DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пункт | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
comp.абонентский пунктBediengerät
comp.абонентский пунктTerminal
comp.абонентский пунктDatenendeinrichtung
comp.абонентский телетайпный пунктFernsetzen
comp.абонентский телетайпный пунктFernsetzen и
gen.автодорожный контрольно-пропускной пунктStraßenkontrollpunkt
gen.автоматический пункт выдачи почтовых отправленийPaketautomat (Traumhaft)
gen.акушерский пунктHebammenpunkt
gen.артиллерийский командный пунктArtillerieleitstand
gen.атаковать населённый пунктden Angriff auf eine Ortschaft richten
avia.аэростатный метеорологический пункт наблюденийDrachenwarte
gen.батальонный медицинский пунктTruppenverbandplatz
gen.бензинораздаточный пунктTankstelle
gen.бензозаправочный пунктTankstation
gen.бензозаправочный пунктBenzinstation
gen.бой в населённом пункте за населённый пунктOrtsgefecht
gen.бурно развивающийся населённый пунктeine aufstrebende Ortschaft
gen.бурно растущий населённый пунктeine aufstrebende Ortschaft
gen.быстро развивающийся населённый пунктeine aufstrebende Ortschaft
gen.быстро растущий населённый пунктeine aufstrebende Ortschaft
gen.в пунктахunter Punkten (dolmetscherr)
gen.в пунктеin puncto
geol., lat.в пункте наблюденияin situ
gen.в соответствии с пунктом 7 части 1 статьи 3 Закона ФРГ "Об установлении обязательной формы документации" нотариус задал лицам, обратившихся к нему за совершением нотариальных действий, вопрос о том, не выступал ли он нотариус в отношении сделки, являющейся предметом нотариального действия, в качестве, отличном от нотариуса. На данный вопрос указанные лица ответили отрицательно.die Frage des Notars nach einer Vorbefassung i.S.v. § 3 Abs. I Satz 1 Nr. 7 BeurkG wurde von dem Erschienenen verneint. (Yelena K.)
gen.в этом пункте дорога раздваиваетсяan diesem Punkt gabelt sich der Weg
gen.в этом пункте наши воззрения противоположныin diesem Punkte sind unsere Auffassungen konträr
gen.в этом пункте наши мнения расходятсяin diesem Punkt sind wir geteilter Meinung
geol.вариометрический пункт наблюденийDrehwagestation
geol., mining.веерная система расположения сейсмоприёмников вокруг пункта взрываFächerschießen
geol., mining.веерообразная система расположения сейсмоприёмников вокруг пункта взрываFächerschießen
gen.ветеринарный пунктTierheilstelle
gen.водозаборный пунктWasserentnahmestelle (DietrichvonUngleich)
gen.врачебно-медицинский пунктArztstation
gen.врачебно-медицинский пунктArztsanitätsstelle
avia.вспомогательный пункт наведенияHilfsleitstelle
gen.второстепенный пунктNebenpunkt (напр., договора)
gen.выездной пункт вакцинацииmobiles Impfzentrum (Oxana Vakula)
avia.выносной приёмный пунктFernempfangspunkt
gen.выплатной пунктAusgabestelle
gen.выплатной пунктAusgabenstelle
gen.вычислительный пунктRechenstelle
avia.вышка командно-диспетчерского пунктаKontrollturm
avia.вышка командно-диспетчерского пунктаTurm der Flugleitung
avia.вышка командно-диспетчерского пунктаKommandoturm
gen.гарантийно-консультационный пунктKundendienststützpunkt
geol.геодезический пунктgeodätischer Punkt
geol.геодезический пунктStandpunkt
geol.геофон, установленный близ пункта взрываSchusspunktgeophon
gen.главный пунктKernpunkt
gen.главный пунктAngelpunkt (massana)
gen.главный пунктHauptpunkt
gen.главный пункт предложения разработан ясноder Kernpunkt des Vorschlages ist klar herausgearbeitet
gen.главный складочный пунктEmporium
gen.главный торговый пунктEmporium
geol.глубина расположения пункта взрываSchusspunkttiefe
gen.голосование по отдельным пунктамEinzelabstimmung (законопроекта)
geol.государственная сеть тригонометрических пунктовLandesnetz
geol.гравиметрический пунктgravimetrischer Punkt
geol.гравиметрический пунктGravimeterpunkt
gen.дезинфекционный пунктEntseuchungsanstalt
avia.диспатчер-командно-диспетчерский пунктDispatchergefechtsstand
avia.диспетчер командно-диспетчерского пунктаFlugdienstberater
avia.диспетчер стартово-командного пунктаFlugsicherungslotse für Start- und Landebahn
avia.диспетчер стартово-командного пунктаStart- und Landebahn-FS-Lotse
avia.диспетчер стартово-командного пунктаFS-Lotse für Start- und Landebahn
gen.диспетчерский пунктBestelldienst (вызова такси по телефону)
comp.диспетчерский пунктWartestation
avia.диспетчерский пунктDispatcherpunkt
gen.диспетчерский пунктBefehlsnetz
gen.диспетчерский пунктDispatcherleitstelle
avia.диспетчерский пункт подходаFlugsicherungs-Anflugkontrollstelle
avia.диспетчерский пункт подходаFS-Anflugkontrollsteile
avia.диспетчерский пункт посадкиaerodrome control tower (TWR)
gen.диспетчерский пункт скорой помощиRettungswache
avia.длина дуги большого круга, соединяющей два пунктаLuftlinienentfernung
gen.до этого пункта можно добраться только на машинеder Ort ist nur mit dem Auto erreichbar
gen.договориться по какому-либо пунктуin einem Punkt handelseins sein
gen.договориться по какому-либо пунктуin einem Punkt handelseins werden
gen.договориться по какому-либо пунктуin einem Punkt handelseinig werden
gen.договориться по какому-либо пунктуin einem Punkt handelseinig sein
gen.договориться по какому-либо пунктуin einem Punkt handelseinig werden
gen.договориться по какому-либо пунктуin einem Punkt handelseinig sein
zoot.доильный пунктMelkstand
gen.донорский пунктBlutspendezentrale
gen.дополнительный пунктNebenpunkt (напр., договора)
gen.его мнение по этому пункту совпадает с моимin diesem Punkt stimmt er mit mir überein
gen.жители населённого пунктаOrtsbevölkerung
gen.заготовительный пунктAufkaufstelle
gen.закупочный пунктAufkaufstelle
gen.закусочная с заправочным пунктом на автострадеAutobahnraststätte
gen.занять укреплённый пунктeinen festen Platz besetzen
gen.заправочный пунктZapfstelle
gen.знак на въезде в населённый пунктOrtseingangsschild (Лорина)
gen.знак населённого пунктаOrtszeichen (DenisDenis)
avia.зональный пункт управленияRegionalkontrollstelle (RK)
gen.зубоврачебный пунктZahnstation
gen.избирательный пунктWahllokal
gen.излюбленный пункт место назначенияLieblingsziel (об отпуске maystay)
therm.eng.индивидуальный тепловой пунктWärmeübergabe-Unterstation (Mumma)
avia.испытательный пунктVersuchsstelle
gen.исходный пунктAusgangspunkt
geol.исходный пунктAnhaltspunkt
geol.исходный пунктAusgang
gen.исходный пунктAnsatzbohrer
gen.исходный пунктAnlaufpunkt (Filly)
comp.исходный пунктBezugspunkt
gen.исходный пунктAusgangsstelle
gen.исходный пунктAusgang
avia.исходный пункт маршрутаAnfangspunkt der Flugstrecke
avia.исходный пункт маршрутаAnfangspunkt der Strecke
avia.исходный пункт маршрутаAbflugpunkt
avia.исходный пункт наведенияAnfangsleitpunkt
avia.исходный пункт обратного маршрутаAnfangspunkt der Gegenflugstrecke
gen.канализация населённого пунктаOrtsentwässerung
avia.карта на авиадиспетчерском пунктеFlugsicherungskarte
avia.карта на авиадиспетчерском пунктеFS-Karte
gen.картографический пунктKartenstelle
gen.ключевой пунктStichpunkt (flachko)
gen.код населённого пунктаGemeindekennziffer (NeiN)
gen.код населённого пунктаOrtskennzahl (= Ortsnetzkennzahl Leichter)
gen.код населённого пунктаOrtsnetzkennzahl (в автоматической телефонной связи)
gen.код населённого пункта, код административной единицы, идентификационный код единицы самоуправленияGKZ (NeiN)
avia.командно-диспетчерский пунктFlughafenkontrollturm
avia.командно-диспетчерский пунктFlugleitzentrale
avia.командно-диспетчерский пунктKontrollpunkt
avia.командно-диспетчерский пунктFlugsicherungs-Kontrollturm
avia.командно-диспетчерский пунктDispatcher-Gefechtsstand
avia.командно-диспетчерский пунктVerkehrsturm
avia.командно-диспетчерский пунктTurm
avia.командно-диспетчерский пунктKontrollgebäude
avia.командно-диспетчерский пунктDispatcherpunkt
avia.командно-диспетчерский пунктDispatchergefechtsstand
avia.командно-диспетчерский пунктFlugplatzkontrollturm
avia.командно-диспетчерский пунктBefehlsturm
avia.командно-диспетчерский пунктBefehlsgebäude
avia.командно-диспетчерский пунктKontrollturm
avia.командно-диспетчерский пунктDispatcherturm
avia.командно-диспетчерский пункт аэродромаFlugplatzkontrollturm
avia.командно-диспетчерский пункт аэродромаFlughafenkontrollturm
gen.командный пунктKommandostand
gen.командный пунктFührerstand
avia.командный пунктKommandostation
avia.командный пунктKommandopost
gen.командный пунктBefehlsstand
gen.командный пункт батальонаBataillonsgefechtsstand
avia.командный пункт зенитной артиллерииFlakführungsstand
gen.командный пункт зенитной артиллерииFlakgefechtsstand
avia.командный пункт истребительной авиацииJagdgefechtsstand
avia.авиадиспетчерский командный пункт обеспечения захода на посадку по приборамFlugsicherungs-Anflugkontrollstelle
avia.командный пункт ПВОLuftverteidigungsgefechtsstand
gen.командный пункт полкаRegimentsgefechtsstand
comp.командный пункт управленияLeitstand der Steuerung
gen.Конец населённого пунктаOrtsausgang (дорожный знак)
avia.конечно-выгрузочный пункт воздушного транспортаUmschlagstelle für Lufttransport
avia., BrEконечный пунктTerminal
gen.в общих значениях конечный пунктTerminal
gen.конечный пунктEndpunkt
avia.конечный пункт маршрутаZielort
avia.конечный пункт маршрутаEndpunkt der Strecke
avia.конечный пункт маршрутаEndpunkt der Flugstrecke
avia.конечный пункт маршрутаEndanflug der Flugstrecke
gen.конский случной пунктHengstdepot
gen.консультационный пунктTransferstelle (6stro4ek)
gen.консультационный пунктBeratungsstelle
gen.консультационный пунктKabinett
gen.консультационный пунктBeratungsdienst
gen.консультационный пункт для грибниковPilzberatungsstelle
gen.консультационный пункт для матерейMutterberatungsstelle
gen.консультационный пункт по вопросам немецкого языкаDeutsche Sprachberatungsstelle (в Лейпциге)
gen.контрольно-измерительный пунктMesswarte
gen.контрольно-пропускной пунктGrenzkontrollpunkt
avia.контрольно-пропускной пунктKontroll-Überflugpunkt
avia.авиационный контрольно-пропускной пунктFlugzeugschleuse
gen.контрольно-пропускной пунктKontrollpunkt
gen.контрольно-пропускной пунктCheckpoint (на границе)
gen.контрольно-пропускной пунктAusweisstelle (polis)
gen.контрольно-пропускной пункт на автострадеAutobahnkontrollpunkt
avia.контрольный пунктBezugspunkt
avia.контрольный пунктMeldepunkt (Andrey Truhachev)
avia.контрольный пунктPflichtmeldepunkt
gen.контрольный пунктSichtungsstelle
avia.контрольный пункт маршрутаMeldepunkt (Andrey Truhachev)
gen.координационный пунктAnlaufstelle (Racooness)
gen.кульминационный пунктGlanzpunkt
gen.кульминационный пунктKulminationspunkt
gen.кульминационный пунктHöhepunkt
gen.кульминационный пунктGipfelpunkt
gen.кульминационный пункт торжестваdie Krönung des Festes
avia.магнитное склонение в данном пунктеOrtsmissweisung
geol.маркшейдерский пунктStandpunkt
geol.маркшейдерский пунктMerkpunkt
avia.маршрутный пункт УВДFlugsicherungszentrale (Andrey Truhachev)
gen.медицинский пунктÄrztlicher Notfalldienst (Ellanguagesolutions)
gen.медицинский пунктBehandlungsstelle
gen.междугородный переговорный пунктFernsprechamt
gen.междугородный переговорный пунктFernamt
gen.миграционный пунктMigrationsbehörde (SKY)
gen.микологический пунктPilzberatungsstelle
gen.микрорайон населённого пунктаOrtsteil
gen.молокоприёмный пунктMilchsammelstelle
gen.на выезде из населённого пунктаam Ortsausgang (Andrey Truhachev)
gen.на окраине населённого пунктаam Ortsrand (Andrey Truhachev)
geol.наблюдаемый пунктZielpunkt
gen.наблюдательный пунктSpähposten (marinik)
geol.наблюдательный пунктÜbersichtspunkt
gen.наблюдательный пунктAussichtsplatz (anoctopus)
gen.наблюдательный пунктAussichtspunkt
gen.название населённого пунктаOrtsname
avia.наземный пункт управленияBodenstelle (полётами)
avia.наземный пункт управленияBodenstation (полётами)
gen.нападать на населённый пунктden Angriff auf eine Ortschaft richten
gen.населённые пункты находятся далеко друг от другаdie Orte liegen weit voneinander
gen.населённый пунктOrtschaft
gen.населённый пунктSiedlung
gen.небольшой населённый пунктÖrtchen (Andrey Truhachev)
gen.населённый пунктSiedlungspunkt (Лорина)
gen.населённый пунктFlecken
gen.Населённый пунктOrtseingang (дорожный знак)
gen.населённый пунктOrt
gen.населённый пункт с отделением государственного банкаBankplatz
gen.находящийся вне населённого пунктаaußerörtlich (Лорина)
gen.начальный пунктAnfangspunkt (железной дороги и т. п.)
gen.некоторые пункты договора вызывают сомнениеeinige Punkte des Vertrags erregen Bedenken
gen.ночной профилактический пунктNachtambulatorium (для предупреждения венерических заболеваний)
gen.обменный пунктTauschstelle
comp.обозначать серым цветом недоступный пункт менюausgrauen (andreit)
avia.оборудование контрольно-диспетчерского пункта аэродромаFlugsicherungsanlage
gen.оборудовать опорный пунктeinen Stützpunkt anlegen
gen.обслуживающий пунктDienststelle
gen.обязательный пункт программыMuss (Александр Рыжов)
comp.одноадресный пунктEinfachergebnispunkt
gen.он не касался этого пунктаer hat diesen Punkt nicht berührt
gen.он руководил спасательными работами с командного пунктаer dirigierte die Rettungsarbeiten von der Leitstelle aus
gen.онкологический пунктKrebsbetreuungsstelle
gen.опоздать на пункт пересадкиden Anschluss verpassen
gen.опоздать на пункт пересадкиden Anschluss versäumen
gen.опоздать на пункт пересадкиden Anschluss verfehlen
geol.опорный пунктBasispunkt
gen.опорный пунктStützpunkt (тж. воен.)
geol.ориентирный пунктOrientierungspunkt
zoot.осеменительный пунктStation für technische Besamung
gen.основной опорный пунктHauptstützpunkt
gen.основной пунктStichpunkt (Лорина)
gen.основной пунктKernpunkt
geol.основной пункт сравненияBezugsort
gen.оспопрививочный пунктImpfstelle
gen.остановочный пунктAnhaltepunkt
gen.остановочный пунктHalte
gen.остановочный пунктAnhalt
gen.отборочный пунктSichtungsstelle
comp.отметить пункт в анкетеdas Kästchen markieren (Andrey Truhachev)
comp.отметить пункт в анкетеdas Kästchen ankreuzen (Andrey Truhachev)
gen.отметить пунктdas Kästchen klicken (в анкете Andrey Truhachev)
geol., BrE, geophys.отрезок времени, отсекаемый на координатной оси обратным продолжением направления преломленного луча до пункта взрыва и пропорциональный мощности преломляющего слояIntercepttime
avia.ПВО центральный пункт оповещенияWarnzentrale
gen.первый пункт повестки дняder erste Punkt der Tagesordnung
gen.перевалочный пунктUmschlagplatz
gen.перевалочный пунктUmschlagshafen Umschlagsplatz
gen.переговорный пунктSprechstelle
avia.передовой командный пунктvorgeschobener Gefechtsstand
gen.по всем пунктамin sämtlichen Punkten (Ремедиос_П)
gen.по всем пунктам было достигнуто полное единство мненийes wurde in allen Punkten Einstimmigkeit erzielt (точек зрения)
gen.по всем пунктам обвиненияin sämtlichen Punkten (Ремедиос_П)
gen.по многим пунктам было достигнуто согласие, по иным же до сих пор нет единства взглядовes wurde in zahlreichen Punkten Übereinstimmung erzielt, während in anderen bisher keine Einigung möglich war
gen.по одному пункту они не могли договоритьсяhinsichtlich eines Punktes könnten sie nicht einig werden
gen.по пунктамpunktweise
gen.по пунктамparagraphenweise
gen.по пунктам опровергнуть обвинениеeine Anklage Punkt für Punkt zerpflücken
biol.поворотный пунктDrehpunkt
gen.поворотный пунктUmschwung
gen.поворотный пунктWender
avia.поворотный пунктUmkehrpunkt
gen.поворотный пунктMarkstein
avia.поворотный пункт маршрутаWendepunkt der Flugstrecke
gen.пограничный контрольно-пропускной пунктGrenzübergang
gen.пограничный пунктGrenzübergang
gen.пограничный пунктGrenzkontrollpunkt
geol., survey.полигонометрический пунктPolygonpunkt
avia.полёт в заданный пунктZielflug
avia.полёт в определённый пунктZielfahrt
avia.полёт ЛА от какого-либо пунктаWegflug
gen.последний пункт повестки дня является ещё спорнымder letzte Punkt der Tagesordnung ist noch strittig
gen.последним пунктомals letztes (Andrey Truhachev)
gen.постоянный прививочный пунктDauerimpfstelle
gen.прививочный пунктImpfstelle
gen.призывной пунктMilitärmeldeamt
gen.призывной пунктWehrmeldeamt
gen.приёмный пунктEmpfangsbereich (Александр Рыжов)
gen.приёмный пунктAuffanglager (Andrey Truhachev)
gen.приёмный пунктAnnahmestelle
gen.приёмный пунктKundendienst
gen.приёмный пунктReparaturannahmestelle (ремонтной мастерской и т. п.)
gen.приёмный пунктVorzone (Александр Рыжов)
gen.приёмный пунктKrankenstation
gen.приёмный пунктAnnahme
gen.пропускной пунктDurchlaßstelle
gen.проследовать в какой-либо пунктsich an einen Ort verfügen
gen.пункт анонимного приёма подкидышейBabyklappe (Gajka)
gen.пункт бесплатного питанияSuppenküche (Александр Рыжов)
comp.пункт в менюMenüpunkt (для представления одной функции)
gen.пункт вакцинацииImpfzentrum (Oxana Vakula)
horticult.пункт ввозаEinlassstelle
geol.пункт взрываSchusspunkt
geol.пункт взятияEntnahmestelle (напр., пробы)
gen.пункт водоснабженияWasserstelle
gen.пункт временного расположения гражданNotunterkunft (Oxana Vakula)
gen.пункт временного содержания животныхAuffangstation
gen.пункт выдачиPackstation (SKY)
gen.пункт выдачиAusgabestelle
gen.пункт выдачиZustellstützpunkt (Лорина)
gen.пункт выплаты пенсийRentenauszahlstelle
comp.пункт ДидоDidotpunkt
comp.пункт для выполнения финансовых операцийVerkaufsplatz (торговля, кредит, и т.д.)
gen.пункт для обсужденияDiskussionspunkt (Andrey Truhachev)
gen.пункт для обсужденияBesprechungspunkt (Andrey Truhachev)
gen.пункт доставкиZustellstützpunkt (Лорина)
comp.пункт доступаZugriffspunkt
comp.пункт заданияJobschritt
gen.пункт заправки газовых баллоновAbfüllstelle
geol.пункт изверженияAusbruchsstelle
geol.пункт измеренияStationspunkt
zoot.пункт искусственного осемененияStation für technische Besamung
gen.пункт контроляKontrollort (dolmetscherr)
gen.пункт контроля за выбросами вредных веществSchadensmeldestelle (Александр Рыжов)
gen.пункт маркированного спискаAnstrich (напр., при ссылке: "Zu 1.2, letzter Anstrich:...", где маркер списка в виде дефиса Queerguy)
gen.пункт медицинской помощиHilfsstelle
gen.пункт менюÜberpunkt (paseal)
gen.пункт мойки автомобилейAutowäscherei
geol.пункт наблюденияStationspunkt
gen.пункт назначенияreisernziel
gen.пункт назначенияReiseziel
gen.пункт назначенияBestimmungsort
gen.пункт неотложной медицинской помощиSanitätswache
gen.пункт неотложной помощи женск.родRettungsleitstelle (Marein)
gen.пункт неотложной помощиRettungsstation
gen.пункт договора, контракта о действии непреодолимой силыForce-majeure-Klausel
gen.пункт о полноте и окончательном характере договораVollständigkeitsklausel (lora_p_b)
gen.пункт договора, контракта о форс-мажореForce-majeure-Klausel
gen.пункт обеспеченияVersorgungsstelle (Лорина)
gen.пункт обмена валютыWechselstelle
gen.пункт обмена валютыWechselstube (SergeyL)
gen.пункт обмена денегGeldumtauschstelle (напр., на границе)
gen.пункт обмена денегGeldumtauschstelle (напр., на границе)
comp.пункт обмена трафикомPeering-Point
avia.пункт обработкиAuswertstelle (AST)
comp.пункт обработкиVerarbeitungsstelle (данных)
comp.пункт обработки данныхRechenzentrum
geol.пункт обработки данныхAuswertstelle центральный
comp.пункт обработки данныхDatenverarbeitungsstelle
comp.пункт обработки данных в реальном времениon-line Rechenzentrum
comp.пункт обработки данных в режиме "он-лайн"on-line Rechenzentrum
avia.пункт обработки донесений службы воздушного наблюдения и оповещенияFlugmelde-Auswertungsstelle
geol.центральный пункт обработки сведенийAuswertesteile
gen.пункт оповещенияFlugmeldezentrale
gen.пункт отправленияAufgabeort (письма)
gen.пункт отправленияAbflugort (самолёта)
gen.пункт отправленияAbflugsort (самолёта)
gen.пункт отправленияAufgabeort (почты)
geol., seism.пункт отраженияReflexionspunkt
gen.пункт первичного приема мигрантовErstaufnahmeeinrichtung (Oxana Vakula)
gen.пункт первичного размещенияErstunterbringung (беженцев 4uzhoj)
gen.пункт первой помощиUnfallhilfe
gen.пункт первой помощиUnfallhilfestelle
gen.пункт первой помощиRettungsstation
therm.eng.пункт пересыпкиÜbergabestation
biol.пункт по испытанию потомстваNachkommenprüfstation
gen.пункт по приёму тарыLeergutsammelstelle
gen.пункт по сбору тарыLeergutsammelstelle
gen.пункт повестки дняTagesordnungspunkt
gen.пункт, подтверждающийBeweisstelle (что-либо)
comp.пункт приёмаEmpfangsort (данных)
gen.пункт приёмаAnnahmestelle
gen.пункт приёма автомобилей на утильAltautoannahmestelle (marinik)
gen.пункт приёма багажаGepäckannahme
gen.пункт приёма вторсырьяWertstoffsammelstelle (Александр Рыжов)
gen.пункт приёма и передачиÜbergabestelle (AlexandraM)
gen.пункт приёма КГОSperrmüllsammelstelle (Anli8)
gen.пункт приёма корреспонденцииEinlaufstelle
gen.пункт приёма утильсырьяWertstoffsammelstelle (Александр Рыжов)
gen.пункт продажиVerkaufsort (Лорина)
gen.пункт продажи овощейGemüseverkaufsstelle (магазин, ларёк)
gen.пункт прокатаVerleih
gen.пункт прокатаVerleihstation (q3mi4)
gen.пункт прокатаAusleihe
gen.пункт проката велосипедовFahrradverleih (DietrichvonUngleich)
gen.пункт проката лыжSkiausleihstation
gen.пункт проката лыжSchiausleihstelle
avia.пункт психотехнических испытанийTeststelle
avia.пункт радионаведенияFunkleitstelle
gen.пункт раздачи одеждыAusgabestelle für Bekleidung (AlexandraM)
gen.пункт сальдоSaldenpunkt (q3mi4)
gen.пункт санитарного контроляHygienekontrollpunkt
gen.пункт сбораSammelplatz
gen.пункт сбораSammelpunkt
gen.пункт сбораSammelort
gen.пункт сбора вторсырьяWertstoffhof (lascar)
comp.пункт сбора данныхDatenerfassungsstelle
comp.пункт сбора данныхDatenerfassungsstation
comp.пункт сбора данныхDatenerfassungsplatz
comp.пункт сбора первичных данныхUrsprungsort der Daten
gen.пункт сбора тарыLeergutsammelstelle
gen.пункт связиMeldestelle
gen.пункт связиPoststelle
gen.пункт скорой медицинской помощиSanitätswache
gen.пункт скорой помощиUnfallstation
gen.пункт скорой помощиUnfallhilfe
gen.пункт скорой помощиUnfallhilfestelle
gen.пункт скорой помощиRettungsstation
gen.пункт сортировки мусораMüllanlage (Yarkovitsa)
gen.пункт таможенного контроляZollstelle
gen.пункт технического обслуживанияPflegepunkt (vikust)
gen.Пункт технического обслуживанияPannenhilfe (дорожный знак)
geol.пункт триангуляцииTriangulationspunkt
gen.пункт уплаты налоговRezeptur
gen.пункт управленияFührerstand
gen.пункт управленияÜberwachungsraum
gen.пункт управления зенитным огнемFlakleitstand
gen.пункт утилизации автомобилейAltautoannahmestelle (marinik)
gen.пункт утилизации автомобилейFahrzeugverschrottung (пункт приёма автомобилей на утиль marinik)
gen.пункт формулы изобретенияPatentanspruch
gen.пункты договора, по которым ещё не пришли к соглашениюdie noch schwebenden Vertragspunkte
gen.рабочий ссыпного пунктаSacker
gen.раздаточный пунктAusgabestelle
gen.расквартироваться в населённом пунктеin Quartier stehen
gen.расквартироваться в населённом пунктеin Quartier liegen
comp.распределительный пунктÜbergabestelle
avia.распределительный пунктPunktverteiler (электрической сети)
gen.распределительный пунктVersandzentrum (Александр Рыжов)
avia.расстояние между конечными пунктами авиалинииLinienlänge
geol., seism.расстояние точки перегиба кривой годографа пункта взрываKnickpunktsentfernung
avia.РЛС командно-диспетчерского пунктаFlughafenkontrollradargerät
avia.РЛС командно-диспетчерского пунктаFlughafenkontroll-Radargerät
gen.санитарно-пропускной пунктUmkleideschleuse (4uzhoj)
gen.санитарный пунктSanitätsstelle
gen.сборно-учебный пункт новобранцевRekrutendepot
gen.сборный пунктAuffanglager (для возвращающихся на родину, беженцев и т. п.)
gen.сборный пунктSammelplatz
gen.сборный пунктStellplatz
gen.сборный пунктSammelort
gen.сборный пунктSammelpunkt
gen.сборный пунктTreffpunkt
gen.сборный пунктAuffanglager (для беженцев, репатриантов)
avia.световой диспетчерский пунктLeuchtschaltbild
comp.связной пунктAnkerpunkt (SschFdrz)
geol.сейсмоприёмник, установленный близ пункта взрываSchusspunktgeophon
gen.сеть трубопроводов населённого пунктаOrtsrohrnetz
geol., seism.симметричная относительно границы отражающего слоя проекция пункта взрываBildpunkt (при зеркальном построении)
gen.система коммунальных, социальных, культурных и инфраструктурных объектов в населённом пунктеWohnfolgeeinrichtungen (Евгения Ефимова)
gen.сливной пунктMilchhof (для молока)
gen.сливной пунктMilchzentrale (для молока)
avia.служба автоматического оповещения пилотов о состоянии погоды и покрытия ВПП в пункте прибытияautomatic terminal Information Service (ATIS)
gen.конский случной пунктHengststation
gen.случной пунктDeckstation
gen.случной пунктBeschälanstalt (конский)
avia.постоянное сообщение между двумя пунктамиPunkt-Punkt-Verkehr
gen.соседний населённый пунктNachbarort
gen.спасательный пунктRettungsstation (Лорина)
gen.спорные пунктыDissidien
gen.спорный пунктDifferenzpunkt
gen.спорный пунктStreitpunkt
gen.справочно-консультационный пунктAuskunfts- und Beratungsstelle
gen.срок явки на призывной пунктEinstellungstermin (для отбывания воинской повинности)
avia.стартовый командный пунктStartkommandopunkt
avia.стартовый командный пунктStartgefechtsstand
avia.стартовый контрольный пунктStart- und Kontrollpunkt (SKP)
avia.стартовый пунктAbhebepunkt
gen.территориальный пунктRegionalstelle (ТП УФМС = ... Управления Федеральной Миграционной службы ZMV)
gen.торговый пунктHandelsplatz
geol.триангуляционный пунктDreieckpunkt
geol., survey.триангуляционный пунктtrigonometrischer Punkt
geol.триангуляционный пунктDreieckspunkt
geol.тригонометрический пунктTriangulationspunkt
geol.тригонометрический пунктVermessungspunkt
geol., survey.тригонометрический пунктtrigonometrischer Punkt
geol.тригонометрический пунктDreieckspunkt
gen.у выезда из населённого пунктаam Ortsausgang (Andrey Truhachev)
gen.узловой пунктDrehscheibe
gen.узловой пунктKnotenpunkt
gen.указатель населённого пунктаOrtsschild (у дороги)
gen.указывает на пункт во времени, с которого что-либо начинаетсяseit (и на продолжительность действия)
geol., seism.уровень расположения пункта взрываSchusspunktebene
geol., seism.уровень расположения пункта взрываSchussniveau
gen.устраивать опорный пунктeinen Stützpunkt anlegen
gen.ученик, приезжающий ежедневно в школу из другого населённого пунктаFahrschüler
gen.фиксировать пункты условий договораdie Bestimmungen eines Vertrages fixieren
comp.французский пунктDidotpunkt
geol.центральный измерительный пунктMesszentrale
gen.центральный пунктZentrale
gen.Центральный пункт приёма заявок на замещение вакансийZentrale Auftrags-Entgegennahme offener Stellen (отдел биржи труда в крупных городах ФРГ)
therm.eng.центральный тепловой пунктFernwärmeübergabestation (Mumma)
gen.штамп пункта отправленияAufgabestempel
avia.шум, производимый на наблюдательном пунктеam Beobachtungspunkt erzeugter Lärmpegel
avia.шум, создаваемый на наблюдательном пунктеam Beobachtungspunkt erzeugter Lärmpegel
gen.щекотливый пункт повестки дняheikler Punkt der Tagesordnung
gen.щит с названием населённого пунктаOrtsschild
gen.эвакуационный пунктKrankensammelstelle (для больных)
gen.этапный пунктEtappenort
gen.этот пункт мы пока рассматривать не будемdiesen Punkt wollen wir zunächst einmal ausschalten
gen.являться кульминационным пунктом чего-либо в чём-либоkulminieren
gen.явочный пунктMeldeamt
Showing first 500 phrases