir ist beklommen |
gen. | у него благородное сердце | er hat ein hochgesinntes Herz |
gen. | у него благородное сердце | er hat ein großes Herz |
gen. | у него благородное сердце, он великодушный человек | er hat ein großes Herz |
gen. | у него больное сердце | er hat ein krankes Herz |
gen. | у него доброе сердце | er besitzt ein gutes Herz |
gen. | у него каменное сердце | er hat ein Herz von Eis |
gen. | у него мужественное сердце | er hat ein mutiges Herz |
gen. | у него мягкое сердце | er hat ein weiches Herz |
gen. | у него нежное сердце | er hat ein sanftes Herz |
gen. | у него ожирение сердца | er hat ein Fettherz |
gen. | у него после болезни осложнение на сердце | von der Krankheit hat er einen Herzfehler behalten |
gen. | у него сердце замерло от страха | sein Herz stand vor Angst still |
gen. | у него сердце замерло от страха | sein Herz stand vor Schreck still |
gen. | у него сердце запрыгает от радости | dem wird ja das Herz vor Freude springen |
gen. | у него сердце кровью обливается | das Herz blutet ihm |
gen. | у него сердце ликовало | es grünte in seinem Herzen |
gen. | у него сердце ликует | das Herz lacht ihm im Leibe |
gen. | у него сердце радуется | das Herz lacht ihm im Leibe |
gen. | у него сердце разрывается | das Herz will ihm brechen |
gen. | у него "сжалось" сердце | ihm schnürte das Herz zusammen (shaky) |
gen. | у него холодное сердце | er hat ein Herz von Eis |
gen. | у него храброе сердце | er hat ein kühnes Herz |
gen. | у неё вся кровь прихлынула к сердцу | alles Blut schoss ihr zum Herzen |
gen. | у неё доброе сердце | sie hat ein gutes Herz |
gen. | у неё сердце подпрыгнуло от радости | das Herz hüpfte ihr vor Freude |
gen. | у неё чистое сердце | sie hat ein reines Herz |
gen. | увеличение сердца | Herzvergrößerung |
gen. | удар в сердце был смертельным | der Stich ins Herz war tödlich |
med.appl. | ультразвуковое исследование сердца | Ultraschallherzuntersuchung |
gen. | Ума холодных наблюдений И сердца горестных замёт | der Vernunft kalte Beobachtungen und des Herzens wehmütige Notizen |
gen. | уменьшить нагрузку на сердце | das Herz entlasten |
gen. | умереть из-за разбитого сердца | an gebrochenem Herzen sterben (Andrey Truhachev) |
gen. | умереть из-за разбитого сердца | sich zu Tode grämen (Andrey Truhachev) |
gen. | умереть от паралича сердца | einem Herzschlag erliegen |
gen. | умереть от разбитого сердца | an gebrochenem Herzen sterben (Andrey Truhachev) |
gen. | умереть от разбитого сердца | sich zu Tode grämen (Andrey Truhachev) |
gen. | умом и сердцем | mit Herz und Sinn |
gen. | ускорение проведения импульсов возбуждения в проводящей системе сердца | tachykarde Überleitung (jurist-vent) |
gen. | ускорением проведения импульсов по проводящей системе сердца | tachykarde Überleitung (ускорение проведения возбуждения по проводящей системе сердца jurist-vent) |
gen. | услада сердца | Balsam fürs Herz |
gen. | успех этого эксперимента ещё долго будет радовать сердца | die Freude über das gelungene Experiment wird noch lange fortdauern (fortwähren – употр. редко, когда особо подчёркивается длительность процесса) |
med.appl. | устройство для поддержки сердца | Herzunterstützungsgerät |
gen. | участливое сердце | ein mitfühlendes Herz |
gen. | фибрилляция сердца | Herzflimmern (В медицине используют Kammerflimmern wikipedia.org mariamurat) |
med.appl. | физиологическая стимуляция сердца | physiologische Herzstimulation |
gen. | хватающий за сердце | herzergreifend |
gen. | хирургия сердца | Herzchirurgie |
gen. | холодное сердце | ein Herz von Eis |
gen. | хорошее сердце лучше хорошей крови | ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt (происхождения) |
gen. | хранить в сердце тайну | ein Geheimnis im Busen tragen |
med.appl. | цикл сердца | Herzzyklus |
gen. | человек с больным сердцем | Herzkranker |
gen. | человек с каменным сердцем | ein Mann mit einem Marmorherz |
gen. | человеческое сердце | Menschenherz |
med.appl. | череспищеводная стимуляция сердца | transösophageale Herzstimulation |
med.appl. | череспищеводная стимуляция сердца | transösophageale Herzreizung |
gen. | Чернильное сердце | Tintenherz (Книга детской писательницы Корнелии Функе АЗАЗА15) |
gen. | читать в чьём-либо сердце | jemandem ins Herz sehen |
gen. | Чужая боль до сердца не доходит | Fremder Schmerz geht nicht ans Herz |
gen. | чуткое сердце | ein mitfühlendes Herz |
gen. | чёрствое сердце | ein hartes Herz |
med.appl. | электрический сигнал сердца | elektrisches Signal des Herzens |
med.appl. | электрическое поле сердца | kardiales elektrisches Feld |
med.appl. | электрическое сопротивление сердца | Herzwiderstand |
med.appl. | электрическое сопротивление сердца | elektrischer Herzwiderstand |
med.appl. | электрод для стимуляции желудочков сердца | Ventrikularelektrode |
med.appl. | электрод для стимуляции желудочков сердца | Kammerelektrode |
gen. | электростимулятор сердца | Pacemaker |
gen. | электростимулятор сердца | Pacemacher |
gen. | эти слова дошли до его сердца | die Worte drängen ihm ins Herz |
gen. | эти слова жгли ему сердце | die Worte brannten in seinem Herzen |
gen. | это близко его сердцу | das liegt ihm am Herzen |
gen. | это ему нож в сердце | das ist ihm ein Stich ins Herz |
gen. | это не стоит принимать так близко к сердцу | das soll man sich nicht so zu Herzen nehmen |
gen. | это поразило его в самое сердце | das traf ihn wie ein Stoß ins Herz |
gen. | это у меня камнем лежит на сердце | das dreht mir das Herz ab |
gen. | этот смех больно отзывался в её сердце | dieses Gelächter bohrte sich in Ihr Herz |
med.appl. | эхокардиографическое изображение верхушки сердца | echokardiographische Herzspitze |
med.appl. | эхокардиография полостей сердца | Echokardiographie der Herzhohlräume |
med.appl. | эхо-сигнал от стенки сердца | Herzwandecho |
gen. | я восхищаюсь чистотой её сердца | ich bewundere die Reinheit ihres Herzens |
gen. | я знаю, он её друг сердца | ich weiß, er ist ihr Herzensfreund |
gen. | я принимаю это близко к сердцу | das geht mir nähe |
gen. | я это приветствую от всего сердца | das ist mir herzlich lieb |