DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing раз-раз | all forms
RussianGerman
вот те раз!Sieh mal einer an! (Andrey Truhachev)
вот тебе и раз!Sieh mal einer an! (Andrey Truhachev)
вот тебе раз!Sieh mal einer an! (Andrey Truhachev)
всё как раз наоборотumgekehrt wird ein Schuh daraus (Andrey Truhachev)
всё как раз наоборотumgekehrt wird ein Schuh draus (Andrey Truhachev)
выпить за раз не прерываясь, за один вечер два литра винаzwei Liter Wein auf einen Sitz trinken (sixthson)
Да скорой встречи ещё раз!man sieht sich immer zweimal im Leben (Andrey Truhachev)
два раза переехать – всё равно, что один раз сгоретьdreimal umgezogen ist einmal abgebrannt (proza.ru Andrey Truhachev)
как раз наоборотumgekehrt wird ein Schuh draus (Andrey Truhachev)
покончить раз и навсегдаetwas ein für alle Mal hinter sich bringen (Andrey Truhachev)
раз в сто летalle heiligen Zeiten (Andrey Truhachev)
раз в сто летalle Jubeljahre einmal (Andrey Truhachev)
раз в сто летalle Jubeljahre (Andrey Truhachev)
раз-два — взялиlocker vom Hocker (Wilhelm98)
семь раз отмерь, один раз отрежьDoppelt genäht hält besser (Andrey Truhachev)
табула разаleere Tafel (hora)
табула разаunbeschriebenes Blatt (hora)
только раз бывает в жизни встречаdie Gelegenheit kommt nur einmal (Andrey Truhachev)
три раза переехать – всё равно что один раз погоретьdreimal umgezogen ist einmal abgebrannt (stranamam.ru Andrey Truhachev)
три раза переехать – всё равно что один раз погоретьdreimal umgezogen ist einmal abgebrannt (Andrey Truhachev)
шанс даётся один разdie Gelegenheit kommt nur einmal (Andrey Truhachev)
шанс даётся только один разdie Gelegenheit kommt nur einmal (Andrey Truhachev)