DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing развитие | all forms | exact matches only
RussianGerman
Австрийский союз по развитию туризма, спорта и коллективных форм отдыхаÖsterreichischer Wander-, Sport- und Geselligkeitsverein
Банк развитияFörderbank (SergeyL)
благоприятствовать развитию торговлиden Handel beleben
благоприятствовать развитию торговлиden Handel begünstigen
бурное развитиеeine stürmische Entwicklung
быть на начальном этапе своего развитияin den Anfängen stecken
в начальной стадии развитияim Anfang der Entwicklung
в процессе исторического развитияim Wandel der Zeit (Icequeen_de)
в процессе развитияauf dem Marsch
в процессе развитияim Laufe der Entwicklung (I. Havkin)
в процессе развитияim Werden
в процессе развитияim Entwicklungsprozess (Im Entwicklungsprozess wird die Grundlage für Kundenbegeisterung durch die Fahrzeugkonzepte gelegt: Eigenschaften wie Fahrverhalten, Motorleistung, Oberflächengestaltung und Harmonie des Gesamtfahrzeugs sollen die Kunden faszinieren und gewinnen. linguee.de Andrey Truhachev)
в процессе развитияin Entwicklung
в течение всего развитияim Laufe der Entwicklung
в ходе развитияim Laufe der Entwicklung
в эпоху наивысшего развития феодализмаin der Hochzeit des Feudalismus
вероятный вариант развитияwahrscheinliches Szenario (Sergei Aprelikov)
возможности для развитияEntfaltungsmöglichkeit (таланта и т. п.)
возможности развитияEntwicklungsmöglichkeiten
возможность развитияAusdehnungsfähigkeit
воспитание, ориентированное на развитиеentwicklungsorientiertes Erziehungsverhalten (Александр Рыжов)
воспрепятствовать развитиюdie Entwicklung abdämmen
всестороннее развитие личностиvolle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit (dolmetscherr)
выставка наглядно отражает современный уровень промышленного развитияdie Ausstellung veranschaulicht den heutigen industriellen Entwicklungsstand
генеральный план развития народного хозяйстваGeneralperspektivplan
генеральный план развития транспортаGeneralverkehrsplan
годы развитияEntwicklungsjahre (организма)
дальнейшее развитиеHöherentwicklung
дальнейшее развитиеweitere Entwicklung (Лорина)
дальнейшее развитиеFortentwickelung
дальнейшее развитиеWeiterentwicklung
дальнейшее развитиеFortentwicklung
демонстрирующий высокий уровень экономического развитияwirtschaftsstark (Андрей Уманец)
департамент развитияEntwicklungsabteilung (dolmetscherr)
динамика развития заработной платыLohnbewegung
динамика экономического развитияWirtschaftsdynamik
добрая слава нашей продукции наилучшим образом способствует развитию нашего экспортаder gute Ruf unserer Erzeugnisse ist der beste Schrittmacher unseres Exports
дойти до высшей ступени своего развитияauf der obersten Stufe seiner Entwicklung ankommen
докладчик говорил о дальнейшем развитии районаder Redner sprach über die Weiterentwicklung des Bezirks
достигнуть наиболее полного развитияvoll entwickelt sein
духовное развитиеgeistliche Entwicklung (Vorbild)
духовное развитие человекаdie geistige Entwicklung des Menschen
духовно-нравственное развитие личностиgeistig-sittliche Entwicklung der Person (AlexandraM)
Европейский банк реконструкции и развитияEuropäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
задерживать развитиеdie Entwicklung hemmen
задерживать развитиеdie Entwicklung aufhalten
задерживать развитие событийdie Ereignisse hemmen
задерживающий развитиеentwicklungshemmend
задерживающий развитие производстваproduktionshemmend
задержка в психомоторном развитииpsychomotorische Retardierung (marinik)
задержка в развитииEntwicklungshemmung
задержка в развитии промышленностиeine Hemmung in der Entwicklung der Industrie
задержка умственного развитияIntelligenzminderung (IQ меньше 70 bavariya)
закон о стимулировании жилищного строительства и развития частной собственностиWohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz (Швейцария)
закон развитияEntwicklungsgesetz
закон развития языкаSprachgesetz
замедлить темп развитияdie Entwicklung zurückschrauben
затормозить опасное развитиеeine gefährliche Entwicklung von etwas abbremsen (чего-либо)
затруднить развитиеdie Entwicklung abdämmen
затруднять развитиеdie Entwicklung abdämmen
земельное общество развитияLandesentwicklungsgesellschaft (ФРГ)
игрушка для развития хватательного рефлексаGreifling (часто в виде кольца с погремушкой Schoepfung)
индивидуальное развитиеindividuelle Förderung (dolmetscherr)
инженер по развитиюEntwicklungsingenieur (Лорина)
инновационное развитиеinnovative Entwicklung (dolmetscherr)
иностранные заказы явились стимулом для развития промышленностиdurch Aufträge aus dem Ausland erhielt die Industrie einen stärken Auftrieb
Институт содействия развитию экономики при Австрийской торговой палатеWirtschaftsförderungsinstitut der Handelskammer
интеллектуальное развитиеgeistliche Entwicklung (Vorbild)
Исполнительное агентство по финансированию высшего образования, исследований, развития и инновацийUEFISCDI (Лорина)
история возникновения и развитияEntstehungs- und Entwicklungsgeschichte (dolmetscherr)
история развитияEntwicklungsgeschichte
Комиссия по устойчивому развитиюKommission für Nachhaltige Entwicklung (ООН grafleonov)
Конституция Основной закон Союза Советских Социалистических Республик характеризует собой начало нового этапа революционного развития в первой социалистической стране мираdie Verfassung Grundgesetz der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken kennzeichnet den Beginn einer neuen Etappe der revolutionären Entwicklung im ersten sozialistischen Land der Erde (ND 8/9.10.77)
Конференция ООН по торговле и развитиюHandels und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen
коэффициент умственного развитияIntelligenzquotient
культурное развитиеdie kulturelle Entwicklung
Международная ассоциация развитияInternationale Entwicklungsgesellschaft (филиал Всемирного банка)
Международное общество развития и инвестицийInternationale Entwicklungs- und Investgesellschaft
Международный банк реконструкции и развитияInternationale Wiederaufbaubank und Entwicklung (МБРР)
Международный банк реконструкции и развитияWeltbank
Международный день спорта на благо развития и мираInternationaler Tag des Sports für Entwicklung und Frieden (Лорина)
менеджер по развитию проектаProjektmanager (SKY)
меры по развитиюEntwicklungsmaßnahmen (dolmetscherr)
меры по развитию образования ИЛИ меры по перестройке системы образования и восстановлению научного потенциалаBildungsexpansion (предлагаю как возможный вариант, напр.: Bildungsexpansion in der Sowjetuinion in den 1930er Jahren Евгения Ефимова)
методика раннего развития детейFrühförderung (marawina)
механизм развитияEntwicklungsmechanismus (Лорина)
мешать развитиюdie Entwicklung abdämmen
Министерство труда и социального развитияMinisterium für Arbeit und soziale Entwicklung (aminova05)
Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникацийMinisterium für digitale Entwicklung, Kommunikation und Massenmedien (wanderer1)
мирное развитиеeine friedliche Entwicklung
мировое развитиеWeltentwicklung (Лорина)
можно предвидеть, как пойдет развитиеman kann absehen, wohin die Entwicklung führt
на переломном этапе своего развитияim Umbruch
на переломном этапе своего развития становленияim Umbruch
наивысший уровень мирового научно-технического развитияwissenschaftlich-technischer Höchststand
наихудший вариант развития событийWorst-Case-Szenario (наихудший сценарий развития событий marinik)
наихудший вариант развития событияWorst-Case-Szenario (наихудший сценарий развития событий)
главное направление развитияTrend
Наука и техника на службе развитияWissenschaft und Technik im Dienste der Entwicklung (исследовательская программа ЕС)
Научно-исследовательский институт развития земель и городовInstitut für Landes- und Stadtentwicklungsforschung (ФРГ)
находится на заре своего развитияin den Kinderschuhen stecken (Xenia Hell)
находиться в начальной стадии развитияim Anlaufen begriffen sein
находиться в процессе развитияin der Entwicklung begriffen sein
находиться в самой начальной стадии развитияnoch in den Windeln liegen
находиться в стадии развитияin der Entwicklung begriffen sein
находиться на заре своего развитияin den Kinderschuhen stecken (Xenia Hell)
находиться на начальном этапе своего развитияin den Anfängen stecken
находиться на ранней стадии развитияin den Kinderschuhen stecken (Ksenia_Leon)
находящийся на высоком уровне развитияhochstehend (Andrey Truhachev)
находящийся на современном уровне развития техникиnach dem Stand der Technik (Александр Рыжов)
находящийся на уровне современного развитияnach dem Stand der Technik (Александр Рыжов)
начальная стадия развитияJugendzustand
начальный этап развитияFrühgeschichte (движения, направления и т. п.)
не получить развитияin den ersten Ansätzen steckenbleiben
не получить развитияbei den ersten Ansätzen steckenbleiben
некапиталистический путь развитияder nichtkapitalistische Entwicklungsweg
некапиталистический путь развитияnichtkapitalistischer Entwicklungsweg
Немецкий фонд международного развитияDeutsche Stiftung für internationale Entwicklung
ненормальное развитиеMisswuchs
неправильное развитиеMisswuchs
неправильное развитиеFehlentwicklung
непрерывное развитиеlaufende Entwicklung (Io82)
непрерывное/постоянное улучшение/развитиеkontinuierlicher Verbesserungsprozess (viasim)
неравномерное развитиеeine ungleichmäßige Entwicklung
неравномерность развитияEntwicklungsunterschied (Александр Рыжов)
обладающий высоким уровнем экономического развитияwirtschaftsstark (Андрей Уманец)
область развития коралловKorallenbezirk
обратное развитиеeine rückläufige Entwicklung
обсуждение вопросов развитияEntwicklungsgespräch (dolmetscherr)
Общества содействия трудовой деятельности, занятости и структурному развитиюGesellschaften zur Arbeitsförderung, Beschäftigung und Strukturentwicklung (ФРГ)
общественное развитиеdie gesellschaftliche Vorwärtsentwicklung
Общество развития промышленной сварочной техникиGesellschaft für industrielle Schweißtechnik (ФРГ)
Общество развития сельскохозяйственной техники им. Макса АйтаMax-Eyth-Gesellschaft zur Förderung der Landtechnik (ФРГ)
Общество содействия развитию бытовой электроникиGesellschaft zur Förderung der Unterhaltungselektronik (ФРГ)
Общество содействия развитию наук им. Макса ПланкаMax-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften (ФРГ)
Общество содействия развитию науки имени Макса ПланкаMax-Plank-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften
Общество содействия развитию спорта и техникиGesellschaft für Sport und Technik (ГДР)
Общество содействия развитию экономических наук и этикиGesellschaft zur Förderung von Wirtschaftswissenschaften und Ethik (ФРГ)
Объединение по развитию и рационализации малых и средних предприятийVerein zur Förderung und Rationalisierung der Klein- und Mittelbetriebe
ожидать развития событийden Lauf der Dinge abwarten (Andrey Truhachev)
окно развитияEntwicklungsfenster (Александр Рыжов)
он отстал в развитии от детей своего возрастаer ist hinter seinem Älter zurückgeblieben
он проследил все стадии его развитияer verfolgte alle Stadien seiner Entwicklung
он прошёл все стадии развитияer hat alle Stufen der Entwicklung durchgemacht
оратор несколькими скупыми штрихами обрисовал картину развития экономикиder Redner entwarf mit knappen Strichen ein Bild der wirtschaftlichen Entwicklung
Организация экономического сотрудничества и развитияOrganisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (ОЭСР)
ориентированный на развитиеentwicklungsorientiert (Александр Рыжов)
ориентированный на развитие подход к воспитаниюentwicklungsorientiertes Erziehungsverhalten (Александр Рыжов)
основательное, революционное преобразование, в особенности в процессе развития обществаUmwälzung (grundlegende, revolutionäre Veränderung, besonders im gesellschaftlichen Entwicklungsprozess, Revolution dwds.de Alexander Stein)
основные направления развитияSchwerpunkte der Entwicklung (OLGA P.)
основные этапы развитияdie wichtigsten Stadien der Entwicklung (dolmetscherr)
основные этапы развитияMeilensteine (dolmetscherr)
основные этапы развитияwichtigste Etappen der Entwicklung (dolmetscherr)
остановка развития какого-либо влеченияHemmung
остановка развития какого-либо процессаHemmung
отдел развития предприятия, фирмыUnternehmensentwicklung (Vera Cornel)
отклонение в развитииEntwicklungsauffälligkeit (Александр Рыжов)
отклонение от нормального развитияFehlentwicklung
относящийся к развитиюentwicklungsbedingt (Александр Рыжов)
отставать в развитииkümmern
отставать в развитииverkümmern
отсталые в умственном развитииDefektive
Перед нами открываются замечательные перспективы развития на профессиональном поприщеes bieten sich uns attraktive Berufschancen
Перед нами открываются замечательные перспективы развития на профессиональном поприщеes eröffnen sich uns attraktive Aufstiegsmöglichkeiten
Перед нами открываются замечательные перспективы развития на профессиональном поприщеes bieten sich uns attraktive Aufstiegsmöglichkeiten
перед нами открываются замечательные перспективы развития на профессиональном поприщеes eröffnen sich uns attraktive Berufschancen
перелом в тенденции развитияTrendwende
период полового развитияEntwicklungsperiode
перспектива развитияPerspektive der Entwicklung (Лорина)
перспективное развитиеvoraussichtliche Entwicklung (dolmetscherr)
перспективы развитияkünftige Entwicklung (dolmetscherr)
перспективы развитияEntwicklungspotenzial (Александр Рыжов)
план развитияEntwicklungsschritt (levmoris)
план развития химической промышленностиChemieplan
план создания условий для развития и обучения молодёжиJugendförderungsplan (ГДР)
планирование развития экономического районаGebietsplanung
планирование экономического развитияWirtschaftsplanung
плановое развитие народного хозяйстваdie planmäßige Entwicklung der Volkswirtschaft
планомерное развитиеeine planmäßige Entwicklung
по темпам развитияgemessen am Wachstumstempo
повышенная упитанность с избыточным развитием подкожно-жировой клетчаткиadipöser Ernährungszustand (при оценке степени упитанности больного jurist-vent)
пожелать дальнейших успехов в развитии предприятияdie weitere Entwicklung des Betriebs mit besten Wünschen begleiten
политика развитияEntwicklungspolitik (Александр Рыжов)
политическое развитиеpolitische Bildung
получать развитиеEntwicklung bekommen (Andrey Truhachev)
получать широкое развитиеbreit ausgeführt werden (AlexandraM)
получить новое развитиеneuen Schwung bekommen (Abete)
получить развитиеEntwicklung bekommen (Andrey Truhachev)
помешать развитиюdie Entwicklung abdämmen
помощь спортивному движению со стороны государства, успешное развитие спортаSportförderung
послужить толчком к развитию болезниeine Krankheit auslösen
послужить толчком к развитию народного движенияeine Volksbewegung auslösen
потенциал развитияEntwicklungspotenzial (Александр Рыжов)
потенциал развитияEntwicklungspotential (Александр Рыжов)
поэтапное развитиеStufenfolge
Предположительно способствует развитию раковых заболеванийKann vermutlich Krebs erzeugen (SKY)
предрасположенность к развитию тромбозовThromboseneigung (marinik)
предсказывать развитие событийdie Entwicklung der Ereignisse Vorhersagen
предугадывать развитие событийdie Entwicklung der Ereignisse Vorhersagen
преждевременное развитиеeine verfrühte Entwicklung
преждевременное развитиеPrämaturität
препятствие для развития конкуренцииWettbewerbshemmnis (Vera Cornel)
препятствовать развитиюdie Entwicklung abdämmen
при наихудшем варианте развития событийwenn das schlimmste Szenario eintritt (Abete)
при современном уровне развития науки и техникиbeim heutigen Stand von Wissenschaft und Technik
принадлежащий к первой стадии развитияprimär
природные условия экономического развитияdie natürlichen Voraussetzungen der wirtschaftlichen Entwicklung
проверка умственного развитияIntelligenztest
прогноз основной тенденции развитияTrendprognose
прогноз развития наукиWissenschaftsprognose
научное прогнозирование общественного развитияGesellschaftsprognose
программа культурного развитияProgramm für kulturelle Entwicklung (viktorlion)
программа развитияEntwicklungsprogramm
Программа развития ООНEntwicklungsprogramm der Vereinten Nationen
программа развития химической промышленностиChemieprogramm
прогресс развитияEntwicklungsfortschritt (cgbspender)
продолжать своё развитиеsich fortentwickeln
продолжать своё развитиеfortentwickeln (sich)
проект развития индустриального паркаProjekt des Ausbaus des industriellen Parks (OLGA P.)
пройти путь развитияeine Entwicklung durchlaufen
пространство для развитияviel Luft nach oben (Aleksandra Pisareva)
профессиональное развитие сотрудникаMitarbeiterentwicklung (Valpurgija)
процесс развитияWerdegang
процесс развитияEntwicklungsprozess
пытаться предугадать дальнейшее развитие на основе анализа статистических данныхdie kommende Entwicklung aus den Statistiken abzulesen suchen
равномерное развитиеeine gleichmäßige Entwicklung
развитие авиации сократило расстояния между континентамиdie Entwicklung der Lüftfahrt hat die Weltteile einander genähert
развитие болезниKrankheitsausbildung
развитие бояGefechtsentwicklung
развитие вкусаdie Ausbildung des Geschmacks
развитие влеченияTriebentwicklung (soulveig)
развитие всего обществаgesamtgesellschaftliche Entwicklung
развитие государстваEntwicklung des Staates (dolmetscherr)
развитие дружественных отношенийder Ausbau freundschaftlicher Beziehungen
развитие законаAusgestaltung des Gesetzes (H. I.)
развитие идёт бурноdie Entwicklung schreitet stürmisch voran
развитие идёт неудержимоdie Entwicklung schreitet unaufhaltsam voran
развитие компетенцийKompetenzaufbau (Io82)
развитие личностиdie Entfaltung der Persönlichkeit
развитие массового спортаBreitenentwicklung
развитие медицины и техникиmedizinisch-technischer Fortschritt (ichplatzgleich)
развитие мышцMuskelentwicklung
развитие народного хозяйстваdie Entwicklung der Volkswirtschaft
развитие отношенийEntwicklung von Beziehungen (Лорина)
развитие персоналаEntwicklung der Humanressourcen (elka1301)
развитие проектаProjektentwicklung (SKY)
развитие просвещенияBildungsgeschichte
развитие профессиональных склонностей и навыковBerufserziehung
развитие речиSprachförderung (Ремедиос_П)
развитие речиsprachliche Entwicklung
развитие скоростиdie Entwicklung der Geschwindigkeit
развитие музыкального слухаGehörbildung
развитие событийder Ablauf von Ereignissen (Andrey Truhachev)
развитие событийGeschehensablauf (Andrey Truhachev)
развитие событийEreignisablauf (Andrey Truhachev)
развитие событийdie Abfolge der Ereignisse (Andrey Truhachev)
развитие сознанияBewusstseinsentwicklung
развитие способностейFörderung (IrinaH)
развитие способностей и талантовdie Förderung der Fähigkeiten und Talente
развитие способностей наиболее одарённых лицBegabtenförderung (б. ч. детей)
развитие способности к обучениюLernentwicklung (Александр Рыжов)
развитие технической инфраструктурыDaseinsvorsorge (Oxana Vakula)
развитие химической промышленностиChemieentwicklung
развитие штатаMitarbeiterentwicklung (РоманКузьмич)
развитие ЭгоEgo-Entwicklung (рост и приобретение функций, которые позволяют индивиду все больше и больше управлять своими импульсами, действовать независимо от родительских фигур и контролировать окружающую среду)
развитие экономикиWirtschaftsförderung (Ин.яз)
развитие языкаdie Entwicklung der Sprache
раннее развитиеPrämaturität
раннее развитиеFrüherziehung (Alex Belavin)
очень раннее развитиеeine frühzeitige Entwicklung
раннее развитиеFrühreife (ребёнка)
ранняя стадия развитияJugendzustand
расходиться в процессе развитияsich auseinanderentwickeln
ребёнок с замедленным развитиемSpätentwickler
ребёнок с запоздалым развитиемSpätentwickler
революционное развитиеdie revolutionäre Entwicklung
с высоким уровнем экономического развитияwirtschaftsstark (Андрей Уманец)
связанный с развитиемentwicklungsbedingt (Александр Рыжов)
сделать сообщение о развитии ядерной физикиeinen Überblick über die Entwicklung der Kernphysik geben
сдерживающий развитиеentwicklungshemmend
сензитивный период развития период в жизни человека, создающий наиболее благоприятные условия для формирования у него определённых психологических свойств и видов поведенияEntwicklungsfenster (Александр Рыжов)
сила развитияEntwicklungskraft
скачкообразное развитиеsprunghafte Entwicklung
следить за развитиемdie Entwicklung einer Sache verfolgen (чего-либо)
следить за развитием наукиdie Fortschritte der Wissenschaft verfolgen
следить с горечью за дальнейшим развитием событийdie weitere Entwicklung der Dinge mit Bitternis verfolgen
содействие развитиюEntwicklungsförderung (A. Sigora)
содействие развитию мировой торговлиFörderung des Welthandels
содействие развитию молодёжиJugendförderung
содействие развитию экспортаAusfuhrförderung (со стороны государства)
содействовать развитию наук и искусствdie Wissenschaften und Künste pflegen
содействующий развитию молодёжиjugendfördernd
соответствие международному уровню развития техникиder Anschluss an den Weltstand der Technik
состояние и тенденции развитияaktueller Stand und die Entwicklungstendenzen (dolmetscherr)
социально-эмоциональное развитиеsozial-emotionale Entwicklung (Александр Рыжов)
социокультурное развитиеsoziokulturelle Entwicklung (dolmetscherr)
специалист по развитию персоналаPersonalentwickler (mirelamoru)
способность к развитию инновационных технологийInnovationsfähigkeit (Александр Рыжов)
способный к развитиюausbufähig
способный к дальнейшему развитиюausbaufähig
способствовать развитиюvorwärtsbringen (кого-либо, чего-либо)
способствовать развитиюbeflügeln (Анастасия Фоммм)
способствовать развитиюfördern (чего-либо)
способствовать развитиюzum Fortschritt beitragen
способствовать развитиюvoranbringen (чего-либо)
способствовать развитиюbilden (кого-либо)
способствовать развитию наук и искусствdie Wissenschaften und Künste pflegen
способствовать развитию, продвижениюnach vorne bringen (Io82)
способствовать развитию туризмаden Tourismus beflügeln (Анастасия Фоммм)
способствовать экономическому развитию страныzur wirtschaftlichen Entwicklung des Landes beitragen
способствующий развитиюfördernd (Александр Рыжов)
стадия развитияEntwicklungsabschnitt
степень развитияEntwicklungsstufe
столбовая дорога развития обществаdie Hauptstraße der Entwicklung der Gesellschaft
страна со средним уровнем экономического развитияSchwellenland (Queerguy)
ступенчатое развитиеStufenfolge
ступень развитияEntwicklungsstufe
ступень развития культурыKulturstufe
тем самым указано направление, по которому пойдёт развитиеdamit ist die Richtung vorgezeichnet, in welche die Entwicklung führen wird
темпы развитияEntwicklungstempo
тенденция главное направление развитияTrend
тенденция развитияEntwicklungstendenz
теория развитияEntwicklungslehre
теория стадиального развитияStadientheorie
технология устойчивого развитияNachhaltigkeitstechnologie (viktorlion)
тормозить развитиеdie Entwicklung hemmen
тормозить развитиеentwicklungshemmend wirken
тормозить развитие событийdie Ereignisse hemmen
тормозящий развитиеentwicklungshemmend
тренажёр для развития широчайших мышц спиныLatzugmaschine (грузоблочный marinik)
тренер по развитию памятиGedächtnistrainer (marawina)
Угандийский фонд восстановления и развитияUgandische Stiftung für Wiederaufbau und Entwicklung
указывающая на тенденцию развития чего-либо трендTrend
умственное развитиеGeistesbildung
Управление содействия развитию ремёселGewerbeförderungsamt (Австрия)
упражнение для развития логического мышленияDenkübung
упражнение для развития навыка устной речиSprechübung
упражнение для развития навыков устной речиSprechübung
уровень развитияEntwicklungsstand
уровень развития техникиStand der Technik (Александр Рыжов)
уровень технического развитияStand der Technik (Александр Рыжов)
ускорять развитиеdie Entwicklung beschleunigen
ускорять развитие новых методовdie Entwicklung neuer Methoden vorantreiben
условия для развития деловой активностиGeschäftsmöglichkeiten
устойчивое развитиеNachhaltigkeit
устойчивое развитиеNachhaltigkeit (термин пришедший из экологии. см. википедию tigrabek)
устойчивое развитиеnachhaltiges Wachstum (Einer)
учение о происхождении и развитии пословицParömiologie
ученик среднего умственного развитияein Schüler von mittlerer Intelligenz
учёный методически проанализировал все стадии развития этого растенияder Wissenschaftler analysierte methodisch alle Entwicklungsstadien der Pflanze
фаза развитияEntwicklungsabschnitt
фактор развитияEntwicklungsfaktor
факторы риска развития заболеваний сердечно-сосудистой системыkardiovaskuläre Risikofaktoren (Лорина)
фармацевтический рынок России находится на переломном этапе своего развитияder Pharmamarkt Russlands befindet sich im Umbruch
федеральный министр территориального развития, строительства и градоустройстваBundesminister für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau (inplus)
физическое развитиеkörperliche Entwicklung
форсированное развитие мирной экономикиdie Ankurblung der Friedenswirtschaft
форсировать экономическое развитиеdas Wirtschaftsleben ankurbeln
ход исторического развитияhistorischer Werdegang (Abete)
ход развитияWerdegang
ход развитияProzess
ход развитияEntwicklungsgang
цель развитияEntwicklungsziel (Лорина)
центр делового развитияZentrum für Geschäftsentwicklung (dolmetscherr)
Центр международной миграции и развитияCentrum für Internationale Migration und Entwicklung (ФРГ)
центр развития ребёнкаZentrum für Kindesentwicklung (SKY)
центр развития семьиZentrum für Familienentwicklung (dolmetscherr)
человеческое развитиеmenschliche Entwicklung (dolmetscherr)
шаг в развитииEntwicklungsschritt (Александр Рыжов)
экология и устойчивое развитиеÖkologie und nachhaltige Entwicklung (Yelena K.)
экономическое развитие государстваdie wirtschaftliche Entwicklung eines Staates
экономическое развитие страныdie wirtschaftliche Entwicklung des Landes
этап развитияEntwicklungsschritt (Александр Рыжов)
это развитие протекает быстроdiese Entwicklung vollzieht sich rasch
это развитие протекает медленноdiese Entwicklung vollzieht sich langsam
это незначительное событие послужило толчком к развитию массового движенияdieses Ereignis gab den Anstoß zu einer Massenbewegung (вызываемое часто незначительным обстоятельством)
я очень подавлен таким развитием событийich bin sehr deprimiert über diese Entwicklung der Ereignisse