DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing прямо | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
construct., road.wrk.автомобиль, двигающийся прямоGeradeausfahrer
gen.бомба угодила прямо в колокольнюdie Bombe haute in den Glockenturm
gen.быть в прямом эфиреlive auf Sendung sein (ichplatzgleich)
gen.быть на прямом путиauf dem besten Wege sein (к желанной цели)
gen.быть прямо противоположным чему-либоim krassen Gegensatz zu etwas stehen (massana)
gen.быть прямо связаннымin direktem Zusammenhang stehen (Лорина)
gen.быть прямой противоположностьюim krassen Gegensatz zu etwas stehen (massana)
gen.быть прямым потомкомin direkter Linie von jemandem abstammen (кого-либо)
gen.в прямой связиin direktem Zusammenhang (Лорина)
gen.в прямой форме по наводке marcyausdrücklich (Александр Рыжов)
gen.в самом прямом значенииim wahrsten Sinne (Andrey Truhachev)
gen.в прямом значенииim wahren Sinne (Andrey Truhachev)
gen.в прямом значенииim eigentlichen Sinne
gen.в прямом и переносном смыслеim direkten und übertragenen Sinn (Per Rollover wird der jeweils ausgewählte Navigationspunkt scharf und damit im direkten wie übertragenen Sinne fokussiert. moloko.de Dominator_Salvator)
gen.в самом прямом пониманииim wahrsten Sinne (Andrey Truhachev)
gen.в прямом пониманииim wahren Sinne (Andrey Truhachev)
gen.в прямом противоречии с чем-либоim strikten Gegensatz gegen etwas (massana)
gen.в прямом смыслеim eigentlichen direkten Sinne (Franka_LV)
gen.в самом прямом смыслеim wahrsten Sinne (Andrey Truhachev)
gen.в прямом смыслеim wahren Sinne
gen.в прямом смыслеim eigentlichen Sinne
gen.в прямом смысле словаim wörtlichen Sinne (cherryshores)
gen.в прямом смысле словаim wahren Sinne des Wortes
gen.в прямом смысле словаim eigentlichen Sinne des Wortes (Aleksandra Pisareva)
gen.в прямом смысле словаim Wortsinne (Queerguy)
gen.в прямом эфиреwährend der Live-Übertragung (ichplatzgleich)
gen.в прямом эфиреlive (Grossmann)
gen.в самом прямом смысле словаim wahrsten Sinne des Wortes
gen.вагон прямого беспересадочного сообщенияKurswagen (в пассажирском движении)
gen.вагон прямого сообщенияdurchgehender Wagen
gen.вагон прямого сообщенияein direkter Wagen
construct.вентиль с прямо расположенным седломGradsitzventil
shipb.верхняя вертикальная спица штурвального колеса при положении руля "прямо"Königsspeiche
nautic.верхняя вертикальная спица штурвального колеса при положении руля прямоKönigsspeiche
shipb.ветер прямо по носуWind recht von vorn
med.взгляд прямо вперёдGeradeausblick (применяется в офтальмологии jurist-vent)
gen.вис на прямых рукахStreckhang (гимнастика)
el.включённый прямо на сетьgrobgeschaltet
comp.внешнее устройство с прямой адресациейdirekt adressierbares Peripheriegerät
gen.все прямые и косвенные затратыFolgekosten (связанные с государственными мероприятиями)
fig.всё прямоgeradhin (вперёд)
gen.всё прямоgeradehin (вперед)
gen.второй том является прямым продолжением первогоder zweite Bänd schließt unmittelbar an den ersten an
inf.вы прямо мои мысли угадали!ganz meine Meinung! (Andrey Truhachev)
nat.res.выпускать прямо в мореfreisetzen direkt von der Küste ins Meer
nat.res.выпускать прямо в мореeinleiten direkt von der Küste ins Meer
nat.res.выпускать прямо в мореdirekt ins Meer einleiten
nat.res.выпускать прямо в море от берегаeinleiten direkt von der Küste ins Meer
nat.res.выпускать прямо в море от берегаfreisetzen direkt von der Küste ins Meer
nat.res.выпускать прямо в море от берегаdirekt ins Meer einleiten
inf.высказываться прямоaus seinem Herzen keine Mördergrube machen
gen.выстрел прямой наводкойein direkter Schuss
shipb.вытягивать прямоausstraken
gen.выходить на прямуюin die Gerade einbiegen
gen.выходить на финишную прямуюin die Zielgerade einbiegen (лёгкая атлетика)
gen.говорить прямоoffen reden (Andrey Truhachev)
fig.of.sp.говорить прямоTacheles reden (Bedrin)
idiom.говорить прямоTacheles reden (Andrey Truhachev)
gen.говорить прямоglatt heraussagen (без обиняков)
inf.говорить прямо, резко, ничего не скрывая, не смягчаяgegen jemanden vom Leder ziehen (pechvogel-julia)
gen.город не имеет прямого сообщения с основной магистральюdie Stadt hat keinen Anschluss an die Hauptbahn
obs., humor.да ты же прямо-таки учёный!du bist ja ein halber Gelehrter!
gen.дальность прямой видимостиoptische Sichtweite
gen.движение транспорта в прямом направленииGeradeausverkehr
gen.движущийся по прямойgeradläufig
proverbдело право – гляди прямоder gerade Weg ist der kürzeste
proverbдело право – гляди прямоtue recht und scheue niemand
gen.держать прямоgeradehalten
fig.держаться очень прямоeine gerade Haltung haben (об осанке)
gen.держаться прямоeine gerade Haltung haben
gen.держаться прямоsich aufrecht halten
gen.держаться прямоsich gerade halten
gen.держаться прямоsich geradehalten
comp.диод Шоттки с малым прямым смещениемSchottky-Diode mit sehr niedriger Schwellspannung
tech.дифракция Фраунгофера на щели и прямо-угольном отверстииFraunhofersche Beugung am Spalt und an einer rechteckigen Öffnung
gen.добиться прямо противоположногоdas gerade Gegenteil bewirken (результата)
gen.доля прямого участияdirekte Beteiligung (Ремедиос_П)
gen.доплату можно произвести прямо в поездеder Zuschlag kann im Zug gelöst werden
gen.дорога ведёт прямо к замкуder Weg führt direkt zum Schloss
gen.его арестовали прямо на улицеer wurde von der Straße weg verhaftet
inf.его поступок можно прямо-таки назвать преступлениемseine Tat kann man nachgerade als Verbrechen bezeichnen
gen.ему прямо-таки повезлоer hat direkt Glück gehabt
gen.есть ягоды прямо с кустаdie Beeren vom Strauche abessen
comp.запись данных в память прямого доступаdirekte Datenaufzeichnung
inf.иди всё прямоgeh nur immer der Nase nach (и прямо)
gen.идти прямоsich geradelinig begeben (AlexandraM)
gen.идти прямо к целиaufs Ziel losmarschieren
proverbиз добрых побуждений дорожка прямо в адdie Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert (Andrey Truhachev)
proverbиз добрых побуждений дорожка прямо в адder Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert (Andrey Truhachev)
gen.из его письма нельзя сделать об этом прямого заключенияdas lässt sich nicht ohne weiteres aus seinem Brief schließen
gen.из моего окна открывается вид прямо на мореder Blick aus meinem Fenster geht direkt aufs Meer
gen.измерить температуру в прямой кишкеdie Temperatur rektal messen
gen.иметь прямое отношение к чему-еin direkter Beziehung zu etwas stehen
mil., navyиметь цель прямо по носуdas Ziel recht voraus nehmen
gen.использование по прямому назначениюbestimmungsgemäßer Gebrauch (Shevi)
comp.канал прямого доступа к даннымdirekter Datenkanal
comp.канал прямого доступа к памятиBlocktransporteinheit
comp.канал прямого доступа к памятиdirekter Speicherkanal
comp.канал прямой связиVorwärtszweig
comp.канал прямой связиHinkanal
comp.канал прямой связиVorwärtsweg
gen.класть прямоgeradelegen
gen.комбинация шагов по прямойLängsschrittfolge (фигурное катание)
gen.комбинация шагов по прямойGeradeaus-Schrittfolge (фигурное катание)
avia.комбинированный прямо-точно-турбореактивный двигательStrahlturbine-Staustrahlrohr-Kombination
comp.контроллер прямого цифрового управленияdirekter digitaler Regler
comp.контроллер прямого цифрового управленияdirekter digitaler Mehrkanalregler
avia.крыло прямо-угольной формыrechtwinkliger Flügel (в плане)
avia.крыло прямо-угольной формыrechteckiger Flügel (в плане)
mil., navyкурс прямо на противникаHartlage
gen.лежать прямо перед глазамиklar vor Augen liegen (massana)
gen.лежать прямо перед глазамиklar vor den Augen liegen (massana)
pack.машина для прямого прессованияPreßformmaschine
gen.машина остановилась прямо на открытом местеdas Auto hielt auf offener Straße
gen.машина остановилась прямо на улицеdas Auto hielt auf offener Straße
wood.серийная сборно-разборная или малогабаритная мебель, поставляемая прямо из магазинаMitnahmemöbel (без предварительного заказа)
avia.метод градуировки ПВД на прямо-угольной мерной базеViereckflugverfahren
avia.метод тарировки ПВД на прямо-угольной мерной базеViereckflugverfahren
gen.мне прямо неудобноso viel Mühe ist mit richtig peinlich (Vas Kusiv)
inf.можно было бы прямо-таки подуматьman könnte rein glauben
gen.мой прямой начальникmein direkter Vorgesetzter
inf.мы прямо сейчас хотим пойти в киноwir sind auf dem Sprung, ins Kino zu gehen (Andrey Truhachev)
gen.на одной прямойin einer Flucht
gen.на финишной прямойauf der Zielgeraden (Vas Kusiv)
humor.нагрянуть к кому-либо прямо к обедуjemandem in die Suppe fällen
inf.нагрянуть прямо к обедуjemandem in die Suppe fallen (к кому-либо)
gen.направлять машину прямоeinen Wagen geradeaus steuern
gen.находиться прямо перед глазамиklar vor Augen liegen (massana)
gen.находиться прямо перед глазамиklar vor den Augen liegen (massana)
gen.нелегко будет вести прямую передачу с велогонокes wird nicht leicht sein, das Radrennen in einer Live-Sendung zu übertragen
gen.нога в сторону под прямым угломSeitspreizen (гимнастика)
gen.ноги прямые в коленях!die Knie sind leicht durchzudrücken! (гимнастика)
gen.ноги прямые в коленях!Knie durchdrücken!
gen.обман прямым уколомStoßfinte (фехтование)
gen.огонь прямой наводкойdirekter Beschüß
gen.огонь прямой наводкойdirektes Feuer
inf.огурцы прямо с грядкиdie Gurken sind knackfrisch
gen.он всегда очень прямо держалсяer hielt sich immer sehr aufrecht
gen.он выглядит прямо-таки бледнымer sieht ordentlich blass aus
gen.он грустно смотрел прямо перед собойer schaute trübe vor sich hin
gen.он держится очень прямоer hat eine gerade Haltung
obs.он пошёл прямо домойer ging stracks nach Hause
gen.он происходит по прямой линии отer stammte in direkter Linie von jemandem ab (кого-либо)
gen.он прямо вне себяer ist förmlich außer sich
gen.он прямо заговорил с нейer sprach sie kurzerhand an
gen.он прямо-таки помешалсяer hat einen Fimmel (на чём-либо)
gen.он прямо-таки расцвёлer ist ordentlich wieder aufgelebt (напр., после болезни)
gen.он сказал всё прямо и безыскусноer sagte alles direkt und kunstlos
gen.он сказал это ему прямоer sagte es ihm unverblümt (в глаза)
gen.они действовали по прямому указаниюsie handelten auf direkte Weisung hin (свыше)
math.операции, прямо не связанные с решением задачиRoutineoperationen
gen.ответ он прямо выпалилdie Antwort kam wie aus der Pistole geschossen
gen.ответ с прямым уколомeinfache Riposte
reg.usg.отпускать пиво прямо из бочкиverzapfen
gen.падать прямыми складкамиgeradefallen
gen.падающий прямыми складкамиgeradefallend (о юбке)
gen.падающий прямыми складкамиgeradefallen (о юбке)
gen.перейти прямо к сути делаauf den Punkt bringen (Александр Рыжов)
gen.перенести читателя прямо в центр событийden Leser mitten ins Geschehen versetzen
book.переходить прямо к делуin medias res gehen
gen.платье прямо из магазинаein funkelnagelneues Kleid
avia.площадь прямо-угольного крылаRechteckflügelfläche
equest.sp."По головному-прямо!"Anfang-Geradeaus!
gen.по прямому назначениюfür den vorgesehenen Anwendungszweck (KatjaCat)
gen.по прямому приказуauf ausdrücklichen Befehl
gen.под прямым угломim rechten Winkel
gen.под прямым угломim richten Winkel
gen.поезд прямого сообщенияein durchgehender Zug
gen.поезд прямого сообщенияein direkter Zug
shipb.положение руля "прямо"Ruderlage mittschiffs
gen.пользоваться междугородной прямой автоматической телефонной связьюdurchwählen
gen.пользоваться международной прямой автоматической телефонной связьюdurchwählen
mil., artil., jarg.попасть прямо в цельreinhauen
gen.поднять и поставить прямоaufrichten
gen.поставить прямоgeradestellen
pack.пресс-форма для прямого прессованияPreßwerkzeug
pack.пресс-форма для прямого прессованияPreßform (Preßwerkzeug)
pack.пресс-форма для прямого прессованияFormwerkzeug
gen.преступника арестовали прямо на улицеder Verbrecher wurde von der Straße weg verhaftet
gen.приводить в прямое положениеgeradedrehen
gen.присутствующие растерянно смотрели прямо перед собойdie Anwesenden blickten betreten vor sich hin
gen.присутствующие смущенно смотрели прямо перед собойdie Anwesenden blickten betreten vor sich hin
gen.провести параллельную линию к прямойzu einer Geraden eine Parallele ziehen
gen.производство с прямой проводкой полотнаungesammelte Produktion (Александр Рыжов)
gen.происходить от кого-либо по прямой линииin direkter Linie von jemandem abstammen
gen.происходить от кого-либо по прямой линииin gerader Linie von jemandem abstammen
gen.происходить по прямой линииin gerader Linie von jemandem abstammen
gen.происходить по прямой линииin direkter Linie von jemandem abstammen
comp.протяжка ленты в прямом направленииVorlauf
comp.протяжка ленты в прямом направленииBandvorlauf
gen.прямая кишкаProkton (син. Rektum (Enddarm); дистальный отдел прямой кишки (НО: если необходимо зоны до высоты сигмовидной кишки, тогда distales Rektum / Prokton – задний проход / прямая кишка) jurist-vent)
gen.прямая линия с президентомFragestunde (Ин.яз)
gen.прямая линияFlucht
gen.прямая линия с президентомFernsehfragestunde (dw.de Ин.яз)
gen.прямая линияRichte (домов и т. п.)
gen.прямая линияBürgerfragestunde (вопросы граждан представителям власти Ин.яз)
gen.прямая линияLuftlinie (между двумя географическими точками)
gen.прямая натяжка, "якорный" метод, прямое крепление стяжными ремнямиDirektzurren (Queerguy)
gen.прямая передачаDirektsendung (с места событий)
gen.прямая передачаOriginalübertragung
gen.прямая передачаLivesendung
gen.прямая передача по радиоDirektsendung (непосредственно из театра, зала заседаний и т. п.)
gen.прямая передача по радиоDirektübertragung (непосредственно из театра, зала заседаний и т. п.)
gen.прямая передача по телевидениюDirektsendung (непосредственно из театра, зала заседаний и т. п.)
gen.прямая передача по телевидениюDirektübertragung (непосредственно из театра, зала заседаний и т. п.)
gen.прямая поставкаDirektlieferung (без участия оптовой торговли)
gen.прямая связьQuerverbindung (по телефону)
gen.прямая связьQuerverbindung (напр., по телефону)
gen.прямая связьDirektverbindung
gen.прямая строчкаGeradstichnaht (на швейной машине)
gen.прямая телефонная связьDirektwahl (без коммутатора)
gen.прямая трансляцияDirektübertragung (DietrichvonUngleich)
gen.прямая трансляцияLiveübertragung (Ремедиос_П)
gen.прямая трансляцияLifeübertragung (DietrichvonUngleich)
gen.прямая трансляцияLivesendung
gen.прямая флейтаBlockflöte
comp.прямо адресуемая памятьdirekt adressierbarer Speicher
comp.прямо адресуемое устройствоdirekt adressierbares Gerät
inf.прямо анекдот!geradezu ein Witz! (Andrey Truhachev)
gen.прямо беда с ним!es ist ein Elend mit ihm!
inf.прямо в двух шагахgleich um die Ecke (Andrey Truhachev)
gen.прямо в лицоins Gesicht hinein (напр., сказать)
gen.прямо в лицоins Gesicht hinein
gen.прямо в точкуpunktgenau (Veronika78)
gen.прямо в яблочкоAlle ins Gold (dolmetscherr)
gen.прямо вверхgeradeauf
gen.прямо внизgerade herunter
nautic.Прямо вперёд!Recht voraus!
gen.прямо выражатьformulieren (AlexandraM)
lawпрямо выраженное согласиеausdrückliche Zustimmung (marcy)
lawпрямо допускатьсяausdrücklich zugelassen sein (mirelamoru)
inf.прямо за угломgleich um die Ecke (Andrey Truhachev)
lawпрямо и безотзывноausdrücklich und unwiderruflich (dolmetscherr)
math.прямо идентичныйdirekt identisch
el.прямо идущая часть обмоткиvorwärtsschreitender Wicklungsteil
food.ind.прямо из бочкиfrisch vom Fass (о пиве, вине)
gen.прямо из печиofenfrisch
gen.прямо из печкиofenfrisch
lawпрямо или косвенноunmittelbar oder mittelbar (Лорина)
gen.прямо или косвенноmittelbar oder unmittelbar (viktorlion)
gen.прямо или косвенноdirekt oder indirekt (viktorlion)
lawпрямо используемая директиваunmittelbar geltende Verordnung (dolmetscherr)
gen.прямо комиссар мегрэganz Kommissar Maigret (Vas Kusiv)
math.прямо критическая особенностьdirekt kritische Singularität
gen.прямо на площадиmitten auf dem Platz
geogr.прямо на северhart nördlich (Andrey Truhachev)
gen.прямо на улицеmitten auf der Straße
gen.прямо называтьetwas ausdrücklich erwähnen (что-либо)
inf.прямо невероятно!ei der tausend!
gen.прямо передkurz vor (Andrey Truhachev)
gen.прямо передdirekt vor (Vas Kusiv)
gen.прямо перед глазамиdirekt vor den Augen (Лорина)
gen.прямо передо мной он остановилсяdicht vor mir machte er halt
mil., navyпрямо по кормеrecht achteraus
mil., navyпрямо по носуgeradeaus
shipb.прямо по носуrecht voraus
mil., navyпрямо по носу корабля-уравнителяrecht voraus vom Richtungsschiff
gen.прямо позадиdicht dahinter (Andrey Truhachev)
gen.прямо позадиgleich dahinter (Andrey Truhachev)
gen.прямо позади негоgleich dahinter (Andrey Truhachev)
gen.прямо позади негоdicht dahinter (Andrey Truhachev)
chem.прямо показывающий приборdirekt unmittelbar anzeigendes Gerät
chem.прямо показывающий приборdirekt unmittelbar zeigendes Gerät
chem.прямо показывающий приборdirektzeigendes Gerät (Instrument)
chem.прямо показывающий приборdirektanzeigendes Gerät (Instrument)
mil.прямо показывающий приборschaufreies Instrument
el.прямо пропорциональная величинаdirekt proportionale Größe
automat.прямо пропорциональная величинаdirekt proportionale Größe
astr.прямо пропорциональныйproportional
construct.прямо пропорциональныйdirekt proportional
mach.comp.прямо просверлённое отверстиеgerade gebohrtes Loch
mach.comp.прямо просверлённое отверстие под резьбуgerade gebohrtes Gewindeloch
gen.прямо, простоohne weiters (mikhailz1606)
gen.прямо противоположноgerade das Gegenteil (Andrey Truhachev)
gen.прямо противоположноеdas strikte Gegenteil
math.прямо разложимыйdirekt-zerlegbar
nautic.Прямо руля!Mittschiffs!
gen.прямо рядом сdirekt neben (Vas Kusiv)
gen.прямо с заводаfabrikneu
gen.прямо с завода инструментыfunkelnagelneue Instrumente
gen.прямо с завода машиныfunkelnagelneue Maschinen
gen.прямо с работы он попал в больницуvom Arbeitsplatz weg kam er ins Krankenhaus
gen.прямо с собранияmitten aus der Versammlung
gen.полученный прямо с фабрикиfabrik fabrikmäßig neu
gen.прямо с фабрикиfabrikneu
econ.прямо с фабрики или с заводаfabrikneu
gen.прямо сейчасgleich jetzt (Лорина)
gen.прямо сейчасjetzt sofort (Andrey Truhachev)
inf.прямо сейчасauf der Stelle (Andrey Truhachev)
gen.прямо сейчасgerade jetzt (Andrey Truhachev)
gen.прямо сейчасsofort (Andrey Truhachev)
gen.прямо сейчасsoeben (Андрей Уманец)
gen.прямо сейчасjetzt gleich (ichplatzgleich)
idiom.прямо сказатьauf den Kopf zusagen (Andrey Truhachev)
gen.прямо сказатьjemandem etwas auf den Kopf zusagen (кому-либо о чём-либо)
geol.прямо-сланцеватая текстураgeradeschiefrige Textur
geol.прямо-сланцеватая текстураgeradeschieferige Textur
el.прямо смещённый диодDiode mit Sperrvorspannung
obs.прямо сразуstracks
gen.прямо-такиnach Strich und Faden (Überall wurden wir herzlichst begrüßt und nach Strich und Faden verwöhnt. Vas Kusiv)
gen.прямо-такиschier (Ремедиос_П)
inf.прямо-такиordentlich
avunc.прямо-такиreineweg
auto.прямо-такиgleich mal (Alexander Dolgopolsky)
inf.прямо-такиeinfach
inf.прямо-такиdirekt
gen.прямо-такиformhaft
gen.прямо-такиschlechterdings
gen.прямо-такиförmlich
gen.прямо-такиregelrecht
gen.прямо-такиgeradezu
inf.прямо-таки анекдот!geradezu ein Witz! (Andrey Truhachev)
math.прямо трансцендентная особенностьdirekt transzendente Singularität
real.est.прямо у водыdirekter Wasserzugang (вариации на тему "домик у моря" pechvogel-julia)
inf.прямо цирк!das ist ja der reine Zirkus!
gen.прямо цирк!so ein Zirkus!
gen.прямо через лесmitten durch den Wald
gen.прямого судоходного сообщения нетes fahren keine direkten Schiffe
gen.прямого усиленияGeradeausempfänger
gen.прямое банковское поручениеEinzugsermächtigung (solo45)
gen.прямое выражение волиeine ausdrückliche Willenserklärung
gen.прямое значение словаdie eigentliche Bedeutung eines Wortes
gen.прямое направлениеRichte
gen.прямое отношениеdirekter Zusammenhang (Andrey Truhachev)
gen.прямое пальтоein gerade gearbeiteter Mantel
gen.прямое платье фасона рубашкойHemdkleid
gen.прямое платёжное поручениеEinzugsermächtigung (solo45)
gen.прямое положение корпусаgerade Körperhaltung
gen.прямое попадание бомбыBombentreffer
gen.прямое попадание в корзинуdirekter Korbwurf
gen.прямое предательствоein offenbarer Verrat
pack.прямое прессование в формеPreßverfahren
pack.прямое прессование в формеFormpressen
gen.прямое приказаниеein ausdrücklicher Befehl
gen.прямое секвенирование ДНК по методу СэнгераDNA-Sequenzierung mittels Didesoxymethode nach Sanger (ich_bin)
gen.прямое скрещениеSchere vorwärts
gen.прямое согласиеausdrückliche Einwilligung (dolmetscherr)
gen.прямое сообщениеdirekter Verkehr
gen.прямое федеральное управлениеunmittelbare Bundesverwaltung
pack.прямое формованиеFormpressen
pack.прямое формованиеPressen
pack.прямое формованиеPreßverfahren
gen.прямой выстрелein direkter Schuss
gen.прямой выстрелVisierschuss
gen.прямой дебетLastschrift (YuliaSoldatkina)
gen.прямой доступdirekter Zugriff (к памяти)
gen.прямой замокeinfache Überblattung
gen.прямой запрос, запрос напрямуюDirektanfrage (Herk)
gen.прямой как палкаbolzengerade
gen.прямой как стрелаfadengerade
gen.прямой как стрелаfadenrein
gen.прямой как стрелаpfeilgerade
gen.прямой как струнаschnurgerade
gen.прямой качающийся подвесDirektschwingabhängern (4uzhoj)
gen.прямой качающийся подвесDirektschwingabhänger (4uzhoj)
gen.прямой красительDirektfarbstoff
gen.прямой красительDirektfarbe
gen.прямой методdirekte Methode (в преподавании)
gen.прямой методdirekte Methode (в преподавании иностранных языков)
gen.прямой наборDW (Durchwahl Лорина)
gen.прямой налогeine direkte Steuer
gen.прямой налогdirekte Steuer
gen.прямой наследникLeibeserbe
gen.прямой начальникDisziplinarvorgesetzte
gen.прямой номерTel. direkt (SKY)
gen.прямой номерDurchwahl (Прохор)
gen.прямой номерDirektwahl (без необходимости звонить на АТС предприятия 4uzhoj)
gen.прямой номер телефонаTelefon-Durchwahl (Лорина)
gen.прямой носgerade Nase (Лорина)
gen.прямой ответeine derbe Antwort
gen.прямой падежCasus rectus
gen.прямой почеркSteilschrift
gen.прямой преобразовательSenkrechtprüfkopf (WolfsSeele)
gen.прямой проборMittelscheitel (в причёске)
gen.прямой пробор в волосахMadonnenscheitel
gen.прямой проводheißer Draht (между правительствами великих держав)
gen.прямой прогонungesammelt (Александр Рыжов)
gen.прямой путьein gerader Weg
gen.прямой светDirektlicht (Veronika78)
gen.прямой светdirekte Beleuchtung
gen.прямой спускSchussfahrt (горнолыжный спорт)
gen.прямой телефонный разговорDirektgespräch (без посредства коммутатора)
gen.прямой уголein rechter Winkel
gen.прямой ударdirekter Hieb (фехтование на саблях)
gen.прямой ударTreibschlag (теннис)
gen.прямой ударTreibschlag
gen.прямой удар левойlinker gerader Schlag (бокс)
gen.прямой удар левойlinker Gerader
gen.прямой характерein gerader Charakter
gen.прямой характерein aufrechter Charakter
gen.прямой хозяйственный договорDirektvertrag (между двумя промышленными предприятиями)
gen.прямой человекein offener Mensch
gen.прямой человекein gerader Mensch
gen.прямой эфирLiveübertragung (Ремедиос_П)
gen.прямые волосыstraftes Haar
gen.прямые волосыstraffes Haar
gen.прямые выборыDirektwahl
gen.прямые и окольные путиWege und Umwege (daydream)
gen.прямые красителиsubstantive Farbstoffe
gen.прямые налогиdirekte Abgaben
gen.прямые налогиdirekte Steuern
gen.прямые наследникиleibliche Erben
gen.прямые поставкиDirektverkehr (с предприятия потребителю, минуя торговую сеть)
gen.прямые расходыFertigungslohn (капиталистического предприятия – в отличие от накладных)
gen.прямые скобкиeckige Klammern
gen.прямые ссылкиdirekte Links (dolmetscherr)
gen.прямым путёмgeradewegs
gen.разговор по прямому проводуDirektsprechen (телефонный)
gen.разница температур между прямым и обратным потоком в котёлSpreizung (Бекович-Черкасский Юрий)
gen.разрешения на прямой дебет в единой зоне платежей в евроSEPA-Lastschrift-Mandat (Alexey_A_translate)
gen.располагать по прямой линииflüchten
gen.распоряжение на осуществление прямого дебета в платёжном пространстве SEPASEPA-Lastschriftmandat (tina_tina)
gen.расчёсывать волосы на прямой проборdas Haar in der Mitte abteilen
gen.ребёнок прямо-таки страстно тосковал по материнской любвиdas Kind schmachtete geradezu nach der Liebe der Mutter
comp.режим прямого доступа к памятиDMA-Technik
comp.режим прямого цифрового управленияDNC-Betrieb (станками)
comp.режим прямого числового управленияDNC-Betrieb (станками)
gen.родство по прямой линииBlutsverwandtschaft in gerader Linie
mil., navyРуль прямо!Ruder liegt mittschiffs!
mil.Руль прямо!Ruder mittschiffs!
inf.с ним прямо бедаes ist ein wahrer Jammer mit ihm
comp.с прямой адресациейdirekt adressierbar
gen.с прямой винтовой фиксациейdirektverschraubt (ZMV)
comp.сверхоперативная память прямого доступаRAM-Cache
gen.световые лучи распространяются по прямойLichtstrahlen pflanzen sich geradlinig fort
gen.связь по прямому проводуdirekter Anschluss
gen.сегодня прямо апрельская погодаheute ist ein richtiges Aprilwetter
gen.сед с прямыми ногамиStrecksitz (гимнастика)
gen.сидеть прямоaufrecht sitzen
gen.сидеть прямоsteil sitzen
gen.сидеть прямоgeradesitzen
gen.сидеть совершенно прямоkerzengerade sitzen
gen.сиди прямо!sitz gerade!
comp.система прямого доступа к памятиSystem des direkten Speicherverkehrs
comp.система прямого доступа к памятиDirektspeicherzugriffssystem
comp.система прямого доступа к памятиDMA-System
comp.система прямого цифрового управленияDNC-System (станками)
comp.система прямого числового управленияDNC-System (станками)
comp.система с прямым доступомDirektzugriffssystem (напр., к данным)
comp.система с прямым назначением векторовDirektvektorsystem (System mit Komplettvektorvorgabe durch Interruptquellen)
inf.сказать кому-либо правду прямо в глазаjemandem knallhart die Wahrheit sagen (Andrey Truhachev)
inf.сказать кому-либо, что-либо прямо в глазаjemandem etwas unter die Nase reiben
gen.сказать что-либо прямо в глазаetwas rund heraussagen
inf.сказать прямо в лицоjemandem etwas unter die Nase reiben (что-либо; кому-либо)
pack.склянка или банка с прямым горлом под укупорку притёртой фигурной пробкойMedizinflasche mit Steilbrust für Stopfen
gen.скорый поезд прямого сообщенияDurchgangszug
gen.смеяться кому-либо прямо в лицоjemandem ins Gesicht lachen
gen.совершенно прямое деревоein kerzengerader Baum
gen.совершенно прямойfadenrein
gen.совершенно прямой вертикально устремлённый вверхkerzengerade
gen.Спустя некоторое время худой прямой человек безмолвно лежал на полу, как обломанная жердь. Рядом лежал кусок металла И лысый череп лежал в полутёмной комнате, как погасшая лунаEtwas später lag ein dünner grader Mensch wie ein abgebrochener Pfahl stumm auf dem Boden. Daneben lag das Stück Metall. Und der nackte Schädel lag wie ein erloschener Mond in dem halbdunklen Zimmer (W. Borcherts Werke)
gen.Станция метро находится прямо перед отелемder U-Bahnhof ist direkt vor dem Hotel. (Alex Krayevsky)
biol.стерильность, прямо обусловленная действием геновdirekt genbedingte Sterilität
gen.стой прямо!steh gerade!
gen.стороны прямого угла перпендикулярны друг другуdie beiden Schenkel des rechten Winkels stehen senkrecht aufeinander
gen.стоять в прямой противоположности к чему-либоim krassen Gegensatz zu etwas stehen (massana)
gen.стоять прямоaufrecht stehen
gen.стоять прямоwie ein Stock dastehen
gen.стоять прямоgerade stehen (Andrey Truhachev)
gen.стоять прямоgeradestehen
gen.стоять совершенно прямоschnurgerade stehen
gen.стрельба прямой наводкойdirektes Feuer
gen.стрельба прямой наводкойdirektes Schießen
gen.стрельба прямой наводкойdas Schießen im direkten Richten
gen.стрелять не прямой наводкойin direkt schießen
tech.сыро-дутый горн для выделки железа прямо из рудыLuppenfeuer
gen.там нет прямого пароходного сообщенияdort fahren keine direkten Schiffe
gen.твое платье прямо-таки сногсшибательное и ультрамодноеdein Kleid ist aber geradezu toll und hypermodern
gen.То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условийREH (irene_ya)
gen.То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условийReihenendhaus (stimul.de irene_ya)
inf.товар прямо из рук рвутdie Ware geht ab wie wärme Semmeln
gen.товары были проданы прямо со складаdie Waren würden vom Platz weg verkauft
gen.толстые прямые усыKnebelbart
gen.точка на прямойein Punkt in der Linie (линии)
gen.ты прямо трясёшься от страхаda flattert dir aber das Hemd
gen.у меня прямо уши закладываетmir fallen gleich die Horchklappen zu (от шума, громкой музыки и т. п.)
gen.у него прямой проборer trägt den Scheitel in der Mitte
gen.уйти от прямого ответаeiner direkten Antwort ausweichen (Er verschiebt damit den thematischen Fokus und weicht einer direkten Antwort aus. google.ru Dominator_Salvator)
gen.Федеральный закон о прямом федеральном налогообложенииBundesgesetz über die direkte Bundessteuer (nerzig)
gen.ходить прямоsteil gehen
comp.обрабатывающий центр с прямым цифровым управлениемDNC-Zentrale
gen.через прямую кишкуrektal
gen.шаги по прямойGeradeaus-Schrittfolge
gen.широкое прямое платьеHängerehen
gen.шнур для проведения прямых линийRichtschnur
gen.эта улица ведёт прямо в центрdiese Straße führt direkt ins Zentrum
gen.эта улица упирается прямо в рыночную площадьdiese Straße mündet auf den Markt
gen.это взято прямо из жизниdas ist dem Leben selbst abgelauscht
gen.это дело показалось мне прямо-таки таинственнымdiese Sache schien mir geradezu geheimnisvoll
gen.это мой прямой долгdas ist meine Pflicht und Schuldigkeit
gen.это не вытекает прямо из его письмаdas lässt sich nicht ohne weiteres aus seinem Brief schließen
gen.это пиво прямо из бочкиdas ist Bier frisch vom Fass
inf.это прямо как обухом по голове!das haut einen auf den Schlips!
gen.это прямо картинкаdies ist wie gemalt
gen.я был прямо-таки рассерженich hab mich richtig geärgert
gen.я был прямо-таки растроганich war ordentlich gerührt
inf.я был прямо-таки тронутich war ordentlich gerührt
gen.я его спрошу прямоich werde ihn ohne Umschweife fragen
inf.я сделаю это прямо сейчасich tue es auf der Stelle (Andrey Truhachev)
inf.я сделаю это прямо сейчасich mache es auf der Stelle (Andrey Truhachev)
Showing first 500 phrases