DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сбыт | all forms | exact matches only
RussianGerman
агент по сбытуVerkaufsvertreter (ВВладимир)
Акционерное общество по сбыту, зарядке и ремонту переносных аккумуляторовVertrieb, Aufladung, Reparatur transportabler Akkumulatoren AG (ФРГ)
большой сбытgroßer Absatz
в сфере сбытаim Vertrieb
возможности сбытаAbsatzmöglichkeiten
возможность сбытаRealisierbarkeit
возможность сбытаAbsetzbarkeit
группа сбытаVerkäufergruppe (Leichter)
данные о сбыте за прошлые периодыAbsatzhistorie (Александр Рыжов)
Договор о сбыте продукцииVertriebsvertrag (ZMV)
его мечта сбыласьsein Traum wurde Wirklichkeit
его мечта сбыласьsein Traum würde ein Ereignis
заведующий отделом сбытаSales-Manager
застой в сбытеAbsatzstockung
затраты по сбытуVertriebskosten (продукции)
излишки товаров, скопившиеся на складе, были сбыты по низким ценамman hat die überzähligen Bestände eines Warenlagers abgestoßen
иметь плохой сбытschlechten Absatz haben
иметь плохой сбытschlechten Absatz finden
иметь сбытAbsatz
иметь сбытAbgabe
иметь сбытBegebung
иметь сбытRealisierung
иметь сбытAbsetzung
иметь сбытAbsatz finden
иметь хороший сбытguten Absatz haben
иметь хороший сбытguten Absatz finden
имеющий сбытmarktfähig (о товаре)
инженер отдела сбытаVertriebsingenieur (Zaour)
инженер по сбытуVerkaufsingenieur (Nilov)
история сбытаAbsatzhistorie (Александр Рыжов)
кампания по стимулированию сбытаVerkaufsförderungskampagne (стимулированию продаж marinik)
канал сбытаVertriebsmöglichkeit (juste_un_garcon)
канал сбытаVertriebsschiene (Александр Рыжов)
каналы сбытаDistributionswege (dolmetscherr)
конкуренция нанесла некоторый ущерб сбыту товаровder Warenabsatz wurde durch die Konkurrenz beeinträchtigt
менеджер по сбытуSales-Manager (фирмы и т. п.)
менеджер по сбытуVerkaufsmanager (SKY)
мои планы не сбылисьmeine Pläne zerschlugen sich
моя мечта сбыласьMein Traum wurde wahr (Dominator_Salvator)
находить сбытAbnahme finden
находить сбытsich verkaufen
находить сбытAbgang finden
находить сбытAbsatz finden
находящий сбытabsetzbar
начальник отдела сбытаAbsatzleiter (предприятия)
не имеющий сбытаabsatzlos
не находящий сбытаabsatzlos
не находящий сбытаunabsetzbar (о товаре)
Нюрнбергская академия экономики сбытаNürnberger Akademie für Absatzwirtschaft
область основного сбытаHauptabsatzgebiet (donneralex)
область сбытаVertriebsgebiet (Vera Cornel)
Общество по финансированию сбытаGesellschaft für Absatzfinanzierung (ФРГ)
Общество содействия сбыту германской сельскохозяйственной продукцииGesellschaft für Absatzförderung der deutschen Landwirtschaft
они быстро и дёшево сбыли все товарыsie haben alle Waren abgestoßen
освоение новых рынков сбытаErschließung neuer Absatzmärkte
отдел сбытаVertrieb
отдел сбытаAbsatzabteilung (промышленного предприятия)
перебои в сбытеAbsatzstockung
плохой сбытschlechter Absatz
положение со сбытомAbsatzlage
прогноз не сбылсяdie Prognose träf nicht zu
процесс сбытаVerkaufsverfahren (D.Lutoshkin)
район сбытаVerkaufsgebiet (platon)
расходы по сбытуVertriebskosten (продукции)
расширение сбытаAbsatzgewinnung
расширить сбытden Absatz erweitern
расширить сбыт продукцииden Vertrieb ausbauen (SKY)
ретроспективные данные о сбытеAbsatzhistorie (Александр Рыжов)
рынок сбытаEndmarkt (Александр Рыжов)
сбыт в розницуDetailabsatz
сбыт значительно возросder Absatz ist beträchtlich angestiegen
сбыт значительно увеличилсяder Absatz ist beträchtlich angestiegen
сбыт товаровder Verschleiß der Waren
сбыт товаров для нужд промышленностиWerksverkauf (Александр Рыжов)
сбыт товаров для потребителей промышленного сектораWerksverkauf (Александр Рыжов)
сбыт фильмовFilmvertrieb
сбыт экспортных товаровExportabsatz
сбыть товарeine Ware anbringen
слабый сбыт товаровein schleppender Absatz von Waren
служба сбытаVertriebsservice m oder n (google.com SergeyL)
совместный сбытMitvertrieb (LenkinDom)
соглашение договор о партнёрстве по сбытуVertriebspartnervertrag (SKY)
создание каналов сбытаAufbau von Vertriebskanälen (SKY)
специалист по сбыту и снабжениюIndustriekaufmann (по промышленном предприятии)
специалист по сбыту и снабжениюIndustriekaufmann (на промышленном предприятии)
стимулирование сбытаMerchandising
территория сбытаVerkaufsgebiet (platon)
увеличивать сбытden Absatz erhöhen
ускорить сбытden Absatz beschleunigen
фирма берет на себя сбыт товаровdie Firma übernimmt den Vertrieb von Waren
хороший сбытguter Absatz
экономист по сбыту и снабжениюIndustriekaufmann (по промышленном предприятии)
этому не суждено было сбытьсяes hat nicht sein sollen
этому не суждено было сбытьсяdas sollte sich nicht bewahrheiten (raposinha)
этот товар не находит сбытаdiese Ware findet keinen Absatz
этот товар не находит сбытаdiese Ware hat keinen Absatz