Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
ранней
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
cамое
раннее
дошедшее до нас свидетельство
das früheste überlieferte Zeugnis
(
AlexandraM
)
более
ранние
издания книги
die früheren Ausgaben des Buches
более
ранний
früher
comp. früh
болеть раком желудка на
ранней
стадии
an Vorstufen des Magenkrebses leiden
в период
раннего
Средневековья
im frühen Mittelalter
в
раннее
утро
in der
ersten
Frühe des Tages
в
ранней
молодости
in früher Jugend
в
раннем
возрасте
im Kleinkindalter
(
Andrey Truhachev
)
в
раннем
возрасте
im frühen Alter
(
Лорина
)
в
раннем
детском возрасте
im Kleinkindalter
(
Andrey Truhachev
)
в
раннем
детском возрасте
frühkindlich
(
Александр Рыжов
)
в
раннем
детстве
im frühen Kindesalter
(
Лорина
)
в
раннем
детстве
im Kleinkindalter
(
Andrey Truhachev
)
в
раннем
детстве
frühkindlich
(
Александр Рыжов
)
в
раннем
детстве
im zarten Kindesalter
(
Vas Kusiv
)
в
ранний
период
frühzeitig
(
Andrey Truhachev
)
в самое
раннее
средневековье
im frühesten Mittelalter
в эпоху
раннего
Средневековья
im frühen Mittelalter
в эпоху
раннего
Христианства
in der frühchristlichen Zeit
в этом году
ранняя
пасха
Ostern fällt dieses Jahr früh
в этом году у нас
ранняя
зима
in diesem Jahr haben wir einen zeitigen Winter
вдалбливать
кому-либо
что-либо
с
ранних
лет
jemandem
etwas
schon früh einhämmern
вплоть ду
раннего
утра
bis früh in den Morgen
(
Andrey Truhachev
)
врачу удалось на
ранней
стадии распознать болезнь
es gelang dem Arzt, die Krankheit zeitig zu erkennen
время ещё
раннее
es ist noch früh am Tage
до
раннего
утра
bis früh in den Morgen
(
Andrey Truhachev
)
его дарование проявилось уже в
раннем
возрасте
seine Begabung trat schon früh hervor
(
Andrey Truhachev
)
ему выпало на долю скончаться в
ранней
молодости
er musste schon in frühester Jugend hinscheiden
история
раннего
периода
Frühgeschichte
(страны, эпохи)
как можно более
ранний
frühestmöglich
(
Andrey Truhachev
)
как можно более
ранний
ehestmöglich
(
Andrey Truhachev
)
методика
раннего
развития детей
Frühförderung
(
marawina
)
молодой да
ранний
frühreif
(
Ремедиос_П
)
на
ранней
стадии
frühzeitig
(
Andrey Truhachev
)
на
раннем
этапе
frühzeitig
(
Andrey Truhachev
)
назначать на более
раннее
время
vorziehen
(
Andrey Truhachev
)
назначить на более
раннее
время
vorziehen
(
Andrey Truhachev
)
наиболее
ранний
frühestmöglich
(
Andrey Truhachev
)
находиться на
ранней
стадии развития
in den Kinderschuhen stecken
(
Ksenia_Leon
)
нынче у нас особенно
ранняя
осень
in diesem Jahr haben wir einen frühzeitigen Herbst
нынче у нас очень
ранняя
осень
in diesem Jahr haben wir einen frühzeitigen Herbst
он был болезненным с самого
раннего
детства
er war von seiner ersten Jugend an kränklich
она умерла в
раннем
детстве
sie starb in zarter Kindheit
они уже в
раннем
возрасте стали инвалидами
sie würden Frühinvaliden
(
sie wurden Frühinvaliden (вообще Frühinvalide это термин из страхования, лучше sie wurden früh Invaliden)
augenweide22
)
отшельники
раннего
христианства назывались анахоретами
die frühchristlichen Einsiedler hießen Anachoreten
перенесение на более
ранний
срок
Vorverlegung
перенести на более
ранний
срок
vorziehen
(
q3mi4
)
перенести отъезд на более
ранний
срок
die Abreise vorverlegen
перенос на более
ранний
срок
Vorziehen
(
Andrey Truhachev
)
переносить на более
ранний
срок
antedatieren
переносить на более
ранний
срок
vorverlegen
переносить на более
ранний
срок
vorziehen
(
Andrey Truhachev
)
переносить на более
ранний
срок
vordatieren
(что-либо намеченное на будущее)
по возможности самый
ранний
ehestmöglich
(
Andrey Truhachev
)
по возможности самый
ранний
frühestmöglich
(
Andrey Truhachev
)
поражение мозга в
раннем
детском возрасте
frühkindliche Hirnschädigung
(
Александр Рыжов
)
предмет
ранней
любви
Jugendliebe
произведение
раннего
периода
Jugendarbeit
раннего
детского возраста
frühkindlich
(
Raz_Sv
)
раннее
детство
Säuglingsalter
(
Andrey Truhachev
)
раннее
детство
Kleinkindesalter
(
Andrey Truhachev
)
раннее
детство
Kleinkindalter
(
Andrey Truhachev
)
раннее
развитие
Früherziehung
(
Alex Belavin
)
раннее
развитие
Prämaturität
очень
раннее
развитие
eine frühzeitige Entwicklung
раннее
развитие
Frühreife
(ребёнка)
раннее
распознавание
Frühdiagnose
(болезни)
раннее
распознование огня
Brandfrüherkennung
(
Schwez
)
раннее
Средневековье
frühmittelalter
(
Василий Синюков
)
раннее
средневековье
Ritterzeit
(в Западной Европе)
раннее
утро
Frühe
раннее
утро
in aller Früh
раннее
утро и поздний вечер
Tagesrandzeiten
(время прибл. в промежутках 5-8 и 20-24 ч. в зависимости от конкретного определения
platon
)
раннее
христианство
Urchristentum
раннее
яблоко
Frühapfel
ранней
весной
im zeitigen Frühjahr
(
Лорина
)
ранней
весной
im frühen Frühjahr
(
Manon Lignan
)
ранней
зимой
in der vorwinterlichen Zeit
ранней
зимой
im Vorwinter
ранней
осенью яблоки дешевы
im Frühherbst sind Äpfel billig
ранние
реставрационные
вмешательства
ältere Eingriffe
ранние
заморозки
Frühfrost
ранние
овощи
Frühgemüse
ранние
произведения
Juvenilia
(напр., поэта)
ранние
фрукты
Sommerobst
ранние
фрукты
Frühobst
ранний
возраст
frühes Alter
(
Лорина
)
ранний
выход на пенсию
Frühverrentung
(
YuriDDD
)
ранний
период в творчестве
Гёте
der frühe Goethe
ранний
детский возраст
Kleinkindalter
(
Andrey Truhachev
)
ранний
диагноз
Frühdiagnose
ранний
картофель
Sommerkartoffel
ранний
картофель
Frühkartoffel
ранний
опус Вагнера
ein frühes Opus von Wagner
ранний
подчёркивает, что
что-либо
происходит очень рано
frühzeitig
ранний
поезд
Frühzug
ранний
посев
Frühaussaat
ранний
систолический шум
Frühsystolikum
(
paseal
)
ранний
урожай
eine frühe Ernte
ранним
вечером
spätnachmittags
(
Andrey Truhachev
)
ранним
летом
in der vorsommerlichen Zeit
ранним
летом
im Vorsommer
ранним
утром
frühzeitig
(
Andrey Truhachev
)
ранним
утром
in aller Morgenfrühe
ранним
утром
in der Frühe
ранним
утром
in der Morgenfrühe
ранним
утром
zu früher Morgenstunde
ранним
утром
in den frühen Morgenstunden
(
Andrey Truhachev
)
ранним
утром
am frühen Vormittag
(
Andrey Truhachev
)
ранним
утром
in den frühen Vormittagsstunden
(
Andrey Truhachev
)
ранним
утром
im frühen Morgenrot
(
Andrey Truhachev
)
ранним
утром
in früher Morgenstunde
ранним
утром
am frühen Morgen
ранняя
весна
ein zeitiger Frühling
ранняя
весна
Vorfrühling
ранняя
древесина
Frühholz
ранняя
любовь
Jugendliebe
очень
ранняя
осень
ein frühzeitiger Herbst
ранняя
педагогика
Frühpädagogik
(
SKY
)
ранняя
смертность
Frühableben
(
Паша86
)
ранняя
смерть
ein frühzeitiger Tod
ранняя
смерть
ein frühes Grab
ранняя
стадия
Frühstadium
(
Гевар
)
ранняя
стадия развития
Jugendzustand
ранняя
церковь
Urkirche
(
maxkuzmin
)
ранняя
юность
Adoleszenz
(17-20 лет)
с
раннего
детства
vom Kleinkindalter an
(
Andrey Truhachev
)
с
раннего
детства
im zarten Kindesalter
(
Vas Kusiv
)
с
раннего
детства
von frühauf
с
раннего
детства
von der Wiege an
с
раннего
утра
vom frühen Morgen an
(
struna
)
с
раннего
утра
von frühauf
с
раннего
утра
von den frühen Morgenstunden
(
Andrey Truhachev
)
с
раннего
утра до позднего вечера
von früh bis spät
с
раннего
утра до позднего вечера
von morgens früh bis abends spät
с
раннего
утра до позднего вечера
von früh bis in die Nacht hinein
с
ранних
лет
von frühauf
с
ранних
лет
von früher Jugend
(an)
с
ранних
лет приучать детей к труду
die Kinder früh zur Arbeit erziehen
самая
ранняя
Früheste
самое
раннее
ehestens
(
Andrey Truhachev
)
самое
раннее
am frühesten
самое
раннее
frühestens
самый
ранний
urerst
(
OZA
)
самый
ранний
ehest
(о сроке)
самый
ранний
Früheste
самый
ранний
frühest
употр. тк. в полных формах
самый
ранний
ehest
система
раннего
обнаружения пожара
Brandfrühesterkennungssystem
(
SKY
)
система
раннего
предупреждения
Frühwarnsystem
(
Vas Kusiv
)
смертность детей
раннего
возраста
Säuglingssterblichkeit
смертность среди детей
раннего
возраста
Säuglingssterblichkeit
этот ребёнок уже в
раннем
детстве стал дефективным
dieses Kind ist schon in früher Jugend verblödet
Get short URL